Jeremiah 25:31 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 25:31
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 25:31
31His cry of judgment will reach the ends of the earth, for the Lord will bring his case against all the nations. He will judge all the people of the earth, slaughtering the wicked with the sword. I, the Lord, have spoken!’”H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068




(The Message) Jeremiah 25:31
31The noise reverberates all over the earth; everyone everywhere hears it. GOD makes his case against the godless nations. He's about to put the human race on trial. For the wicked the verdict is clear-cut: death by the sword.'" GOD's Decree.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(English Standard Version) Jeremiah 25:31
31The clamor will resound to the ends of the earth, for the LORD has an indictment against the nations; he is entering into judgment with all flesh, and the wicked he will put to the sword, declares the LORD.'H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(New International Version) Jeremiah 25:31
31The tumult will resound to the ends of the earth, for the LORD will bring charges against the nations; he will bring judgment on all mankind and put the wicked to the sword,'" declares the LORD.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(New King James Version) Jeremiah 25:31
31A noise will come to the ends of the earth—For the LORD has a controversy with the nations; He will plead His case with all flesh. He will give those who are wicked to the sword,' says the LORD."H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(New Revised Standard Version) Jeremiah 25:31
31The clamor will resound to the ends of the earth, for the LORD has an indictment against the nations; he is entering into judgment with all flesh, and the guilty he will put to the sword, says the LORD.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(New American Standard Bible) Jeremiah 25:31
31'A clamor has come to the end of the earth, Because the LORD has a controversy with the nations. He is entering into judgment with all flesh; As for the wicked, He has given them to the sword,' declares the LORD. "H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(Amplified Bible) Jeremiah 25:31
31A noise will come even to the ends of the earth, for the Lord has a controversy and an indictment against the nations; He will enter into judgment with all mankind; as for the wicked, He will give them to the sword, says the Lord.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 25:31
31A noiseH7588 shall comeH935 even to the endsH7097 of the earthH776; for the LORDH3068 hath a controversyH7379 with the nationsH1471, he will pleadH8199 with all fleshH1320; he will giveH5414 them that are wickedH7563 to the swordH2719, saithH5002 the LORDH3068.
(쉬운 성경) 예레미야 25:31
31이는 그 소리가 온 땅에 퍼질 것이니 여호와께서 온 나라를 심판하시기 때문이다. 여호와께서 모든 사람을 심판하시고 악한 사람을 칼로 죽이신다. 여호와의 말씀이다.’”H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(현대인의 성경) 예레미야 25:31
31요란한 소리가 땅 끝까지 울려 퍼질 것이니 이것은 여호와께서 세상 나라들과 다투시고 온 인류를 심판하시며 악인들을 죽이실 것이기 때문이다.'H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 25:31
31요란한 소리가H7588H776H7097 까지H5704 이름은H935 여호와께서H3068 열국과H1471 다투시며H7379 모든H3605 육체를H1320 심판하시며H8199 악인을H7563 칼에H2719 붙이심을H5414 인함이라 하라H3588 여호와H3068 의 말이니라H5002
(한글 킹제임스) 예레미야 25:31
31소리가 땅끝까지 이르리라. 이는 주가 민족들과 다투며 모든 육체들을 심판하며 악한 자들을 칼에 넘겨 줄 것임이라. 주가 말하노라.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(바른성경) 예레미야 25:31
31아우성 소리가 땅 끝까지 이를 것이니, 이는 여호와께서 민족들을 심문하시며, 모든 육체를 심판하시고, 악한 자들을 칼에 넘겨주실 것이기 때문이다.' 여호와의 말이다."H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(새번역) 예레미야 25:31
31주님께서 만민을 신문하실 것이니, 그 우렁찬 소리가 땅 끝에까지 퍼질 것이다. 모든 사람을 심판하실 것이니, 악인들을 칼로 쳐서 죽게 하실 것이다. 나 주의 말이다.'"H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(우리말 성경) 예레미야 25:31
31요란한 소리가 땅 끝까지 울릴 것이다. 이는 여호와께서 민족들에 대해 문책하실 것이기 때문이다. 그분이 모든 인류를 심판하시고 악한 사람들을 칼에 넘겨주실 것이다.’ 여호와의 말씀이다.”H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 25:31
31요란한 소리가H7588H776H7097 까지H5704 이름은H935 여호와께서H3068 뭇 민족들과H1471 다투시며H7379 모든H3605 육체를H1320 심판하시며H8199 악인을H7563 칼에H2719 내어 주셨음H5414 이라H3588 여호와H3068 의 말씀이니라H5002
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 25:31
31땅 끝까지 울린다. 만민이 야훼의 법정에 불려나와 재판을 받는데, 죄있는 사람들은 모두 칼로 처형을 당하리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(한글 메시지) 예레미야 25:31
31H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 25:31
31Su grito de juicio llegará hasta los confines de la tierra, porque el SEÑOR presentará su caso contra todas las naciones. Él juzgará a todos los habitantes de la tierra, y matará con la espada a los perversos. ¡Yo, el SEÑOR, he hablado!».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 25:31
31Llegará el estruendo hasta el fin de la tierra, porque Jehová tiene juicio contra las naciones; él es el Juez de toda carne; entregará los impíos a espada, dice Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 25:31
31耶和华的声音传到地极,因为祂要指控列国,审判万民,使恶人丧身刀下。这是耶和华说的。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 25:31
31必有响声达到地极,因为耶和华与列国相争;凡有血气的,他必审问;至于恶人,他必交给刀剑。这是耶和华说的。H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 25:31
31必有響聲達到地極,因為耶和華與列國相爭;凡有血氣的,他必審問;至於惡人,他必交給刀劍。這是耶和華說的。H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 25:31
31בָּ֤א שָׁאֹון֙ עַד־קְצֵ֣ה הָאָ֔רֶץ כִּ֣י רִ֤יב לַֽיהוָה֙ בַּגֹּויִ֔ם נִשְׁפָּ֥ט ה֖וּא לְכָל־בָּשָׂ֑ר הָרְשָׁעִ֛ים נְתָנָ֥ם לַחֶ֖רֶב נְאֻם־יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 25:31
31叫びは地の果にまで響きわたる。主が国々と争い、すべての肉なる者をさばき、悪人をつるぎに渡すからであると、主は言われる』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  25:31
31بلغ الضجيج الى اطراف الارض لان للرب خصومة مع الشعوب هو يحاكم كل ذي جسد. يدفع الاشرار للسيف يقول الرب.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 25:31
31i`Foh dh Nksj yksa Hkh dksykgy gksxk] D;ksafd lc tkfr;ksa ls ;gksok dk eqd+íek gS( og lc erq";ksa ls oknfookn djsxk] vkSj nq"Vksa dks ryokj ds o'k esa dj nsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 25:31
31Chegará o estrondo até a extremidade da terra, porque o Senhor tem contenda com as nações, entrará em juízo com toda a carne; quanto aos ímpios, ele os entregará a espada, diz o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 25:31
31Pervenit sonitus usque ad extrema terræ,
quia judicium Domino cum gentibus:
judicatur ipse cum omni carne.
Impios tradidi gladio, dicit Dominus.

