Luke 10:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 10:11
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 10:11
11`We wipe even the dust of your town from our feet to show that we have abandoned you to your fate. And know this—the Kingdom of God is near!'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209




(The Message) Luke 10:11
11'The only thing we got from you is the dirt on our feet, and we're giving it back. Did you have any idea that God's kingdom was right on your doorstep?'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(English Standard Version) Luke 10:11
11'Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(New International Version) Luke 10:11
11'Even the dust of your town that sticks to our feet we wipe off against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(New King James Version) Luke 10:11
11'The very dust of your city which clings to us we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near you.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(New Revised Standard Version) Luke 10:11
11'Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off in protest against you. Yet know this: the kingdom of God has come near.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(New American Standard Bible) Luke 10:11
11'Even the dust of your city which clings to our feet, we wipe off [ in protest] against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(Amplified Bible) Luke 10:11
11Even the dust of your town that clings to our feet we are wiping off against you; yet know {and} understand this: the kingdom of God has come near {you}.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 10:11
11EvenG2532 the very dustG2868 ofG1537 yourG5216 cityG4172, whichG3588 cleavethG2853 on usG2254, we do wipe offG631 against youG5213: notwithstandingG4133 be ye sureG1097 of thisG5124, thatG3754 the kingdomG932 of GodG2316 is come nighG1448 untoG1909 youG5209.
(쉬운 성경) 누가복음 10:11
11‘우리 발에 묻은 너희 마을의 먼지를 털고 간다. 하나님 나라가 가까이 왔다는 것을 명심하여라.’G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(현대인의 성경) 누가복음 10:11
11우리는 발에 묻은 너희 마을의 먼지까지 떨어 버리고 간다. 그러나 하나님의 나라가 가까이 온 줄 알아라.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 10:11
11너희G5216 동네G4172 에서G1537 우리G2254G4228G1519 묻은G2853 먼지G2868G2532 너희에게G5213 떨어버리노라G631 그러나G4133 하나님의G2316 나라가G932 가까이 온G1448 줄을G3754 알라G1097 하라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 10:11
11'우리에게 묻은 너희 성읍의 먼지마저도 너희에게 떨어내 버리노라. 그러나 하나님의 나라가 가까이 왔다는 이 사실을 알아 두라.'고 하라.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(바른성경) 누가복음 10:11
11'너희 성읍에서 우리 발에 묻은 먼지까지도 너희에게 떨어 버린다. 그러나 하나님 나라가 가까이 왔다는 것을 알아라.' 라고 하여라.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(새번역) 누가복음 10:11
11'우리 발에 묻은 너희 고을의 먼지를 너희에게 떨어버린다. 그러나 하나님 나라가 가까이 왔다는 것을 알아라' 하여라.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(우리말 성경) 누가복음 10:11
11‘우리 발에 붙은 너희 마을 먼지도 너희에게 떨어 버리고 간다. 그러나 하나님 나라가 가까이 왔다는 것을 알아야 한다!’G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 10:11
11너희G5216 동네G4172 에서G1537 우리G2254G4228G1519 묻은G2853 먼지G2868G2532 너희에게G5213 떨어버리노라G631 그러나G4133 하나님의G2316 나라가G932 가까이 온G1448 줄을G3754 알라G1097 하라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 10:11
11'당신네 동네에서 묻은 발의 먼지를 당신들한테 털어놓고 갑니다. 그러나 하느님 나라가 다가왔다는 것만은 알아두시오.' 하고 일러주어라.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 10:11
11«Nos limpiamos de los pies hasta el polvo de su ciudad para mostrar que los abandonamos a su suerte. Y sepan esto: ¡el reino de Dios está cerca!».
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 10:11
11Aun el polvo de vuestra ciudad, que se ha pegado a nuestros pies, lo sacudimos contra vosotros. Pero esto sabed, que el reino de Dios se ha acercado a vosotros.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 10:11
11‘就连你们城里的尘土粘在我们脚上,我们都要跺掉,但是要知道,上帝的国临近了。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 10:11
11说:『就是你们城里的尘土黏在我们的脚上,我们也当着你们擦去。虽然如此,你们该知道神的国临近了。』G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 10:11
11說:『就是你們城裡的塵土黏在我們的腳上,我們也當著你們擦去。雖然如此,你們該知道神的國臨近了。』G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:11
11καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν· πλὴν τοῦτο γινώσκετε ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 10:11
11『わたしたちの足についているこの町のちりも、ぬぐい捨てて行く。しかし、神の国が近づいたことは、承知しているがよい』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  10:11
11حتى الغبار الذي لصق بنا من مدينتكم ننفضه لكم. ولكن اعلموا هذا انه قد اقترب منكم ملكوت الله.
