James 1:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 1:15
New Living Translation
(New Living Translation) James 1:15
15These desires give birth to sinful actions. And when sin is allowed to grow, it gives birth to death.




(The Message) James 1:15
15Lust gets pregnant, and has a baby: sin! Sin grows up to adulthood, and becomes a real killer.
(English Standard Version) James 1:15
15Then desire when it has conceived gives birth to sin, and sin when it is fully grown brings forth death.
(New International Version) James 1:15
15Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
(New King James Version) James 1:15
15Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
(New Revised Standard Version) James 1:15
15then, when that desire has conceived, it gives birth to sin, and that sin, when it is fully grown, gives birth to death.
(New American Standard Bible) James 1:15
15Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.
(Amplified Bible) James 1:15
15Then the evil desire, when it has conceived, gives birth to sin, and sin, when it is fully matured, brings forth death.
(쉬운 성경) 야고보서 1:15
15욕심은 죄를 낳고, 죄는 점점 자라 죽음을 가져옵니다.
(현대인의 성경) 야고보서 1:15
15욕심이 생기면 죄를 낳고 죄가 자라면 죽음을 낳습니다.
(개역 한글판) 야고보서 1:15
15욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라
(한글 킹제임스) 야고보서 1:15
15그러므로 욕심이 잉태하면 죄를 낳고, 죄가 장성하면 사망을 낳느니라.
(바른성경) 야고보서 1:15
15욕심이 잉태하면 죄를 낳고 죄가 장성하면 사망을 낳는다.
(새번역) 야고보서 1:15
15욕심이 잉태하면 죄를 낳고, 죄가 자라면 죽음을 낳습니다.
(우리말 성경) 야고보서 1:15
15욕심이 잉태해 죄를 낳고 죄가 자라 사망을 낳습니다.
(개역개정판) 야고보서 1:15
15욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 1:15
15욕심이 잉태하면 죄를 낳고 죄가 자라면 죽음을 가져옵니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 1:15
15De esos deseos nacen los actos pecaminosos, y el pecado, cuando se deja crecer, da a luz la muerte.
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 1:15
15Entonces la concupiscencia, después que ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, siendo consumado, da a luz la muerte.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 1:15
15私欲怀了胎,便生出罪,罪一旦长成,便带来死亡。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 1:15
15私慾既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 1:15
15私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15
15εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 1:15
15欲がはらんで罪を生み、罪が熟して死を生み出す。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  1:15
15ثم الشهوة اذا حبلت تلد خطية والخطية اذا كملت تنتج موتا.
(Hindi Bible) याकूब 1:15
15fQj vfHkyk"kk xHkZorh gksdj iki dks turk gS vkSj iki c<+ tkrk gS rks e`R;q dks mRiUu djrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 1:15
15então a concupiscência, havendo concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 1:15
15Deinde concupiscentia cum conceperit, parit peccatum: peccatum vero cum consummatum fuerit, generat mortem.
(Good News Translation) James 1:15
15Then our evil desires conceive and give birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
(Holman Christian Standard Bible) James 1:15
15Then after desire has conceived, it gives birth to sin, and when sin is fully grown, it gives birth to death.
(International Standard Version) James 1:15
15When that desire becomes pregnant, it gives birth to sin; and when that sin grows up, it gives birth to death.
(King James Version) James 1:15
15Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
(Today's New International Version) James 1:15
15Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 1:15
15욕심(慾心)이 잉태(孕胎)한즉 죄(罪)를 낳고 죄(罪)가 장성(長成)한즉 사망(死亡)을 낳느니라
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 1:15
15慾心이 孕胎하면 罪를 낳고 罪가 長成하면 死亡을 낳는다.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 1:15
15慾心이 孕胎한즉 罪를 낳고 罪가 長成한즉 死亡을 낳느니라
(가톨릭 성경) 야고보서 1:15
15그리고 욕망은 잉태하여 죄를 낳고, 죄가 다 자라면 죽음을 낳습니다.
(개역 국한문) 야고보서 1:15
15욕심(慾心)이 잉태(孕胎)한즉 죄(罪)를 낳고 죄(罪)가 장성(長成)한즉 사망(死亡)을 낳느니라
(킹제임스 흠정역) 야고보서 1:15
15그런즉 욕심이 잉태하면 죄를 낳고 죄가 완료되면 사망을 낳느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 1:15
15욕심이 잉태하면 죄를 낳고 죄가 자라면 죽음을 가져 옵니다.
(현대어성경) 야고보서 1:15
15그 악한 생각이 악한 행동을 하게 만들어 결국 하나님께 죽음의 형벌을 받게 됩니다.
(New International Version (1984)) James 1:15
15Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top