Luke 23:40 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 23:40
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 23:40
40But the other criminal protested, "Don't you fear God even when you have been sentenced to die?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917




(The Message) Luke 23:40
40But the other one made him shut up: "Have you no fear of God? You're getting the same as him.G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(English Standard Version) Luke 23:40
40But the other rebuked him, saying, "Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(New International Version) Luke 23:40
40But the other criminal rebuked him. "Don't you fear God," he said, "since you are under the same sentence?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(New King James Version) Luke 23:40
40But the other, answering, rebuked him, saying, "Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(New Revised Standard Version) Luke 23:40
40But the other rebuked him, saying, "Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(New American Standard Bible) Luke 23:40
40But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(Amplified Bible) Luke 23:40
40But the other one reproved him, saying, Do you not even fear God, seeing you yourself are under the same sentence of condemnation {and} suffering the same penalty?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 23:40
40ButG1161 the otherG2087 answeringG611 rebukedG2008 himG846, sayingG3004, DostG5399 notG3761 thouG4771 fearG5399 GodG2316, seeingG3754 thou artG1488 inG1722 the sameG846 condemnationG2917?
(쉬운 성경) 누가복음 23:40
40그러나 다른 죄수가 그를 꾸짖으며 말했습니다. “너도 같은 벌을 받았으면서 하나님을 두려워하지 않느냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(현대인의 성경) 누가복음 23:40
40다른 죄수는 그를 꾸짖으며 `너는 똑같이 사형 선고를 받고도 하나님을 두려워하지 않느냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 23:40
40하나는G2087 그 사람을G846 꾸짖어G2008 가로되*G5346 네가G4771 동일한G846 정죄G2917G1722 받고서도G1488 하나님을G2316 두려워G5399 아니하느냐G3761
(한글 킹제임스) 누가복음 23:40
40그러나 다른 행악자가 되받아 그를 꾸짖어 말하기를 "네가 동일한 정죄함을 받고 있으면서도 하나님을 두려워하지 아니하느냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(바른성경) 누가복음 23:40
40다른 이가 그를 꾸짖으며 대답하여 말하였다 ". 너는 동일한 처벌을 받고 있으면서도 하나님을 두려워하지않느냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(새번역) 누가복음 23:40
40그러나 다른 하나는 그를 꾸짖으며 말하였다. "똑같은 처형을 받고 있는 주제에, 너는 하나님이 두렵지도 않으냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(우리말 성경) 누가복음 23:40
40그러나 다른 죄수는 그를 꾸짖으며 말했습니다. “너도 똑같은 십자가 처형을 받고 있으면서 하나님이 두렵지도 않느냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 23:40
40하나는G2087 그 사람을G846 꾸짖어G2008 이르되G5346 네가G4771 동일한G846 정죄G2917G1722 받고서도G1488 하나님을G2316 두려워하지G5399 아니하느냐G3761
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 23:40
40그러나 다른 죄수는 "너도 저분과 같은 사형 선고를 받은 주제에 하느님이 두렵지도 않으냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 23:40
40Pero el otro criminal protestó: ¿Ni siquiera temes a Dios ahora que estás condenado a muerte?
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 23:40
40Respondiendo el otro, le reprendió, diciendo: ¿Ni aun temes tú a Dios, estando en la misma condenación?
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 23:40
40另一个罪犯却责备他说:“你同样是受刑的,难道不怕上帝吗?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 23:40
40那一个就应声责备他,说:「你既是一样受刑的,还不怕神吗?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 23:40
40那一個就應聲責備他,說:「你既是一樣受刑的,還不怕神嗎?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:40
40ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἕτερος ἐπιτιμῶν αὐτῶ ἔφη, οὐδὲ φοβῇ σὺ τὸν θεόν, ὅτι ἐν τῶ αὐτῶ κρίματι εἶ;
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 23:40
40もうひとりは、それをたしなめて言った、「おまえは同じ刑を受けていながら、神を恐れないのか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  23:40
40فاجاب الآخر وانتهره قائلا أولا انت تخاف الله اذ انت تحت هذا الحكم بعينه.
(Hindi Bible) लूका 23:40
40bl ij nwljs us mls MkaVdj dgk] D;k rw ijes'oj ls Hkh ugha Mjrk\ rw Hkh rks ogh naM ik jgk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 23:40
40Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Nem ao menos temes a Deus, estando na mesma condenação?
(Vulgate (Latin)) Lucam 23:40
40Respondens autem alter increpabat eum, dicens: Neque tu times Deum, quod in eadem damnatione es.
(Good News Translation) Luke 23:40
40The other one, however, rebuked him, saying, "Don't you fear God? You received the same sentence he did.G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(Holman Christian Standard Bible) Luke 23:40
40But the other answered, rebuking him: "Don't you even fear God, since you are undergoing the same punishment?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(International Standard Version) Luke 23:40
40But the other criminal rebuked him, "Aren't you afraid of God, since you are suffering the same penalty—G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(Today's New International Version) Luke 23:40
40But the other criminal rebuked him. "Don't you fear God," he said, "since you are under the same sentence?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 23:40
40하나는 그 사람을 꾸짖어 가로되 네가 동일(同一)한 정죄(定罪)를 받고서도 하나님을 두려워 아니하느냐G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 23:40
40다른 이가 그를 꾸짖으며 對答하여 말하였다 ". 너는 同一한 처벌을 받고 있으면서도 하나님을 두려워하지않느냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 23:40
40하나는 그 사람을 꾸짖어 이르되 네가 同一한 定罪를 받고서도 하나님을 두려워하지 아니하느냐G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(가톨릭 성경) 누가복음 23:40
40그러나 다른 하나는 그를 꾸짖으며 말하였다. “ 같이 처형을 받는 주제에 너는 하느님이 두렵지도 않으냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(개역 국한문) 누가복음 23:40
40하나는 그 사람을 꾸짖어 가로되 네가 동일(同一)한 정죄(定罪)를 받고서도 하나님을 두려워 아니하느냐G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(킹제임스 흠정역) 누가복음 23:40
40다른 하나는 되받아서 그를 꾸짖으며 이르되, 네가 동일한 정죄를 받고서도 하나님을 두려워하지 아니하느냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 23:40
40그러나 다른 죄수는 "너도 저분과 같은 사형선고를 받은 주제에 하느님이 두렵지도 않느냐?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(현대어성경) 누가복음 23:40
40그러자 다른 죄수가 `너는 죽어가면서도 하나님을 두려워하지 않느냐? 우리는 우리가 저지른 죄로 인해 마땅한 벌을 받는 것이지만 이분은 한 가지도 잘못한 것이 없다' 하고 나무란 뒤G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(New International Version (1984)) Luke 23:40
40But the other criminal rebuked him. "Don't you fear God," he said, "since you are under the same sentence?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(King James Version) Luke 23:40
40But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(개역 한글판) 누가복음 23:40
40하나는 그 사람을 꾸짖어 가로되 네가 동일한 정죄를 받고서도 하나님을 두려워 아니하느냐G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917
(개역 개정판) 누가복음 23:40
40하나는 그 사람을 꾸짖어 이르되 네가 동일한 정죄를 받고서도 하나님을 두려워하지 아니하느냐G1161G2087G611G2008G846G3004G5399G3761G4771G5399G2316G3754G1488G1722G846G2917

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top