(Hindi Bible) लूका 10:11
11fd rqEgkjs uxj dh /kwy Hkh] tks gekjs ikaoksa esa yxh gS] ge rqEgkjs lkEgus >kM+ nsrs gSa] rkSHkh ;g tku yks] fd ijes'oj dk jkT; rqEgkjs fudV vk igqapk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 10:11
11Até o pó da vossa cidade, que se nos pegou aos pés, sacudimos contra vós. Não obstante, sabei que o reino de Deus está próximo de vós.
(Vulgate (Latin)) Lucam 10:11
11Etiam pulverem, qui adhæsit nobis de civitate vestra, extergimus in vos: tamen hoc scitote, quia appropinquavit regnum Dei.
(Good News Translation) Luke 10:11
11'Even the dust from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that the Kingdom of God has come near you!'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(Holman Christian Standard Bible) Luke 10:11
11'We are wiping off [as a witness] against you even the dust of your town that clings to our feet. Know this for certain: the kingdom of God has come near.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(International Standard Version) Luke 10:11
11'We are wiping off your town's dust that clings to our feet in protest against you! But realize this: the kingdom of God is near!'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(Today's New International Version) Luke 10:11
11'Even the dust of your town we wipe from our feet as a warning to you. Yet be sure of this: The kingdom of God has come near.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 10:11
11너희 동네(洞里)에서 우리 발에 묻은 먼지도 너희에게 떨어버리노라 그러나 하나님의 나라가 가까이 온줄을 알라 하라G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 10:11
11너희 洞네에서 우리 발에 묻은 먼지도 너희에게 떨어버리노라 그러나 하나님의 나라가 가까이 온 줄을 알라 하라G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 10:11
11'너희 城邑에서 우리 발에 묻은 먼지까지도 너희에게 떨어 버린다. 그러나 하나님 나라가 가까이 왔다는 것을 알아라.' 라고 하여라.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(가톨릭 성경) 누가복음 10:11
11‘ 여러분의 고을에서 우리 발에 묻은 먼지까지 여러분에게 털어 버리고 갑니다. 그러나 이것만은 알아 두십시오. 하느님의 나라가 가까이 왔습니다.’G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(개역 국한문) 누가복음 10:11
11너희 동네(洞里)에서 우리 발에 묻은 먼지도 너희에게 떨어버리노라 그러나 하나님의 나라가 가까이 온줄을 알라 하라G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(킹제임스 흠정역) 누가복음 10:11
11우리에게 묻은 너희 도시의 그 먼지도 우리가 너희에게 떨어 버리노라. 그럼에도 불구하고 너희가 이것을 확실히 알지니 곧 하나님의 왕국이 너희에게 가까이 왔느니라, 하라.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 10:11
11당신네 동네에서 묻은 발의 먼지를 당신들한테 털어 놓고 갑니다. 그러나 하느님 나라가 다가 왔다는 것만은 알아 두시오 하고 일러 주어라.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(현대어성경) 누가복음 10:11
11`우리 발에 묻은 너희 동네의 먼지를 여기 떨어 버린다. 그러나 하나님 나라가 가까이 왔다는 사실을 명심하라.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(New International Version (1984)) Luke 10:11
11'Even the dust of your town that sticks to our feet we wipe off against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near.'G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(King James Version) Luke 10:11
11Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(개역 한글판) 누가복음 10:11
11너희 동네에서 우리 발에 묻은 먼지도 너희에게 떨어 버리노라 그러나 하나님의 나라가 가까이 온 줄을 알라 하라G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209
(개역 개정판) 누가복음 10:11
11너희 동네에서 우리 발에 묻은 먼지도 너희에게 떨어버리노라 그러나 하나님의 나라가 가까이 온 줄을 알라 하라G2532G2868G1537G5216G4172G3588G2853G2254G631G5213G4133G1097G5124G3754G932G2316G1448G1909G5209

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top