James 5:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 5:16
New Living Translation
(New Living Translation) James 5:16
16Confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The earnest prayer of a righteous person has great power and produces wonderful results.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183




(The Message) James 5:16
16Make this your common practice: Confess your sins to each other and pray for each other so that you can live together whole and healed. The prayer of a person living right with God is something powerful to be reckoned with.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(English Standard Version) James 5:16
16Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The prayer of a righteous person has great power as it is working.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(New International Version) James 5:16
16Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(New King James Version) James 5:16
16Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(New Revised Standard Version) James 5:16
16Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(New American Standard Bible) James 5:16
16Therefore, confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The effective prayer of a righteous man can accomplish much.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(Amplified Bible) James 5:16
16Confess to one another therefore your faults (your slips, your false steps, your offenses, your sins) and pray [also] for one another, that you may be healed {and} restored [to a spiritual tone of mind and heart]. The earnest (heartfelt, continued) prayer of a righteous man makes tremendous power available [dynamic in its working].G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(King James Version (with Strongs Data)) James 5:16
16ConfessG1843 your faultsG3900 one to anotherG240, andG2532 prayG2172 oneG240 forG5228 anotherG240, thatG3704 ye may be healedG2390. The effectual ferventG1754 prayerG1162 of a righteous manG1342 availethG2480 muchG4183.
(쉬운 성경) 야고보서 5:16
16서로 죄를 고백하며, 병 낫기를 위해 서로 기도해 주십시오. 의로운 사람이 기도할 때, 큰 역사가 일어납니다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(현대인의 성경) 야고보서 5:16
16그러므로 여러분은 서로 죄를 고백하고 병이 낫도록 서로 기도하십시오. 의로운 사람의 기도는 능력이 있고 효과가 있습니다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 5:16
16이러므로G3767 너희G0 죄를G266 서로G240 고하며G1843 병 낫기를G2390 위하여G3704 서로G240 기도하라G2172 의인의G1342 간구는G1162 역사하는G1754 힘이G2480 많으니라G4183
(한글 킹제임스) 야고보서 5:16
16그러므로 너희는 서로 잘못을 자백하고 치유를 위하여 서로 기도하라. 의인의 효과적이고 열렬한 기도는 역사하는 힘이 많으니라.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(바른성경) 야고보서 5:16
16그러므로 서로 죄를 고백하며 병 낫기를 위해 서로 간구하여라. 의인의 간구는 역사하는 힘이 많다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(새번역) 야고보서 5:16
16그러므로 여러분은 서로 죄를 고백하고, 서로를 위하여 기도하십시오. 그러면 여러분은 낫게 될 것입니다. 의인이 간절히 비는 기도는 큰 효력을 냅니다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(우리말 성경) 야고보서 5:16
16그러므로 서로 죄를 고백하고 병 낫기를 위해 서로 기도하십시오. 의인의 기도는 역사하는 힘이 큽니다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 5:16
16이러므로G3767 너희G0 죄를G266 서로G240 고하며G1843 병 낫기를G2390 위하여G3704 서로G240 기도하라G2172 의인의G1342 간구는G1162 역사하는G1754 힘이G2480 큼이니라G4183
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 5:16
16그러므로 여러분은 서로 죄를 고백하고 서로 남을 위하여 기도하십시오. 그러면 모두 온전해질 것입니다. 올바른 사람의 간구는 큰 효과를 나타냅니다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 5:16
16Confiésense los pecados unos a otros y oren los unos por los otros, para que sean sanados. La oración ferviente de una persona justa tiene mucho poder y da resultados maravillosos.
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 5:16
16Confesaos vuestras ofensas unos a otros, y orad unos por otros, para que seáis sanados. La oración eficaz del justo puede mucho.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 5:16
16所以你们要彼此认罪,互相代祷,好得到医治。义人的祷告有极大的力量和功效。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 5:16
16所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 5:16
16所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 5:16
16ἐξομολογεῖσθε οὗν ἀλλήλοις τὰς ἁμαρτίας καὶ εὔχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων, ὅπως ἰαθῆτε. πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη.
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 5:16
16だから、互に罪を告白し合い、また、いやされるようにお互のために祈りなさい。義人の祈は、大いに力があり、効果のあるものである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  5:16
16اعترفوا بعضكم لبعض بالزلات وصلّوا بعضكم لاجل بعض لكي تشفوا. طلبة البار تقتدر كثيرا في فعلها.
(Hindi Bible) याकूब 5:16
16blfy;s rqe vkil esa ,d nwljs ds lkEgus vius vius ikiksa dks eku yks( vkSj ,d nwljs ds fy;s izkFkZuk djks] ftl ls paxs gks tkvks( /kehZ tu dh izkFkZuk ds izHkko ls cgqr dqN gks ldrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 5:16
16Confessai, portanto, as vossas faltas uns aos outros, e orai uns pelos outros, para serdes curados. A súplica de um justo pode muito na sua atuação.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 5:16
16Confitemini ergo alterutrum peccata vestra, et orate pro invicem ut salvemini: multum enim valet deprecatio justi assidua.
(New International Version (1984)) James 5:16
16Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(Good News Translation) James 5:16
16So then, confess your sins to one another and pray for one another, so that you will be healed. The prayer of a good person has a powerful effect.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(Holman Christian Standard Bible) James 5:16
16Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The intense prayer of the righteous is very powerful.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(International Standard Version) James 5:16
16Therefore, make it your habit to confess your sins to one another and to pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(Today's New International Version) James 5:16
16Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 5:16
16이러므로 너희 죄(罪)를 서로 고(告)하며 병(病) 낫기를 위(爲)하여 서로 기도(祈禱)하라 의인(義人)의 간구(懇求)는 역사(役事)하는 힘이 많으니라G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 5:16
16그러므로 서로 罪를 告白하며 병 낫기를 爲해 서로 懇求하여라. 義人의 懇求는 역사하는 힘이 많다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 5:16
16그러므로 너희 罪를 서로 告白하며 病이 낫기를 爲하여 서로 祈禱하라 義人의 懇求는 役事하는 힘이 큼이니라G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(가톨릭 성경) 야고보서 5:16
16그러므로 서로 죄를 고백하고 서로 남을 위하여 기도하십시오. 그러면 여러분의 병이 낫게 될 것입니다. 의인의 간절한 기도는 큰 힘을 냅니다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(개역 국한문) 야고보서 5:16
16이러므로 너희 죄(罪)를 서로 고(告)하며 병(病) 낫기를 위(爲)하여 서로 기도(祈禱)하라 의인(義人)의 간구(懇求)는 역사(役事)하는 힘이 많으니라G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(킹제임스 흠정역) 야고보서 5:16
16너희 잘못들을 서로 고백하고 너희가 병 고침을 받도록 서로를 위해 기도하라. 의로운 자의 효력 있고 뜨거운 기도는 많은 유익이 있느니라.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 5:16
16그러므로 여러분은 서로 죄를 고백하고 서로 남을 위하여 기도하십시오. 그러면 모두 온전해질 것입니다. 올바른 사람의 간구는 큰 효과를 나타냅니다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(현대어성경) 야고보서 5:16
16그러므로 여러분은 죄를 고하고 서로를 위해서 기도하십시오. 의로운 사람의 간절한 기도는 큰 능력과 놀라운 효과를 가져옵니다.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(King James Version) James 5:16
16Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(개역 한글판) 야고보서 5:16
16이러므로 너희 죄를 서로 고하며 병 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 많으니라G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183
(개역 개정판) 야고보서 5:16
16그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라G1843G3900G240G2532G2172G240G5228G240G3704G2390G1754G1162G1342G2480G4183

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top