Jeremiah 13:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 13:16
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 13:16
16Give glory to the Lord your God before it is too late. Acknowledge him before he brings darkness upon you, causing you to stumble and fall on the darkening mountains. For then, when you look for light, you will find only terrible darkness and gloom.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205




(The Message) Jeremiah 13:16
16Let your lives glow bright before GOD before he turns out the lights, Before you trip and fall on the dark mountain paths. The light you always took for granted will go out and the world will turn black.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(English Standard Version) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the twilight mountains, and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(New International Version) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to thick darkness and change it to deep gloom.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(New King James Version) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God Before He causes darkness, And before your feet stumble On the dark mountains, And while you are looking for light, He turns it into the shadow of death And makes it dense darkness.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(New Revised Standard Version) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God before he brings darkness, and before your feet stumble on the mountains at twilight; while you look for light, he turns it into gloom and makes it deep darkness.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(New American Standard Bible) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, [And] turns [it] into gloom.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(Amplified Bible) Jeremiah 13:16
16Give glory to the Lord your God before He brings darkness and before your feet stumble upon the dark {and} twilit mountains, and [before], while you are looking for light, He turns it into the shadow of death and makes it thick darkness.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 13:16
16GiveH5414 gloryH3519 to the LORDH3068 your GodH430, before he cause darknessH2821, and before your feetH7272 stumbleH5062 upon the darkH5399 mountainsH2022, and, while ye lookH6960 for lightH216, he turnH7760 it into the shadow of deathH6757, and makeH7896H7896 it gross darknessH6205.
(쉬운 성경) 예레미야 13:16
16여호와 너희 하나님을 존경하여라. 그분이 어둠을 몰고 오시기 전에 하나님께 영광을 돌려라. 너희가 어두운 산에서 쓰러지기 전에 하나님을 찬양하여라. 너희가 빛을 원해도 주께서는 빛을 어둠으로 바꾸시고, 짙은 그늘로 바꾸실 것이다.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(현대인의 성경) 예레미야 13:16
16그가 흑암을 일으키시기 전, 어두운 산에서 너희가 비틀거리기 전, 너희가 바라던 빛을 그가 캄캄한 흑암으로 바꾸시기 전에 너희는 너희 하나님 여호와께 영광을 돌려라.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 13:16
16그가 흑암을 일으키시기H2821H2962 너희 발H7272 이 흑암한H5399H2022H5921 거치기H5062H2962 너희 바라는H6960 빛이H216 사망의 그늘로H6757 변하여H7760 침침한 흑암이H6205 되게 하시기 전에H7896 너희 하나님H430 여호와께H3068 영광을H3519 돌리라H5414
(한글 킹제임스) 예레미야 13:16
16그가 흑암을 일으키시기 전에, 너희의 발이 어두운 산들에서 넘어지기 전에, 너희가 빛을 찾는 동안 그가 빛을 죽음의 그림자로 바꾸어서 완전한 흑암으로 만들기 전에, 주 너희 하나님께 영광을 돌리라.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(바른성경) 예레미야 13:16
16그분께서 흑암을 일으키시기 전에, 너희 발이 황혼의 산 위에 걸려 넘어지기 전에, 너희가 소망하는 빛이 사망의 그늘이 되어 짙은 어둠이 되게 하시기 전에, 여호와 너희 하나님께 영광을 돌려라.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(새번역) 예레미야 13:16
