Ιερεμίας 42:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ιερεμίας 42:16
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 42:16
16the very war and famine you fear will catch up to you, and you will die there.




(The Message) Jeremiah 42:16
16then the very wars you fear will catch up with you in Egypt and the starvation you dread will track you down in Egypt. You'll die there!
(English Standard Version) Jeremiah 42:16
16then the sword that you fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine of which you are afraid shall follow close after you to Egypt, and there you shall die.
(New International Version) Jeremiah 42:16
16then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
(New King James Version) Jeremiah 42:16
16'then it shall be that the sword which you feared shall overtake you there in the land of Egypt; the famine of which you were afraid shall follow close after you there in Egypt; and there you shall die.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 42:16
16then the sword that you fear shall overtake you there, in the land of Egypt; and the famine that you dread shall follow close after you into Egypt; and there you shall die.
(New American Standard Bible) Jeremiah 42:16
16then it will come about that the sword, which you are afraid of will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are anxious, will follow closely after you there [in] Egypt; and you will die there.
(Amplified Bible) Jeremiah 42:16
16Then the sword which you fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine of which you are afraid shall follow close after you to Egypt {and} in it, and there you shall die.
(쉬운 성경) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 전쟁이 이집트 땅까지 쫓아가 너희를 덮칠 것이며, 너희가 염려하는 굶주림이 이집트에 있는 너희에게 찾아올 것이다. 그리하여 너희는 이집트에서 죽을 것이다.
(현대인의 성경) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 전쟁과 기근이 이집트에까지 너희를 따라갈 것이며 너희는 거기서 죽게 될 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 42:16
16너희의 두려워하는 칼이 애굽 땅으로 따라가서 너희에게 미칠 것이요 너희의 두려워하는 기근이 애굽으로 급히 따라가서 너희에게 임하리니 너희가 거기서 죽을 것이라
(한글 킹제임스) 예레미야 42:16
16그때는 너희가 두려워하는 칼이 이집트 땅에 있는 너희를 따라잡을 것이요, 너희가 두려워하는 기근이 이집트 땅에 있는 너희를 가까이 추적하리니 너희가 거기서 죽으리라.
(바른성경) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 칼이 거기 이집트 땅까지 이르러 너희에게 미치고, 너희가 걱정하는 기근이 거기 이집트에서도 너희 뒤에 붙어 다닐 것이니, 너희가 거기서 죽을 것이다.
(새번역) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 전쟁이 거기 이집트 땅으로 너희를 쫓아갈 것이며, 너희가 무서워하는 기근이 거기 이집트에서 너희에게 붙어 다닐 것이다. 너희는 거기에서 죽을 것이다.
(우리말 성경) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 칼이 그곳 이집트 땅에서 너희를 따라붙을 것이고 너희가 두려워하는 기근이 이집트까지 너희를 바싹 따라올 것이며 너희가 그곳에서 죽게 될 것이다.
(개역개정판) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 칼이 애굽 땅으로 따라가서 너희에게 미칠 것이요 너희가 두려워하는 기근이 애굽으로 급히 따라가서 너희에게 임하리니 너희가 거기에서 죽을 것이라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 42:16
16칼을 무서워하여 이집트로 간다지만, 그 칼이 거기까지 너희를 쫓아가리라. 기근이 지겨워 이집트로 간다지만, 그 기근이 거머리처럼 너희에게 붙어가리라. 마침내 너희는 거기에서 죽으리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 42:16
16la misma guerra y el mismo hambre que temen los alcanzarán, y allí morirán.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 42:16
16sucederá que la espada que teméis, os alcanzará allí en la tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto os perseguirá; y allí moriréis.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 42:16
16你们所害怕的战争和饥荒必紧紧地跟着你们。你们必死在埃及。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 42:16
16你们所惧怕的刀剑在埃及地必追上你们!你们所惧怕的饥荒在埃及要紧紧地跟随你们!你们必死在那里!
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 42:16
16你們所懼怕的刀劍在埃及地必追上你們!你們所懼怕的饑荒在埃及要緊緊地跟隨你們!你們必死在那裡!