(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 25:31
31땅 끝까지 울린다. 만민이 야훼의 법정에 불려 나와 재판을 받는데, 죄있는 사람들은 모두 칼로 처형을 당하리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(New International Version (1984)) Jeremiah 25:31
31The tumult will resound to the ends of the earth, for the LORD will bring charges against the nations; he will bring judgment on all mankind and put the wicked to the sword,'" declares the LORD.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(현대어성경) 예레미야 25:31
31그분의 음성은 땅 끝까지 퍼져 세계 만민에게 다 들릴 것이다. 주께서는 세계의 모든 백성을 심판하시기 때문이다. 인간이라면 누구나 주께서 심판대 앞에 세워 놓고, 그들의 책임을 추궁하실 것이다. 여기서 죄인으로 판명되는 자들은 주께서 모조리 칼날에 넘겨 주실 것이다.'H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(킹제임스 흠정역) 예레미야 25:31
31요란한 소리가 심지어 땅 끝까지 이르리니 이는 주가 민족들과 다투며 모든 육체와 변론하고 사악한 자들을 칼에 내어 줄 것이기 때문이라. 주가 말하노라.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(개역 국한문) 예레미야 25:31
31요란한 소리가 땅 끝까지 이름은 여호와께서 열국(列國)과 다투시며 모든 육체(肉體)를 심판(審判)하시며 악인(惡人)을 칼에 붙이심을 인(因)함이라 하라 여호와의 말이니라H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(Good News Translation) Jeremiah 25:31
31and the sound will echo to the ends of the earth. The LORD has a case against the nations. He will bring all people to trial and put the wicked to death. The LORD has spoken.' "H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(가톨릭 성경) 예레미야 25:31
31벽력 같은 소리가 땅 끝까지 미친다. 참으로 주님께서 민족들과 시비를 가리시고 그분께서 모든 인간을 심판하시며 사악한 자들을 칼에 넘기신다. 주님의 말씀이다.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 25:31
31擾亂한 소리가 땅 끝까지 이름은 여호와께서 뭇 民族과 다투시며 모든 肉體를 審判하시며 惡人을 칼에 내어 주셨음이라 여호와의 말씀이니라H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 25:31
31아우성 소리가 땅 끝까지 이를 것이니, 이는 여호와께서 民族들을 審問하시며, 모든 肉體를 審判하시고, 惡한 者들을 칼에 넘겨주실 것이기 때문이다.' 여호와의 말이다."H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 25:31
31요란한 소리가 땅 끝까지 이름은 여호와께서 열국(列國)과 다투시며 모든 육체(肉體)를 심판(審判)하시며 악인(惡人)을 칼에 붙이심을 인(因)함이라 하라 여호와의 말이니라H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(Today's New International Version) Jeremiah 25:31
31The tumult will resound to the ends of the earth, for the LORD will bring charges against the nations; he will bring judgment on all humankind and put the wicked to the sword,' " declares the LORD.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 25:31
31The tumult reaches to the ends of the earth because the LORD brings a case against the nations. He enters into judgment with all flesh. As for the wicked, He hands them over to the sword— [This is] the LORD's declaration.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(International Standard Version) Jeremiah 25:31
31A tumult reaches to the ends of the earth because the Lord is bringing an indictment against the nations. He judges all flesh. He has given the wicked over to the sword,' declares the Lord."H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(King James Version) Jeremiah 25:31
31A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(개역 한글판) 예레미야 25:31
31요란한 소리가 땅 끝까지 이름은 여호와께서 열국과 다투시며 모든 육체를 심판하시며 악인을 칼에 붙이심을 인함이라 하라 여호와의 말이니라H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068
(개역 개정판) 예레미야 25:31
31요란한 소리가 땅 끝까지 이름은 여호와께서 뭇 민족과 다투시며 모든 육체를 심판하시며 악인을 칼에 내어 주셨음이라 여호와의 말씀이니라H7588H935H7097H776H3068H7379H1471H8199H1320H5414H7563H2719H5002H3068

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top