3John 1:15 - Prayer Tents



0
(New Living Translation) 3John 1:15
15Peace be with you. Your friends here send you their greetings. Please give my personal greetings to each of our friends there.




(The Message) 3John 1:15
15(Omitted)
(English Standard Version) 3John 1:15
15Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends, every one of them.
(New International Version) 3John 1:15
15(Omitted)
(New King James Version) 3John 1:15
15(Omitted)
(New Revised Standard Version) 3John 1:15
15Peace to you. The friends send you their greetings. Greet the friends there, each by name.
(New American Standard Bible) 3John 1:15
15(Omitted)
(Amplified Bible) 3John 1:15
15Peace be to you! (Good-bye!) The friends here send you greetings. Remember me to the friends there [to every one of them personally] by name.
(King James Version (with Strongs Data)) 3John 1:15
15(Omitted)
(쉬운 성경) 요한3서 1:15
15하나님의 평안이 그대와 함께하길 바라며, 이 곳에 있는 친구들이 그대에게 안부를 전합니다. 그 곳에 있는 형제들에게도 안부를 전해 주십시오.
(현대인의 성경) 요한3서 1:15
15하나님의 평안이 그대와 함께 하기를 기도합니다. 이 곳 친구들이 그대에게 문안합니다. 그리고 친구들에게 일일이 문안해 주시오.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한3서 1:15
15평강이G1515 네게G4671 있을지어다G0 여러 친구가G5384 네게G4571 문안하느니라G782 너는G0 각 친구G5384 명하G3686G2596 문안하라G782
(한글 킹제임스) 요한3서 1:15
15(없음)
(바른성경) 요한3서 1:15
15평강이 너에게 있을지어다. 친구들이 너에게 문안한다. 친구들에게 일일이 문안하여라.
(새번역) 요한3서 1:15
15평화가 그대에게 있기를 빕니다. 친구들이 그대에게 문안합니다. 친구들 각 사람에게 문안하여 주십시오.
(우리말 성경) 요한3서 1:15
15그대에게 평강이 있기를 빕니다. 친구들이 그대에게 안부를 전합니다. 친구들 각 사람에게 안부를 전해 주십시오.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한3서 1:15
15평강이G1515 네게G4671 있을지어다G0 여러 친구가G5384 네게G4571 문안하느니라G782 너는G0 친구들의G5384 이름을G3686 들어G2596 문안하라G782
(공동번역 개정판 (1999)) 요한3서 1:15
15평화가 그대에게 있기를 빕니다. 여기 있는 친구들이 그대에게 문안합니다. 친구들 한 사람 한 사람에게 문안하여 주십시오.
(Nueva Traduccion Viviente) 3ra Juan 1:15
15La paz sea contigo. Tus amigos de aquí te mandan saludos. Por favor, dales mis saludos a cada uno de nuestros amigos de ahí.
(Reina-Valera (Spanish)) 3ra Juan 1:15
15La paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú a los amigos, a cada uno en particular.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰三书 1:15
15祝你平安!这里的朋友们都问候你,请代我一一问候你那边的朋友。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰三书 1:15
15愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰三书 1:15
15願你平安。眾位朋友都問你安。請你替我按著姓名問眾位朋友安。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:15
15εἰρήνη σοι. ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι. ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ᾽ ὄνομα.
(Japanese Living Bible) ヨハネの手紙三 1:15
15平安が、あなたにあるように。友人たちから、あなたによろしく。友人たちひとりびとりに、よろしく。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 3 يوحنا  1:15
15(Omitted)
(Hindi Bible) 3 यूहन्ना 1:15
15(Omitted)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) III João 1:15
15(Omitted)
(Vulgate (Latin)) III Ioannis 1:15
15(Omitted)
(New International Version (1984)) 3John 1:15
15(Omitted)
(Today's New International Version) 3John 1:15
15(Omitted)
(International Standard Version) 3John 1:15
15(Omitted)
(Holman Christian Standard Bible) 3John 1:15
15(Omitted)
(킹제임스 흠정역) 요한3서 1:15
15(없음)
(Good News Translation) 3John 1:15
15Peace be with you. All your friends send greetings. Greet all our friends personally.
(현대어성경) 요한3서 1:15
15그러면 안녕히 계십시오. 여기 있는 형제들이 당신에게 문안합니다. 그곳의 모든 형제들에게도 일일이 문안해 주십시오.
(개역 한글판 (국한문)) 요한3서 1:15
15평강(平康)이 네게 있을지어다 여러 친구(親舊)가 네게 문안(問安)하느니라 너는 각(各) 친구(親舊) 명하(名下)에 문안(問安)하라
(바른 성경 (국한문)) 요한3서 1:15
15平康이 너에게 있을지어다. 親舊들이 너에게 問安한다. 親舊들에게 일일이 問安하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 요한3서 1:15
15平康이 네게 있을지어다 여러 親舊가 네게 問安하느니라 너는 親舊들의 이름을 들어 問安하라
(가톨릭 성경) 요한3서 1:15
15그대에게 평화가 있기를 빕니다. 친구들이 그대에게 안부를 전합니다. 그곳 친구들 한 사람 한 사람에게 안부를 전해 주십시오.
(개역 국한문) 요한3서 1:15
15평강(平康)이 네게 있을지어다 여러 친구(親舊)가 네게 문안(問安)하느니라 너는 각(各) 친구(親舊) 명하(名下)에 문안(問安)하라
(공동번역 개정판(1977)) 요한3서 1:15
15평화가 그대에게 있기를 빕니다. 여기 있는 친구들이 그대에게 문안합니다. 친구들 한 사람 한 사람에게 문안하여 주십시오.
(King James Version) 3John 1:15
15(Omitted)
(개역 개정판) 요한3서 1:15
15평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 친구들의 이름을 들어 문안하라
(개역 한글판) 요한3서 1:15
15평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 각 친구 명하에 문안하라

64/1
Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top