Jeremiah 44:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 44:2
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 44:2
2“This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: You saw the calamity I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. They now lie deserted and in ruins.H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427




(The Message) Jeremiah 44:2
2"This is what GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says: 'You saw with your own eyes the terrible doom that I brought down on Jerusalem and the Judean cities. Look at what's left: ghost towns of rubble and smoking ruins,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(English Standard Version) Jeremiah 44:2
2"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You have seen all the disaster that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah. Behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(New International Version) Jeremiah 44:2
2"This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruinsH559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(New King James Version) Jeremiah 44:2
2"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'You have seen all the calamity that I have brought on Jerusalem and on all the cities of Judah; and behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(New Revised Standard Version) Jeremiah 44:2
2Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You yourselves have seen all the disaster that I have brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Look at them; today they are a desolation, without an inhabitant in them,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(New American Standard Bible) Jeremiah 44:2
2"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'You yourselves have seen all the calamity that I have brought on Jerusalem and all the cities of Judah; and behold, this day they are in ruins and no one lives in them,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(Amplified Bible) Jeremiah 44:2
2Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah; and see, this day they are a desolation and no man dwells in themH559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 44:2
2Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; Ye have seenH7200 all the evilH7451 that I have broughtH935 upon JerusalemH3389, and upon all the citiesH5892 of JudahH3063; and, behold, this dayH3117 they are a desolationH2723, and no man dwellethH3427 therein,
(쉬운 성경) 예레미야 44:2
2“만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께서 이렇게 말씀하셨다. ‘너희는 내가 예루살렘과 유다 여러 마을에 내린 재앙을 보았다. 보아라. 그 마을들은 오늘날 아무도 살지 않는 폐허가 되었다.H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(현대인의 성경) 예레미야 44:2
2`전능한 나 여호와 이스라엘의 하나님이 말한다. 너희는 예루살렘과 유다의 모든 성에 내가 내린 재앙을 직접 목격하였다. 오늘날 그 땅들이 황무지가 되고 그 곳에 사는 사람이 없으니 이것은H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 44:2
2만군의H6635 여호와H3068 이스라엘H3478 의 하나님이H430 이같이H3541 말하노라H559 너희가H559 예루살렘과H3389 유다H3063 모든H3605 성읍H5892H5921 내린H935 나의 모든H3605 재앙을H7451 보았느니라H7200 보라H2005 오늘H2088H3117 그것들이 황무지가 되었고H2723 거하는H3427 사람이 없나니H369
(한글 킹제임스) 예레미야 44:2
2만군의 주, 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라. 너희는 내가 예루살렘과 유다의 모든 성읍들 위에 내린 모든 재앙을 보았느니라. 보라, 오늘 그것들은 폐허가 되어 거기에 아무도 살지 않나니,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(바른성경) 예레미야 44:2
2"만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말한다. 너희는 내가 예루살렘과 유다의 모든 성읍들에 내린 모든 재앙을 보았다. 보아라, 그것들이 오늘날 황무지가 되었고 거기에 사는 사람이 없으니,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(새번역) 예레미야 44:2
2"나 만군의 주, 이스라엘의 하나님이 말한다. 내가 예루살렘과 유다의 모든 성읍에 내린 모든 재앙을 너희가 분명히 보았다. 보아라, 그 성읍들은 오늘날 아무도 살지 않는 폐허가 되었다.H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(우리말 성경) 예레미야 44:2
2“이스라엘의 하나님 만군의 여호와가 말한다. 내가 예루살렘과 유다의 모든 성읍들에 내린 모든 재앙을 너희가 보았다. 보라. 오늘날 그 성읍들이 폐허가 돼 그곳에 아무도 살지 않는다.H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 44:2
2만군의H6635 여호와H3068 이스라엘H3478 의 하나님께서H430 이와같이H3541 말씀하시니라H559 너희가H559 예루살렘과H3389 유다H3063 모든H3605 성읍H5892H5921 내린H935 나의 모든H3605 재난을H7451 보았느니라H7200 보라H2005 오늘 H3117 H2088 그것들이 황무지가 되었고H2723 사는H3427 사람이 없나니H369
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 44:2
2"나 만군의 야훼가 이스라엘의 하느님으로서 말한다. 예루살렘과 유다의 모든 성읍이 나에게서 온갖 재앙을 받는 것을 너희는 보았다. 그 재앙으로 그 곳은 오늘날 사람의 그림자도 얼씬거리지 않는 돌무더기가 되었다.H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(한글 메시지) 예레미야 44:2
2H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 44:2
2Esto dice el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: ustedes vieron las calamidades que traje sobre Jerusalén y sobre todas las ciudades de Judá. Ahora están abandonadas y en ruinas.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 44:2
2Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Vosotros habéis visto todo el mal que traje sobre Jerusalén y sobre todas las ciudades de Judá; y he aquí que ellas están el día de hoy asoladas; no hay quien more en ellas,
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 44:2
2以色列的上帝——万军之耶和华说,‘你们已看见了我降在耶路撒冷和犹大各城的灾祸。如今它们一片荒凉,杳无人迹。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 44:2
2「万军之耶和华以色列的神如此说:我所降与耶路撒冷和犹大各城的一切灾祸你们都看见了。那些城邑今日荒凉,无人居住;H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 44:2