16너희는 주님께서 날을 어두워지게 하시기 전에, 너희가 어두운 산 속에서 실족하기 전에, 주 너희 하나님께 영광을 돌려라. 그 때에는 너희가 빛을 고대해도, 주님은 빛을 어둠과 흑암으로 바꾸어 놓으실 것이다.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(우리말 성경) 예레미야 13:16
16너희 하나님 여호와께서 흑암을 가져오시기 전에, 너희 발이 어두운 산 위에서 걸려 넘어지기 전에, 그분께 영광을 돌리라. 너희가 빛을 바랄 때 그분은 빛을 죽음의 그림자로 바꾸시고 짙은 어둠이 되게 하실 것이다.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 13:16
16그가 어둠을 일으키시기H2821H2962 너희 발H7272 이 어두운H5399H2022H5921 거치기H5062H2962 너희 바라는H6960 빛이H216 사망의 그늘로H6757 변하여H7760 침침한 어둠이H6205 되게 하시기 전에H7896 너희 하나님H430 여호와께H3068 영광을H3519 돌리라H5414
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 13:16
16날이 저물어 어두워져 가는 언덕 위에서 서로 걸려 넘어지기 전에 너희 하느님 야훼께 영광을 돌려라. 너희가 바라는 것은 빛이지만, 야훼께서는 너희 세상을 어둡고 캄캄하게 만드시리라.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(한글 메시지) 예레미야 13:16
16H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 13:16
16Den gloria al SEÑOR su Dios antes de que sea demasiado tarde. Reconózcanlo antes de que él traiga oscuridad sobre ustedes, la cual hace que tropiecen y caigan en las montañas sombrías. Pues entonces, cuando busquen luz, sólo encontrarán terrible oscuridad y tinieblas.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 13:16
16Dad gloria a Jehová Dios vuestro, antes que haga venir tinieblas, y antes que vuestros pies tropiecen en montes de oscuridad, y esperéis luz, y os la vuelva en sombra de muerte y tinieblas.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 13:16
16趁着你们的上帝耶和华还未使黑暗来临,你们还未在漆黑的山上绊倒,要把荣耀归给祂。否则,祂必使你们期望的光明变为幽冥和黑暗。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 13:16
16耶和华你们的神未使黑暗来到,你们的脚未在昏暗山上绊跌之先,当将荣耀归给他;免得你们盼望光明,他使光明变为死荫,成为幽暗。H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 13:16
16耶和華你們的神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當將榮耀歸給他;免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭,成為幽暗。H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 13:16
16δότε τῷ κυρίῳ θεῷ ὑμῶν δόξαν πρὸ τοῦ συσκοτάσαι καὶ πρὸς τοῦ προσκόψαι πόδας ὑμῶν ἐπ᾽ ὄρη σκοτεινὰ καὶ ἀναμενεῖτε εἰς φῶς καὶ ἐκεῖ σκιὰ θανάτου καὶ τεθήσονται εἰς σκότος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 13:16
16תְּנוּ֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֤ם כָּבֹוד֙ בְּטֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּבְטֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵיכֶ֖ם עַל־הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְקִוִּיתֶ֤ם לְאֹור֙ וְשָׂמָ֣הּ לְצַלְמָ֔וֶת יָשִׁית וְשִׁ֖ית לַעֲרָפֶֽל׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 13:16
16主がまだやみを起されないうちに、またあなたがたの足が薄暗がりの山につまずかないうちに、あなたがたの神、主に栄光を帰せよ。さもないと、あなたがたが光を望んでいる間に、主はそれを暗黒に変え、それを暗やみとされるからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  13:16
16اعطوا الرب الهكم مجدا قبل ان يجعل ظلاما وقبلما تعثر ارجلكم على جبال العتمة فتنتظرون نورا فيجعله ظل موت ويجعله ظلاما دامسا.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 13:16
16vius ijes'oj ;gksok dh cM+kbZ djks] bl ls ifgys fd og vU/kdkj yk, vkSj rqEgkjs ikao vU/ksjs igkM+ksa ij Bksdj [kk,a] vkSj tc rqe izdk'k dk vkljk ns[kks] rc og mldks e`R;q dh Nk;k ls cny vkSj mls ?kksj vU/kdkj cuk nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 13:16
16Dai glória ao Senhor vosso Deus, antes que venha a escuridão e antes que tropecem vossos pés nos montes tenebrosos; antes que, esperando vós luz, ele a mude em densas trevas, e a reduza a profunda escuridão.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 13:16
16Date Domino Deo vestro gloriam
antequam contenebrescat,
et antequam offendant pedes vestri ad montes caliginosos:
exspectabitis lucem,
et ponet eam in umbram mortis, et in caliginem.

