Luke 16:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 16:2
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 16:2
2So the employer called him in and said, `What's this I hear about you? Get your report in order, because you are going to be fired.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621




(The Message) Luke 16:2
2So he called him in and said, 'What's this I hear about you? You're fired. And I want a complete audit of your books.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(English Standard Version) Luke 16:2
2And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(New International Version) Luke 16:2
2So he called him in and asked him, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(New King James Version) Luke 16:2
2"So he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(New Revised Standard Version) Luke 16:2
2So he summoned him and said to him, 'What is this that I hear about you? Give me an accounting of your management, because you cannot be my manager any longer.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(New American Standard Bible) Luke 16:2
2"And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(Amplified Bible) Luke 16:2
2And he called him and said to him, What is this that I hear about you? Turn in the account of your management [of my affairs], for you can be [my] manager no longer.G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 16:2
2AndG2532 he calledG5455 himG846, and saidG2036 unto himG846, HowG5101 is it that I hearG191 thisG5124 ofG4012 theeG4675? giveG591 an accountG3056 of thyG4675 stewardshipG3622; forG1063 thou mayest beG1410 noG3756 longerG2089 stewardG3621.
(쉬운 성경) 누가복음 16:2
2그래서 그를 불러다가 말했다. ‘내가 자네에 관해 들은 소문이 어찌된 일인가? 더 이상 자네를 일꾼으로 쓸 수 없으니, 자네의 일을 정리해 주게.’G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(현대인의 성경) 누가복음 16:2
2그를 불러 물었다. `내가 너에 대해서 들은 소문이 도대체 어떻게 된 것이냐? 더 이상 내가 너에게 재산을 맡길 수 없으니 지금까지 네가 맡아 하던 일을 다 정리하라.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 16:2
2주인이G0 저를G846 불러G5455 가로되G2036 내가G0 네게G4675 대하여G4012 들은G191 이 말이G5124 어찜이뇨G5101G4675 보던 일을G3622G3056 하라G591 청지기 사무를G3621 계속하지G2089 못하G3756 리라G1410 하니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 16:2
2주인이 그를 불러 말하기를 '내가 너에 대하여 이런 소문을 들었는데 어찌된 일이냐? 네가 청지기를 더이상 못하리니 네 청지기직을 청산하라.'고 하더라.G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(바른성경) 누가복음 16:2
2그래서 주인이 그를 불러 말하기를 '내가 너에 대하여 이런 말을 듣고 있는데, 어찌된 일이냐? 너의 청지기직을 청산하라. 너는 더 이상 청지기직을 수행할 수 없다.' 하니,G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(새번역) 누가복음 16:2
2그를 불러 놓고 말하였다. '자네를 두고 말하는 것이 들리는데, 어찌 된 일인가? 자네가 맡아보던 청지기 일을 정리하게. 이제부터 자네는 그 일을 볼 수 없네.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(우리말 성경) 누가복음 16:2
2그래서 주인이 청지기를 불러들여 물었다. ‘자네에 대해 들리는 말이 있는데 이게 어찌된 일인가? 장부를 정리하게. 이제부터 자네는 내 청지기가 될 수 없네.’G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 16:2
2주인이G0 그를G846 불러G5455 이르되G2036 내가G0 네게G4675 대하여G4012 들은G191 이 말이G5124 어찌됨이냐G5101 네가G4675 보던 일을G3622G3056 하라G591 청지기 직무를G3621 계속하지G2089 못하G3756 리라G1410 하니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 16:2
2청지기를 불러다가 말했다. '자네 소문을 들었는데 그게 무슨 짓인가? 이제는 자네를 내 청지기로 둘 수 없으니 자네가 맡은 일을 다 청산하게.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 16:2
2Entonces el patrón lo llamó y le dijo: «¿Qué es esto que oigo acerca de ti? Prepara un informe final porque voy a despedirte».
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 16:2
2Entonces le llamó, y le dijo: ¿Qué es esto que oigo acerca de tí? Da cuenta de tu mayordomía, porque ya no podrás más ser mayordomo.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 16:2
2财主便把管家召来,对他说,‘听说你浪费我的财物,到底是怎么回事?把帐目交代清楚,你不能再当管家了。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 16:2
2主人叫他来,对他说:『我听见你这事怎么样呢?把你所经管的交代明白,因你不能再作我的管家。』G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 16:2
2主人叫他來,對他說:『我聽見你這事怎麼樣呢?把你所經管的交代明白,因你不能再作我的管家。』G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2
2καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῶ, τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου, οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 16:2
2そこで主人は彼を呼んで言った、『あなたについて聞いていることがあるが、あれはどうなのか。あなたの会計報告を出しなさい。もう家令をさせて置くわけにはいかないから』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  16:2
2فدعاه وقال له ما هذا الذي اسمع عنك. اعط حساب وكالتك لانك لا تقدر ان تكون وكيلا بعد.