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 42:16
16καὶ ἔστησαν υἱοὶ Ιωναδαβ υἱοῦ Ρηχαβ τὴν ἐντολὴν τοῦ πατρὸς αὐτῶν ὁ δὲ λαὸς οὗτος οὐκ ἤκουσάν μου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 42:16
16וְהָיְתָ֣ה הַחֶ֗רֶב אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ יְרֵאִ֣ים מִמֶּ֔נָּה שָׁ֛ם תַּשִּׂ֥יג אֶתְכֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָרָעָ֞ב אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם׀ דֹּאֲגִ֣ים מִמֶּ֗נּוּ שָׁ֣ם יִדְבַּ֧ק אַחֲרֵיכֶ֛ם מִצְרַ֖יִם וְשָׁ֥ם תָּמֻֽתוּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 42:16
16あなたがたの恐れているつるぎはエジプトの地であなたがたに追いつき、あなたがたの恐れているききんは、すぐあとを追ってエジプトまで行き、その所であなたがたは死ぬ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  42:16
16يحدث ان السيف الذي انتم خائفون منه يدرككم هناك في ارض مصر والجوع الذي انتم خائفون منه يلحقكم هناك في مصر فتموتون هناك.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 42:16
16rks ,slk gksxk fd ftl ryokj ls rqe Mjrs gks] ogh ogka felz ns'k esa rqe dks tk ysxh] vkSj ftl egaxh dk Hk; rqe [kkrs gks] og felz esa rqEgkjk ihNk u NksM+sxh( vkSj ogha rqe ejksxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 42:16
16então a espada que vós temeis vos alcançará ali na terra do Egito, e a fome que vós receais vos seguirá de perto mesmo no Egito, e ali morrereis.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 42:16
16gladius quem vos formidatis ibi comprehendet vos in terra Ægypti: et fames, pro qua estis solliciti, adhærebit vobis in Ægypto, et ibi moriemini.
(Good News Translation) Jeremiah 42:16
16then the war that you fear will overtake you, and the hunger you dread will follow you, and you will die there in Egypt.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 42:16
16then the sword you fear will overtake you there in the land of Egypt, and the famine you are worried about will follow on your heels there to Egypt, and you will die there.
(International Standard Version) Jeremiah 42:16
16the sword that you fear will overtake you there in the land of Egypt. The famine that you dread will pursue you into Egypt, and there you will die.
(King James Version) Jeremiah 42:16
16Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
(Today's New International Version) Jeremiah 42:16
16then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 42:16
16너희의 두려워하는 칼이 애굽 땅으로 따라가서 너희에게 미칠 것이요 너희의 두려워하는 기근(饑饉)이 애굽으로 급(急)히 따라가서 너희에게 임(臨)하리니 너희가 거기서 죽을 것이라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 칼이 거기 이집트 땅까지 이르러 너희에게 미치고, 너희가 걱정하는 饑饉이 거기 이집트에서도 너희 뒤에 붙어 다닐 것이니, 너희가 거기서 죽을 것이다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 42:16
16then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 칼이 애굽 땅으로 따라가서 너희에게 미칠 것이요 너희가 두려워하는 饑饉이 애굽으로 急히 따라가서 너희에게 臨하리니 너희가 거기에서 죽을 것이라
(가톨릭 성경) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하는 칼이 이집트 땅에서 너희를 뒤쫓고, 너희가 무서워하는 굶주림이 이집트에서 너희를 붙좇아, 그곳에서 너희가 죽게 될 것이다.
(개역 국한문) 예레미야 42:16
16너희의 두려워하는 칼이 애굽 땅으로 따라가서 너희에게 미칠 것이요 너희의 두려워하는 기근(饑饉)이 애굽으로 급(急)히 따라가서 너희에게 임(臨)하리니 너희가 거기서 죽을 것이라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 42:16
16너희가 두려워하던 칼이 거기 곧 이집트 땅에서 너희를 따라잡을 것이요, 너희가 무서워하던 기근이 거기 곧 이집트에서 너희 뒤를 바싹 따르리니 너희가 거기서 죽으리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 42:16
16칼을 무서워하여 에집트로 간다지만, 그 칼이 거기까지 너희를 쫓아 가리라. 기근이 지겨워 에집트로 간다지만, 그 기근이 거머리처럼 너희에게 붙어 가리라. 마침내 너희는 거기에서 죽으리라.
(현대어성경) 예레미야 42:16
16너희가 영영 벗어나기를 원하는 전쟁이 너희를 쫓아 애굽 땅으로 들어갈 것이며, 너희가 두려워하는 굶주림이 애굽에서 너희에게 붙어 다닐 것이다. 너희는 이렇게 애굽에서 소멸할 것이다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top