Jeremiah 5:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 5:27
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 5:27
27Like a cage filled with birds, their homes are filled with evil plots. And now they are great and rich.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238




(The Message) Jeremiah 5:27
27Their houses are stuffed with ill-gotten gain, like a hunter's bag full of birds. Pretentious and powerful and rich,H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(English Standard Version) Jeremiah 5:27
27Like a cage full of birds, their houses are full of deceit; therefore they have become great and rich;H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(New International Version) Jeremiah 5:27
27Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerfulH3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(New King James Version) Jeremiah 5:27
27As a cage is full of birds, So their houses are full of deceit. Therefore they have become great and grown rich.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(New Revised Standard Version) Jeremiah 5:27
27Like a cage full of birds, their houses are full of treachery; therefore they have become great and rich,H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(New American Standard Bible) Jeremiah 5:27
27'Like a cage full of birds, So their houses are full of deceit; Therefore they have become great and rich.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(Amplified Bible) Jeremiah 5:27
27As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit {and} treachery; therefore they have become great and grown rich,H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 5:27
27As a cageH3619 is fullH4392 of birdsH5775, so are their housesH1004 fullH4392 of deceitH4820: therefore they are become greatH1431, and waxen richH6238.
(쉬운 성경) 예레미야 5:27
27새들로 가득한 새장처럼 그들의 집에는 속임수가 가득하다. 그렇게 해서 그들은 부자가 되고 힘센 사람이 되었다.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(현대인의 성경) 예레미야 5:27
27새장에 새가 가득하듯이 그들의 집에는 사기친 물건들이 가득하다. 그렇게 해서 그들은 세력있는 부자가 되어H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 5:27
27조롱에H3619 새들이H5775 가득함H4392 같이H0 너희 집들에H1004 속임이H4820 가득하도다H4392 그러H3651 므로H5921 너희가 창대하고H1431 거부가 되어H6238
(한글 킹제임스) 예레미야 5:27
27새장에 새들이 가득 참같이 그들의 집은 속임수로 가득 찼도다. 그러므로 그들은 커지고 부가 늘어나도다.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(바른성경) 예레미야 5:27
27새장에 새들이 가득한 것같이 그들의 집에는 속임수가 가득하므로 그들이 강대하고 큰 부자가 되어H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(새번역) 예레미야 5:27
27조롱에 새를 가득히 잡아넣듯이, 그들은 남을 속여서 빼앗은 재물로 자기들의 집을 가득 채워 놓았다. 그렇게 해서, 그들은 세도를 부리고, 벼락부자가 되었다.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(우리말 성경) 예레미야 5:27
27새로 가득한 새장처럼 그들의 집은 속임수로 가득하다. 그러므로 그들은 크게 되고 부유해졌고H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 5:27
27새장에H3619 새들이H5775 가득함H4392 같이H0 너희 집들에H1004 속임이H4820 가득하도다H4392 그러H3651 므로H5921 너희가 번창하고H1431 거부가 되어H6238
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 5:27
27새장에 새를 가득히 채우듯이 남을 속여 약탈해 온 재산을 제 집에 채워 벼락부자가 되고 세력을 휘두른다.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(한글 메시지) 예레미야 5:27
27H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 5:27
27Como una jaula llena de pájaros sus casas están llenas de planes siniestros. Ahora son poderosos y ricos.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 5:27
27Como jaula llena de pájaros, así están sus casas llenas de engaño; así se hicieron grandes y ricos.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 5:27
27他们的家里充满了诡诈,就像笼子装满了鸟。他们变得有财有势,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 5:27
27笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈;所以他们得成为大,而且富足。H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 5:27
27籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐;所以他們得成為大,而且富足。H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 5:27
27ὡς παγὶς ἐφεσταμένη πλήρης πετεινῶν οὕτως οἱ οἶκοι αὐτῶν πλήρεις δόλου διὰ τοῦτο ἐμεγαλύνθησαν καὶ ἐπλούτησαν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 5:27
27כִּכְלוּב֙ מָ֣לֵא עֹ֔וף כֵּ֥ן בָּתֵּיהֶ֖ם מְלֵאִ֣ים מִרְמָ֑ה עַל־כֵּ֥ן גָּדְל֖וּ וַֽיַּעֲשִֽׁירוּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 5:27
27かごに鳥が満ちているように、彼らの家は不義の宝で満ちている。それゆえ、彼らは大いなる者、裕福な者となり、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  5:27
27مثل قفص ملآن طيورا هكذا بيوتهم ملآنة مكرا. من اجل ذلك عظموا واستغنوا.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 5:27
27tSlk fiatM+k fpfM+;ksa ls Hkjk gks] oSls gh muds ?kj Ny ls Hkjs jgrs gSa( blh izdkj os c<+ x, vkSj /kuh gks x, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 5:27
27Qual gaiola cheia de pássaros, assim as suas casas estão cheias de dolo; por isso se engrandeceram, e enriqueceram.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 5:27
27Sicut decipula plena avibus,
sic domus eorum plenæ dolo:
ideo magnificati sunt et ditati.

