Jeremiah 49:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 49:15
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 49:15
15The Lord says to Edom, “I will cut you down to size among the nations. You will be despised by all.




(The Message) Jeremiah 49:15
15"Ah, Edom, I'm dropping you to last place among nations, the bottom of the heap, kicked around.
(English Standard Version) Jeremiah 49:15
15For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.
(New International Version) Jeremiah 49:15
15"Now I will make you small among the nations, despised among men.
(New King James Version) Jeremiah 49:15
15"For indeed, I will make you small among nations, Despised among men.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 49:15
15For I will make you least among the nations, despised by humankind.
(New American Standard Bible) Jeremiah 49:15
15"For behold, I have made you small among the nations, Despised among men.
(Amplified Bible) Jeremiah 49:15
15For, behold, I will make you [Edom] small among the nations and despised among men.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 49:15
15For, lo, I will makeH5414 thee smallH6996 among the heathenH1471, and despisedH959 among menH120.
(쉬운 성경) 예레미야 49:15
15보아라. 내가 곧 너를 나라들 가운데서 가장 하찮은 나라로 만들어 사람들의 멸시거리가 되게 하겠다.
(현대인의 성경) 예레미야 49:15
15에돔에 대하여 여호와께서 다시 말씀하신다. `많은 나라 가운데서 내가 너를 약하게 할 것이니 모든 사람들이 너를 멸시할 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:15
15여호와께서 가라사대H0 내가 너를H0 열방 중에H1471 작게H6996 하였고H5414 사람들 중에H120 멸시를 받게 하였느니라H959
(한글 킹제임스) 예레미야 49:15
15보라, 내가 너를 이방 가운데서 작게 만들고 사람들 가운데서 멸시하리라.
(바른성경) 예레미야 49:15
15보아라, 내가 너를 민족들 가운데서 작게 만들고 사람들 중에서 멸시당하게 하였다.
(새번역) 예레미야 49:15
15"에돔아, 보아라, 이제 내가 너를 세계 만민 가운데서 가장 하찮은 자로 만들어서, 사람들에게서 멸시를 받게 하겠다.
(우리말 성경) 예레미야 49:15
15보라. 내가 민족들 가운데 너를 작게 만들고 사람들 가운데서 멸시당하게 할 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:15
15보라H2009 내가 너를H0 여러나라 가운데에서H1471 작아지게H6996 하였고H5414 사람들 가운데에서H120 멸시를 받게 하였느니라H959
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 49:15
15"나는 너희 에돔을 모든 나라 중에 가장 못난 나라로 만들어 사람들에게 멸시를 받게 하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 49:15
15El SEÑOR le dice a Edom: Te haré pequeña entre las naciones; todos te despreciarán.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 49:15
15He aquí que te haré pequeño entre las naciones, menospreciado entre los hombres.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 49:15
15耶和华说:“以东啊,我要使你在列国中成为被藐视的弱国。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 49:15
15我使你在列国中为最小,在世人中被藐视。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 49:15
15我使你在列國中為最小,在世人中被藐視。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 49:15
15διὰ τοῦτο ἀκούσατε λόγον κυρίου οὕτως εἶπεν κύριος ἐὰν ὑμεῖς δῶτε τὸ πρόσωπον ὑμῶν εἰς Αἴγυπτον καὶ εἰσέλθητε ἐκεῖ κατοικεῖν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 49:15
15כִּֽי־הִנֵּ֥ה קָטֹ֛ן נְתַתִּ֖יךָ בַּגֹּויִ֑ם בָּז֖וּי בָּאָדָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 49:15
15見よ、わたしはあなたを万国のうちに小さい者とし、人々のうちに卑しめられる者とする。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  49:15
15لاني ها قد جعلتك صغيرا بين الشعوب ومحتقرا بين الناس.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 49:15
15D;ksafd eSa us rq>s tkfr;ksa esa NksVk] vkSj euq";ksa esa rqPN dj fn;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 49:15
15Pois eis que te farei pequeno entre as nações, desprezado entre os homens.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 49:15
15Ecce enim parvulum dedi te in gentibus,
contemptibilem inter homines.

(Good News Translation) Jeremiah 49:15
15The LORD is going to make you weak, and no one will respect you.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 49:15
15Look, I will certainly make you insignificant among the nations, despised among humanity.
(International Standard Version) Jeremiah 49:15
15Indeed, I'll make you the least of the nations, despised among men.
(Today's New International Version) Jeremiah 49:15
15"Now I will make you small among the nations, despised among the peoples.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 49:15
15여호와께서 가라사대 내가 너를 열방(列邦) 중(中)에 작게 하였고 사람들 중(中)에 멸시(蔑視)를 받게 하였느니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 49:15
15보아라, 내가 너를 民族들 가운데서 작게 만들고 사람들 中에서 蔑視당하게 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 49:15
15보라 내가 너를 여러 나라 가운데에서 작아지게 하였고 사람들 가운데에서 蔑視를 받게 하였느니라
(가톨릭 성경) 예레미야 49:15
15보라, 내가 너를 민족들 가운데에서 보잘것없게 만들리니 너는 사람들 가운데에서 멸시를 받으리라.
(개역 국한문) 예레미야 49:15
15여호와께서 가라사대 내가 너를 열방(列邦) 중(中)에 작게 하였고 사람들 중(中)에 멸시(蔑視)를 받게 하였느니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 49:15
15보라, 내가 너를 이교도들 가운데서 작게 만들고 사람들 가운데서 멸시받게 하리로다.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 49:15
15"나는 너희 에돔을 모든 나라 중에 가장 못난 나라로 만들어 사람들에게 멸시를 받게 하리라.
(현대어성경) 예레미야 49:15
15여호와께서 직접 에돔 족속에게도 말씀하셨다. '너는 바위틈에 집을 짓고 높은 산꼭대기에 도성을 세우고 산다. 이로써 너희는 온 세상을 공포에 빠뜨리며 다른 나라들을 위협하였다. 너는 스스로 세상에서 가장 강하고 위대한 백성인 줄 생각하였다. 그러나 속은 것은 너 자신이다. 네 교만이 너를 속였다. 나는 이제 너를 세계 만민 중에서 가장 천한 백성으로 낮추어 놓겠다. 그러면 온 세상이 너를 멸시할 것이다. 네가 독수리처럼 높은 곳에 둥지를 틀지라도 내가 거기서 너를 붙잡아내리겠다.'
(New International Version (1984)) Jeremiah 49:15
15"Now I will make you small among the nations, despised among men.
(King James Version) Jeremiah 49:15
15For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
(개역 한글판) 예레미야 49:15
15여호와께서 가라사대 내가 너를 열방 중에 작게 하였고 사람들 중에 멸시를 받게 하였느니라
(개역 개정판) 예레미야 49:15
15보라 내가 너를 여러 나라 가운데에서 작아지게 하였고 사람들 가운데에서 멸시를 받게 하였느니라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top