John 3:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 3:5
New Living Translation
(New Living Translation) John 3:5
5Jesus replied, "I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316




(The Message) John 3:5
5Jesus said, "You're not listening. Let me say it again. Unless a person submits to this original creation—the 'wind hovering over the water' creation, the invisible moving the visible, a baptism into a new life—it's not possible to enter God's kingdom.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(English Standard Version) John 3:5
5Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(New International Version) John 3:5
5Jesus answered, "I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(New King James Version) John 3:5
5Jesus answered, "Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(New Revised Standard Version) John 3:5
5Jesus answered, "Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(New American Standard Bible) John 3:5
5Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(Amplified Bible) John 3:5
5Jesus answered, I assure you, most solemnly I tell you, unless a man is born of water and [even] the Spirit, he cannot [ever] enter the kingdom of God.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(King James Version (with Strongs Data)) John 3:5
5JesusG2424 answeredG611, VerilyG281, verilyG281, I sayG3004 unto theeG4671, ExceptG3362 a manG5100 be bornG1080 ofG1537 waterG5204 andG2532 of the SpiritG4151, he cannotG3756G1410 enterG1525 intoG1519 the kingdomG932 of GodG2316.
(쉬운 성경) 요한복음 3:5
5예수님께서는 이렇게 대답하셨습니다. “내가 너에게 진리를 말한다. 누구든지 물과 성령으로 태어나지 않는다면, 그 사람은 하나님 나라에 들어갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(현대인의 성경) 요한복음 3:5
5예수님은 이렇게 대답하셨다. `내가 분명히 말해두지만 누구든지 물과 성령으로 다시 나지 않으면 하나님의 나라에 들어갈 수가 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 3:5
5예수께서G2424 대답하시되G611 진실로G281 진실로G281 네게G4671 이르노니G3004 사람이G5100G5204G2532 성령G4151 으로G1537 나지G1080 아니하면G3362 하나님G2316 나라G932G1519 들어갈G1525G1410 없느니라G3756
(한글 킹제임스) 요한복음 3:5
5예수께서 대답하시기를 "진실로 진실로 내가 너에게 말하노니, 사람이 물과 성령으로 태어나지 아니하면 하나님의 나라에 들어갈 수 없느니라.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(바른성경) 요한복음 3:5
5예수께서 대답하셨다. "내가 진정으로 진정으로 네게 말한다. 누구든지 물과 성령으로 나지 않으면, 하나님 나라에 들어갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(새번역) 요한복음 3:5
5예수께서 대답하셨다. "내가 진정으로 진정으로 너에게 말한다. 누구든지 물과 성령으로 나지 아니하면, 하나님 나라에 들어갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(우리말 성경) 요한복음 3:5
5예수께서 대답하셨습니다. “내가 진실로 진실로 네게 말한다. 누구든지 물과 성령으로 태어나지 않으면 하나님 나라에 들어갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 3:5
5예수께서G2424 대답하시되G611 진실로G281 진실로G281 네게G4671 이르노니G3004 사람이G5100G5204G2532 성령G4151 으로G1537 나지G1080 아니하면G3362 하나님의G2316 나라G932G1519 들어갈G1525G1410 없느니라G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 3:5
5"정말 잘 들어두어라. 물과 성령으로 새로 나지 않으면 아무도 하느님 나라에 들어갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 3:5
5Jesús le contestó: —Te digo la verdad, nadie puede entrar en el reino de Dios si no nace de agua y del Espíritu .
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 3:5
5Respondió Jesús: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 3:5
5耶稣说:“我实实在在地告诉你,人如果不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 3:5
5耶稣说:「我实实在在的告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 3:5
5耶穌說:「我實實在在的告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:5
5ἀπεκρίθη ἰησοῦς, ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος, οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 3:5
5イエスは答えられた、「よくよくあなたに言っておく。だれでも、水と霊とから生れなければ、神の国にはいることはできない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  3:5
5اجاب يسوع الحق الحق اقول لك ان كان احد لا يولد من الماء والروح لا يقدر ان يدخل ملكوت الله.
(Hindi Bible) यूहन्ना 3:5
5;h'kq us mÙkj fn;k] fd eSa rq> ls lp lp dgrk gwa( tc rd dksbZ euq"; ty vkSj vkRek ls u tUes rks og ijes'oj ds jkT; esa izos'k ugha dj ldrkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 3:5
5Jesus respondeu: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 3:5
5Respondit Jesus: Amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et Spiritu Sancto, non potest introire in regnum Dei.
(Good News Translation) John 3:5
5"I am telling you the truth," replied Jesus, "that no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(Holman Christian Standard Bible) John 3:5
5Jesus answered, "I assure you: Unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(International Standard Version) John 3:5
5Jesus answered, "Truly, I tell you with certainty, unless a person is born of water and Spirit he cannot enter the kingdom of God.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(Today's New International Version) John 3:5
5Jesus answered, "Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and the Spirit.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 3:5
5예수께서 對答하셨다. "내가 眞正으로 眞正으로 네게 말한다. 누구든지 물과 聖靈으로 나지 않으면, 하나님 나라에 들어갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 3:5
5예수께서 대답(對答)하시되 진실(眞實)로 진실(眞實)로 네게 이르노니 사람이 물과 성령(聖靈)으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 3:5
5예수께서 對答하시되 眞實로 眞實로 네게 이르노니 사람이 물과 聖靈으로 나지 아니하면 하나님의 나라에 들어갈 수 없느니라G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(가톨릭 성경) 요한복음 3:5
5예수님께서 대답하셨다. "내가 진실로 진실로 너에게 말한다. 누구든지 물과 성령으로 새로 태어나지 않으면, 하느님 나라에 들어갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(개역 국한문) 요한복음 3:5
5예수께서 대답(對答)하시되 진실(眞實)로 진실(眞實)로 네게 이르노니 사람이 물과 성령(聖靈)으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 3:5
5"정말 잘 들어 두어라. 물과 성령으로 새로 나지 않으면 아무도 하느님 나라에 들어 갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(킹제임스 흠정역) 요한복음 3:5
5예수님께서 대답하시되, 진실로 진실로 내가 네게 이르노니, 사람이 물에서 나고 성령에게서 나지 아니하면 하나님의 왕국에 들어갈 수 없느니라.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(현대어성경) 요한복음 3:5
5예수께서 대답하셨다. `내가 너에게 진정으로 말한다. 누구든지 물과 성령으로 새롭게 다시 나지 않으면 하나님 나라에 들어갈 수 없다.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(New International Version (1984)) John 3:5
5Jesus answered, "I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(King James Version) John 3:5
5Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(개역 한글판) 요한복음 3:5
5예수께서 대답하시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 물과 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316
(개역 개정판) 요한복음 3:5
5예수께서 대답하시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 물과 성령으로 나지 아니하면 하나님의 나라에 들어갈 수 없느니라G2424G611G281G281G3004G4671G3362G5100G1080G1537G5204G2532G4151G3756G1410G1525G1519G932G2316

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top