(International Standard Version) Jeremiah 5:27
27'Like a cage full of birds, so their houses are filled with treachery. This is how they have become prominent and rich,H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(New International Version (1984)) Jeremiah 5:27
27Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerfulH3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(현대어성경) 예레미야 5:27
27새 사냥꾼의 새장 안에 잡혀 온 새들이 가득 차 있는 것과 마찬가지로 저 몰지각한 자들의 집안에도 불법과 부정으로 모아들인 재물이 가득 차 있다. 이런 식으로 그들이 위대하게도 되고 부유하게도 된 것이다.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 5:27
27새장에 새를 가득히 채우듯이 남을 속여 약탈해 온 재산을 제 집에 채워 벼락부자가 되고 세력을 휘두른다.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(킹제임스 흠정역) 예레미야 5:27
27새장에 새들이 가득함같이 그들의 집에는 속임이 가득하도다. 그러므로 그들이 크게 되고 부유하게 되며H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(개역 국한문) 예레미야 5:27
27조롱(嘲弄)에 새들이 가득함같이 너희 집들에 속임이 가득하도다 그러므로 너희가 창대(昌大)하고 거부(巨富)가 되어H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(가톨릭 성경) 예레미야 5:27
27새들로 가득 찬 바구니처럼 그들의 집안은 사기쳐 얻은 재물로 가득 차 있다. 그리하여 그들은 더욱 득세하고 부유해졌으며H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 5:27
27새欌에 새들이 가득함 같이 너희 집들에 속임이 가득하도다 그러므로 너희가 繁昌하고 巨富가 되어H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 5:27
27새장에 새들이 가득한 것같이 그들의 집에는 속임수가 가득하므로 그들이 强大하고 큰 富者가 되어H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 5:27
27조롱(嘲弄)에 새들이 가득함같이 너희 집들에 속임이 가득하도다 그러므로 너희가 창대(昌大)하고 거부(巨富)가 되어H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(Today's New International Version) Jeremiah 5:27
27Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerfulH3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(Good News Translation) Jeremiah 5:27
27Just as a hunter fills a cage with birds, they have filled their houses with loot. That is why they are powerful and rich,H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 5:27
27Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have grown powerful and rich.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(개역 한글판) 예레미야 5:27
27조롱에 새들이 가득함 같이 너희 집들에 속임이 가득하도다 그러므로 너희가 창대하고 거부가 되어H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(개역 개정판) 예레미야 5:27
27새장에 새들이 가득함 같이 너희 집들에 속임이 가득하도다 그러므로 너희가 번창하고 거부가 되어H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238
(King James Version) Jeremiah 5:27
27As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.H3619H4392H5775H1004H4392H4820H1431H6238

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top