Ιερεμίας 22:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ιερεμίας 22:12
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 22:12
12He will die in a distant land and will never again see his own country.”




(The Message) Jeremiah 22:12
12He'll die in the place they've taken him to. He'll never see home again."
(English Standard Version) Jeremiah 22:12
12but in the place where they have carried him captive, there shall he die, and he shall never see this land again."
(New International Version) Jeremiah 22:12
12He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again."
(New King James Version) Jeremiah 22:12
12"but he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 22:12
12but in the place where they have carried him captive he shall die, and he shall never see this land again.
(New American Standard Bible) Jeremiah 22:12
12but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.
(Amplified Bible) Jeremiah 22:12
12But he shall die in the place where they have led him captive, and he shall see this land no more.
(쉬운 성경) 예레미야 22:12
12그는 잡혀 간 땅에서 죽을 것이며 이 땅을 다시는 보지 못할 것이다.”
(현대인의 성경) 예레미야 22:12
12잡혀간 곳에서 죽을 것이며 이 땅을 다시 보지 못할 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 22:12
12잡혀간 곳에서 죽으리니 이 땅을 다시 보지 못하리라
(한글 킹제임스) 예레미야 22:12
12그들이 그를 사로잡아 간 그곳에서 죽을 것이며 이 땅을 다시는 보지 못하리라.
(바른성경) 예레미야 22:12
12그가 사로잡혀 간 그곳에서 죽을 것이며, 다시는 이 땅을 보지 못할 것이다."
(새번역) 예레미야 22:12
12그는 잡혀 간 곳에서 죽을 것이며, 이 땅을 다시는 보지 못할 것이다."
(우리말 성경) 예레미야 22:12
12포로로 끌려간 그곳에서 그가 죽을 것이고 이 땅을 다시는 보지 못할 것이다.
(개역개정판) 예레미야 22:12
12잡혀 간 곳에서 그가 거기서 죽으리니 이 땅을 다시 보지 못하리라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 22:12
12사로잡혀 간 그 땅에서 죽어야 하고, 다시는 이 땅을 보지 못하리라."
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 22:12
12Morirá en una tierra lejana y nunca más verá su propio país.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 22:12
12sino que morirá en el lugar adonde lo llevaron cautivo, y no verá más esta tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 22:12
12客死异乡,永别故土。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 22:12
12却要死在被掳去的地方,必不得再见这地。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 22:12
12卻要死在被擄去的地方,必不得再見這地。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 22:12
12ἀλλ᾽ ἢ ἐν τῷ τόπῳ οὗ μετῴκισα αὐτόν ἐκεῖ ἀποθανεῖται καὶ τὴν γῆν ταύτην οὐκ ὄψεται ἔτι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 22:12
12כִּ֗י בִּמְקֹ֛ום אֲשֶׁר־הִגְל֥וּ אֹתֹ֖ו שָׁ֣ם יָמ֑וּת וְאֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לֹֽא־יִרְאֶ֥ה עֹֽוד׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 22:12
12彼はその捕え行かれた所で死に、再びこの地を見ない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  22:12
12بل في الموضع الذي سبوه اليه يموت وهذه الارض لا يراها بعد
(Hindi Bible) यिर्मयाह 22:12
12og ftl LFkku esa ca/kqvk gksdj x;k gS mlh esa ej tk,xk] vkSj bl ns'k dks fQj dHkh ns[kus u ik,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 22:12
12mas no lugar para onde o levaram cativo morrerá, e nunca mais verá esta terra.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 22:12
12sed in loco ad quem transtuli eum, ibi morietur,
et terram istam non videbit amplius.

(Good News Translation) Jeremiah 22:12
12He will die in the country where they have taken him, and he will never again see this land."
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 22:12
12but he will die in the place where they deported him, never seeing this land again."
(International Standard Version) Jeremiah 22:12
12He will die in the place where they exiled him, and he won't ever see this land again.'"
(King James Version) Jeremiah 22:12
12But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
(Today's New International Version) Jeremiah 22:12
12He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again."
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 22:12
12잡혀간 곳에서 죽으리니 이 땅을 다시 보지 못하리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 22:12
12그가 사로잡혀 肝 그곳에서 죽을 것이며, 다시는 이 땅을 보지 못할 것이다."
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 22:12
12잡혀 간 곳에서 그가 거기서 죽으리니 이 땅을 다시 보지 못하리라
(가톨릭 성경) 예레미야 22:12
12그는 포로로 끌려간 거기에서 죽어 다시는 이 땅을 볼 수 없을 것이다."
(개역 국한문) 예레미야 22:12
12잡혀간 곳에서 죽으리니 이 땅을 다시 보지 못하리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 22:12
12그들이 그를 포로로 끌고 간 곳에서 죽으리니 그가 다시는 이 땅을 보지 못하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 22:12
12사로잡혀 간 그 땅에서 죽어야 하고, 다시는 이 땅을 보지 못하리라."
(현대어성경) 예레미야 22:12
12그는 끌려간 곳에서 죽을 것이다. 그는 자신의 고국산천을 영원히 다시는 볼 수가 없을 것이다'
(New International Version (1984)) Jeremiah 22:12
12He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again."

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top