(Hindi Bible) लूका 16:2
2lks ml us mls cqykdj dgk] ;g D;k gS tks eS rsjs fo"k; esa lqu jgk gwa\ vius HkaMkjhiu dk ys[kk ns( D;ksafd rw vkxs dks HkaMkjh ugha jg ldrkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 16:2
2Chamou-o, então, e lhe disse: Que é isso que ouço dizer de ti? Presta contas da tua mordomia; porque já não podes mais ser meu mordomo.
(Vulgate (Latin)) Lucam 16:2
2Et vocavit illum, et ait illi: Quid hoc audio de te? redde rationem villicationis tuæ: jam enim non poteris villicare.
(Good News Translation) Luke 16:2
2so he called him in and said, 'What is this I hear about you? Turn in a complete account of your handling of my property, because you cannot be my manager any longer.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(Holman Christian Standard Bible) Luke 16:2
2So he called the manager in and asked, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be [my] manager.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(International Standard Version) Luke 16:2
2So he called for him and asked him, 'What's this I hear about you? You can't be my manager any longer. Now give me a report about your management!'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(Today's New International Version) Luke 16:2
2So he called him in and asked him, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 16:2
2주인(主人)이 저를 불러 가로되 내가 네게 대(對)하여 들은 이 말이 어찜이뇨 네 보던 일을 셈하라 청직(廳直)이 사무(事務)를 계속하지 못하리라 하니G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 16:2
2主人이 그를 불러 이르되 내가 네게 對하여 들은 이 말이 어찌 됨이냐 네가 보던 일을 셈하라 廳지기 職務를 繼續하지 못하리라 하니G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 16:2
2그래서 主人이 그를 불러 말하기를 '내가 너에 對하여 이런 말을 듣고 있는데, 어찌된 일이냐? 너의 청지기직을 청산하라. 너는 더 以上 청지기직을 遂行할 수 없다.' 하니,G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(가톨릭 성경) 누가복음 16:2
2그를 불러 말하였다. ‘ 자네 소문이 들리는데 무슨 소린가? 집사 일을 청산하게. 자네는 더 이상 집사 노릇을 할 수 없네.’G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(개역 국한문) 누가복음 16:2
2주인(主人)이 저를 불러 가로되 내가 네게 대(對)하여 들은 이 말이 어찜이뇨 네 보던 일을 셈하라 청직(廳直)이 사무(事務)를 계속하지 못하리라 하니G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(킹제임스 흠정역) 누가복음 16:2
2부자가 그를 불러 그에게 이르되, 내가 너에 대해 이 말을 듣는 것이 어찌된 일이냐? 네 청지기 직분에 대하여 회계 보고를 하라. 네가 더 이상 청지기가 되지 못하리라, 하매G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(New International Version (1984)) Luke 16:2
2So he called him in and asked him, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 16:2
2청지기를 불러다가 말했다. 자네 소문을 들었는데 그게 무슨 짓인가? 이제는 자네를 내 청지기로 둘 수 없으니 자네가 맡은 일을 다 청산하게.G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(현대어성경) 누가복음 16:2
2그래서 주인이 그를 불러다 놓고 말하였다. `자네가 내 재산을 훔쳐 낸다는 말이 들리는데 어떻게 된건가? 장부를 정리해서 제출하게. 자네를 해고시켜야 하겠네.'G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(King James Version) Luke 16:2
2And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(개역 한글판) 누가복음 16:2
2주인이 저를 불러 가로되 내가 네게 대하여 들은 이 말이 어찜이뇨 네 보던 일을 셈하라 청지기 사무를 계속하지 못하리라 하니G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621
(개역 개정판) 누가복음 16:2
2주인이 그를 불러 이르되 내가 네게 대하여 들은 이 말이 어찌 됨이냐 네가 보던 일을 셈하라 청지기 직무를 계속하지 못하리라 하니G2532G5455G846G2036G846G5101G191G5124G4012G4675G591G3056G4675G3622G1063G1410G3756G2089G3621

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top