2「萬軍之耶和華以色列的神如此說:我所降與耶路撒冷和猶大各城的一切災禍你們都看見了。那些城邑今日荒涼,無人居住;H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 44:2
2καὶ οὐκ ἤκουσεν αὐτὸς καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ ὁ λαὸς τῆς γῆς τοὺς λόγους κυρίου οὓς ἐλάλησεν ἐν χειρὶ Ιερεμιου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 44:2
2כֹּה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֗ם אֵ֤ת כָּל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְעַ֖ל כָּל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וְהִנָּ֤ם חָרְבָּה֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה וְאֵ֥ין בָּהֶ֖ם יֹושֵֽׁב׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 44:2
2「万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、あなたがたはわたしがエルサレムとユダの町々に下した災を見た。見よ、これらは今日、すでに荒れ地となって住む人もない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  44:2
2هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. انتم رأيتم كل الشر الذي جلبته على اورشليم وعلى كل مدن يهوذا فها هي خربة هذا اليوم وليس فيها ساكن
(Hindi Bible) यिर्मयाह 44:2
2blzk,y dk ijes'oj] lsukvksa dk ;gksok ;ksa dgrk gS fd tks foifRr eSa ;:'kyse vkSj ;gwnk ds lc uxjksa ij Mky pqdk gw¡] og lc rqe yksxksa us ns[kh gSA ns[kks] os vkt ds fnu dSls mtM+s gq, vkSj futZu gSa]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 44:2
2Assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Vós vistes todo o mal que fiz cair sobre Jerusalém, e sobre todas as cidades de Judá; e eis que elas são hoje uma desolação, e ninguém nelas habita;
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 44:2
2Hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël: Vos vidistis omne malum istud quod adduxi super Jerusalem, et super omnes urbes Juda: et ecce desertæ sunt hodie, et non est in eis habitator,
(International Standard Version) Jeremiah 44:2
2"This is what the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'You have seen the disaster that I brought on Jerusalem and all the cities of Judah. Look, they're in ruins today, with no one living in them,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(New International Version (1984)) Jeremiah 44:2
2"This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruinsH559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(현대어성경) 예레미야 44:2
2예레미야는 그들에게 다음과 같이 예언하였다. '온 세계의 주인이신 이스라엘의 하나님께서 이렇게 말씀하셨다. '내가 예루살렘과 유다의 모든 성읍에 내린 재앙을 너희가 직접 체험하였다. 오늘날 그 성읍들은 인적이 끊어진 폐허가 되어 버렸다.H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 44:2
2"나 만군의 야훼가 이스라엘의 하느님으로서 말한다. 예루살렘과 유다의 모든 성읍이 나에게서 온갖 재앙을 받는 것을 너희는 보았다. 그 재앙으로 그 곳은 오늘날 사람의 그림자도 얼씬거리지 않는 돌무더기가 되었다.H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(킹제임스 흠정역) 예레미야 44:2
2만군의 주 곧 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라. 너희는 내가 예루살렘과 유다의 모든 도시에 내린 모든 재앙을 보았느니라. 보라, 이 날 그것들이 황폐한 곳이 되어 아무도 그 안에 거하지 아니하나니H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(개역 국한문) 예레미야 44:2
2만군(萬軍)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 너희가 예루살렘과 유다 모든 성읍(城邑)에 내린 나의 모든 재앙(災殃)을 보았느니라 보라 오늘날 그것들이 황무지(荒蕪地)가 되었고 거(居)하는 사람이 없나니H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(가톨릭 성경) 예레미야 44:2
2만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. " 너희는 내가 예루살렘과 유다의 모든 성읍에 불러들인 온갖 재앙을 보았다. 그곳들은 오늘날 황무지가 되어 아무도 살지 않는다.H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 44:2
2萬軍의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시니라 너희가 예루살렘과 유다 모든 城邑에 내린 나의 모든 災難을 보았느니라 보라 오늘 그것들이 荒蕪地가 되었고 사는 사람이 없나니H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 44:2
2"萬軍의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말한다. 너희는 내가 예루살렘과 유다의 모든 城邑들에 내린 모든 災殃을 보았다. 보아라, 그것들이 오늘날 荒蕪地가 되었고 거기에 사는 사람이 없으니,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 44:2
2만군(萬軍)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 너희가 예루살렘과 유다 모든 성읍(城邑)에 내린 나의 모든 재앙(災殃)을 보았느니라 보라 오늘날 그것들이 황무지(荒蕪地)가 되었고 거(居)하는 사람이 없나니H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(Today's New International Version) Jeremiah 44:2
2"This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruinsH559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(Good News Translation) Jeremiah 44:2
2The LORD Almighty, the God of Israel, said, "You yourselves have seen the destruction I brought on Jerusalem and all the other cities of Judah. Even now they are still in ruins, and no one lives in themH559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 44:2
2"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: You have seen all the disaster I brought against Jerusalem and all Judah's cities; look, they are a ruin today without an inhabitant in themH559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(개역 한글판) 예레미야 44:2
2만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 너희가 예루살렘과 유다 모든 성읍에 내린 나의 모든 재앙을 보았느니라 보라 오늘날 그것들이 황무지가 되었고 거하는 사람이 없나니H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(개역 개정판) 예레미야 44:2
2만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시니라 너희가 예루살렘과 유다 모든 성읍에 내린 나의 모든 재난을 보았느니라 보라 오늘 그것들이 황무지가 되었고 사는 사람이 없나니H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427
(King James Version) Jeremiah 44:2
2Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,H559H3068H6635H430H3478H7200H7451H935H3389H5892H3063H3117H2723H3427

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top