Ιερεμίας 26:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ιερεμίας 26:4
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 26:4
4“Say to them, ‘This is what the Lord says: If you will not listen to me and obey my word I have given you,




(The Message) Jeremiah 26:4
4"Say to them, 'This is GOD's Message: If you refuse to listen to me and live by my teaching that I've revealed so plainly to you,
(English Standard Version) Jeremiah 26:4
4You shall say to them, 'Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you,
(New International Version) Jeremiah 26:4
4Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,
(New King James Version) Jeremiah 26:4
4"And you shall say to them, 'Thus says the LORD: "If you will not listen to Me, to walk in My law which I have set before you,
(New Revised Standard Version) Jeremiah 26:4
4You shall say to them: Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you,
(New American Standard Bible) Jeremiah 26:4
4"And you will say to them, 'Thus says the LORD," If you will not listen to Me, to walk in My law, which I have set before you,
(Amplified Bible) Jeremiah 26:4
4And you will say to them, Thus says the Lord: If you will not listen to {and} obey Me, to walk in My law, which I have set before you,
(쉬운 성경) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 이렇게 전하여라. ‘여호와께서 이렇게 말씀하셨다. 내가 너희에게 준 가르침을 너희는 지키고 그대로 따라야 한다.
(현대인의 성경) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 나 여호와가 이렇게 말한다고 일러라. `너희가 만일 내 말을 듣지 않고 내가 너희에게 준 법을 지키지 않으며
(개역 한글판) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 너희가 나를 청종치 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 법을 행치 아니하며
(한글 킹제임스) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 말하라. 주가 이같이 말하노라. 만일 너희가 내게 청종치 아니하고 내가 너희 앞에 둔 내 법을 행하지 아니하며
(바른성경) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 말하여라. '여호와가 이같이 말한다. 만일 너희가 나에게 순종하지 아니하고, 내가 너희 앞에 둔 내 율법을 행하지 아니하며,
(새번역) 예레미야 26:4
4너는 나 주가 한 말을 그들에게 이렇게 일러주어라. '너희가, 내가 너희에게 준 법에 따라서 순종하여 살지 않으면,
(우리말 성경) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 말하여라. ‘여호와께서 이렇게 말씀하셨다. 너희가 내 말에 귀 기울이지 않고 내가 너희 앞에 놓은 내 율법을 따르지 않으면
(개역개정판) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 이와 같이 이르라 여호와의 말씀에 너희가 나를 순종하지 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 율법을 행하지 아니하며
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 26:4
4너는 야훼의 말이라고 하며 이렇게 일러주어라. '내 말을 따라 살아라. 내가 세워준 법대로 살아라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 26:4
4Diles: «Esto dice el SEÑOR: «Si ustedes no me escuchan ni obedecen la palabra que les he dado
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 26:4
4Les dirás, pues: Así ha dicho Jehová: Si no me oyereis para andar en mi ley, la cual puse ante vosotros,
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 26:4
4你要告诉他们,耶和华这样说,‘如果你们不听从我的话,不遵行我赐给你们的律法,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 26:4
4你要对他们说,耶和华如此说:『你们若不听从我,不遵行我设立在你们面前的律法,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 26:4
4你要對他們說,耶和華如此說:『你們若不聽從我,不遵行我設立在你們面前的律法,
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 26:4
4ἐπισάξατε τοὺς ἵππους ἐπίβητε οἱ ἱππεῖς καὶ κατάστητε ἐν ταῖς περικεφαλαίαις ὑμῶν προβάλετε τὰ δόρατα καὶ ἐνδύσασθε τοὺς θώρακας ὑμῶν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 26:4
4וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ אֵלַ֔י לָלֶ֙כֶת֙ בְּתֹ֣ורָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִפְנֵיכֶֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 26:4
4あなたは彼らに言いなさい、『主はこう仰せられる、もしあなたがたがわたしに聞き従わず、わたしがあなたがたの前に定めおいた律法を行わず、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  26:4
4وتقول لهم هكذا قال الرب. ان لم تسمعوا لي لتسلكوا في شريعتي التي جعلتها امامكم
(Hindi Bible) यिर्मयाह 26:4
4blfy;s rw mu ls dg] ;gksok ;ksa dgrk gS] ;fn rqe esjh lqudj esjh O;oLFkk ds vuqlkj tks eSa us rqe dks lquok nh gS u pyks]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 26:4
4Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor: Se não me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 26:4
4Et dices ad eos: Hæc dicit Dominus: Si non audieritis me, ut ambuletis in lege mea quam dedi vobis,
(Good News Translation) Jeremiah 26:4
4The LORD told me to say to the people, "I, the LORD, have said that you must obey me by following the teaching that I gave you,
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 26:4
4You are to say to them: This is what the LORD says: If you do not listen to Me by living according to My law that I set before you
(International Standard Version) Jeremiah 26:4
4Say to them, "This is what the Lord says: 'If you don't listen to me to follow my Law which I've set before you,
(King James Version) Jeremiah 26:4
4And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
(Today's New International Version) Jeremiah 26:4
4Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 너희가 나를 청종(聽從)치 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 법(法)을 행(行)치 아니하며
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 말하여라. '여호와가 이같이 말한다. 萬一 너희가 나에게 順從하지 아니하고, 내가 너희 앞에 둔 내 律法을 行하지 아니하며,
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 이와 같이 이르라 여호와의 말씀에 너희가 나를 順從하지 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 律法을 行하지 아니하며
(가톨릭 성경) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 이렇게 말하여라. ' 주님께서 이렇게 말씀하신다. ′너희가 내 말을 듣지 않고 내가 너희 앞에 세워 둔 내 법대로 걷지 않는다면,
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 26:4
4너는 야훼의 말이라고 하며 이렇게 일러 주어라. "내 말을 따라 살아라. 내가 세워 준 법대로 살아라.
(개역 국한문) 예레미야 26:4
4너는 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 너희가 나를 청종(聽從)치 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 법(法)을 행(行)치 아니하며
(킹제임스 흠정역) 예레미야 26:4
4또 너는 그들에게 말하기를, 주가 이같이 말하노라. 만일 너희가 내 말에 귀를 기울이지 아니하여 내가 너희 앞에 둔 내 법 안에서 걷지 아니하며
(현대어성경) 예레미야 26:4
4그러므로 너는 그들에게 이렇게 전하여라. '여호와께서 너희에게 경고하셨다. 너희가 이번에는 내 말을 똑똑히 듣고, 내가 이미 너희에게 준 지시들을 엄격하게 준수하여라.
(New International Version (1984)) Jeremiah 26:4
4Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top