(International Standard Version) Jeremiah 13:16
16Give glory to the Lord your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(New International Version (1984)) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to thick darkness and change it to deep gloom.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(현대어성경) 예레미야 13:16
16너희는 어서 너희 하나님 여호와께 영광을 돌려라. 너희에게 어두운 밤이 와서, 너희가 캄캄한 산을 헤매며 발걸음을 옮길 때마다 걸려 넘어지기 전에 너희 하나님께로 돌아와 밝은 빛을 찾아라. 이때를 잃고 너희가 그토록 어두운 밤을 만나면, 너희가 아무리 새날이 밝아 빛이 오기를 고대하여도 주께서 빛을 죽음의 그림자로 바꾸어 놓으시고 빛으로 먹구름을 만들어 놓으셔서 끝없이 긴 밤이 너희 위에 덮쳐 올 것이다.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 13:16
16날이 저물어 어두워져 가는 언덕 위에서 서로 걸려 넘어지기 전에 너희 하느님 야훼께 영광을 돌려라. 너희가 바라는 것은 빛이지만, 야훼께서는 너희 세상을 어둡고 캄캄하게 만드시리라.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(킹제임스 흠정역) 예레미야 13:16
16주 너희 하나님께서 어둠을 일으키시기 전에, 너희 발이 어두운 산들에 걸려 넘어지기 전에, 너희가 빛을 찾을 때에 그분께서 그 빛을 사망의 그늘로 변하게 하사 짙은 어둠으로 만드시기 전에 그분께 영광을 돌릴지어다.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(개역 국한문) 예레미야 13:16
16그가 흑암(黑暗)을 일으키시기전, 너희 발이 흑암(黑暗)한 산(山)에 거치기전, 너희 바라는 빛이 사망(死亡)의 그늘로 변(變)하여 침침한 흑암(黑暗)이 되게 하시기 전(前)에 너희 하나님 여호와께 영광(榮光)을 돌리라H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(가톨릭 성경) 예레미야 13:16
16주 너희 하느님께서 어둠을 가져오시기 전에, 너희 발이 땅거미 지는 산등성이에서 비틀거리기 전에 그분께 영광을 드려라. 그러지 않으면 너희가 빛을 기다리고 있는데도 그분께서 빛을 어둠으로 바꾸시고 암흑으로 만드시리라.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 13:16
16그가 어둠을 일으키시기 前, 너희 발이 어두운 山에 거치기 前, 너희 바라는 빛이 死亡의 그늘로 變하여 沈沈한 어둠이 되게 하시기 前에 너희 하나님 여호와께 榮光을 돌리라H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 13:16
16그분께서 黑暗을 일으키시기 前에, 너희 발이 黃昏의 山 위에 걸려 넘어지기 前에, 너희가 所望하는 빛이 死亡의 그늘이 되어 짙은 어둠이 되게 하시기 前에, 여호와 너희 하나님께 榮光을 돌려라.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 13:16
16그가 흑암(黑暗)을 일으키시기전, 너희 발이 흑암(黑暗)한 산(山)에 거치기전, 너희 바라는 빛이 사망(死亡)의 그늘로 변(變)하여 침침한 흑암(黑暗)이 되게 하시기 전(前)에 너희 하나님 여호와께 영광(榮光)을 돌리라H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(Today's New International Version) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(Good News Translation) Jeremiah 13:16
16Honor the LORD, your God, before he brings darkness, and you stumble on the mountains; before he turns into deep darkness the light you hoped for.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light, but He brings darkest gloom and makes thick darkness.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(개역 한글판) 예레미야 13:16
16그가 흑암을 일으키시기전, 너희 발이 흑암한 산에 거치기전, 너희 바라는 빛이 사망의 그늘로 변하여 침침한 흑암이 되게 하시기 전에 너희 하나님 여호와께 영광을 돌리라H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(개역 개정판) 예레미야 13:16
16그가 어둠을 일으키시기 전, 너희 발이 어두운 산에 거치기 전, 너희 바라는 빛이 사망의 그늘로 변하여 침침한 어둠이 되게 하시기 전에 너희 하나님 여호와께 영광을 돌리라H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205
(King James Version) Jeremiah 13:16
16Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.H5414H3519H3068H430H2821H7272H5062H5399H2022H6960H216H7760H6757H7896H7896H6205

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top