Luke 2:44 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 2:44
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 2:44
44because they assumed he was among the other travelers. But when he didn't show up that evening, they started looking for him among their relatives and friends.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110




(The Message) Luke 2:44
44Thinking he was somewhere in the company of pilgrims, they journeyed for a whole day and then began looking for him among relatives and neighbors.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(English Standard Version) Luke 2:44
44but supposing him to be in the group they went a day's journey, but then they began to search for him among their relatives and acquaintances,G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(New International Version) Luke 2:44
44Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(New King James Version) Luke 2:44
44but supposing Him to have been in the company, they went a day's journey, and sought Him among their relatives and acquaintances.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(New Revised Standard Version) Luke 2:44
44Assuming that he was in the group of travelers, they went a day's journey. Then they started to look for him among their relatives and friends.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(New American Standard Bible) Luke 2:44
44but supposed Him to be in the caravan, and went a day's journey; and they [began] looking for Him among their relatives and acquaintances.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(Amplified Bible) Luke 2:44
44But, supposing Him to be in the caravan, they traveled on a day's journey; and [then] they sought Him [diligently, looking up and down for Him] among their kinsfolk and acquaintances.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 2:44
44ButG1161 they, supposingG3543 himG846 to have beenG1511 inG1722 the companyG4923, wentG2064 a day'sG2250 journeyG3598; andG2532 they soughtG327 himG846 amongG1722 their kinsfolkG4773 andG2532G1722 acquaintanceG1110.
(쉬운 성경) 누가복음 2:44
44단지 그들은 예수님이 일행들 속에 있을 것으로만 생각하고 있었습니다. 그렇게 하루 정도 길을 간 후, 요셉과 마리아는 예수님을 친척들과 친지들 가운데서 찾기 시작했습니다.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(현대인의 성경) 누가복음 2:44
44예수님이 일행 가운데 있으려니 하고 하룻길을 간 후에 친척들과 아는 사람들 가운데서 찾아보았다.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:44
44동행G4923 중에G1722 있는 줄로G1511 생각하고G3543 하룻G2250 길을G3598 간 후G2064 친족G4773G2532 아는 자G1110 중에서G1722 찾되G327
(한글 킹제임스) 누가복음 2:44
44그들은 그가 동행자들 중에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 갔다가 친척들과 아는 사람들 중에서 그를 찾았으나G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(바른성경) 누가복음 2:44
44일행 가운데 있으려니 생각하고 하룻길을 간 후에 그 친척들과 친지들 가운데서 그분을 찾기 시작하였다.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(새번역) 누가복음 2:44
44일행 가운데 있으려니 생각하고, 하룻길을 갔다. 그 뒤에 비로소 그들의 친척들과 친지들 가운데서 그를 찾았으나,G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(우리말 성경) 누가복음 2:44
44그들은 예수가 일행 속에 있으리라 생각하고 하룻길을 가다가 그제야 친척들과 친구들 사이에서 예수를 찾기 시작했습니다.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:44
44동행G4923 중에G1722 있는 줄로G1511 생각하고G3543 하룻G2250 길을G3598 간 후G2064 친족G4773G2532 아는 자G1110 중에서G1722 찾되G327
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 2:44
44아들이 일행 중에 끼여 있으려니 하고 하룻길을 갔다. 그제야 생각이 나서 친척들과 친지들 가운데서 찾아보았으나G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 2:44
44porque creyeron que estaba entre los otros viajeros; pero cuando se hizo de noche y no aparecía, comenzaron a buscarlo entre sus parientes y amigos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 2:44
44Y pensando que estaba entre la compañía, anduvieron camino de un día; y le buscaban entre los parientes y los conocidos;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 2:44
44还以为祂跟在同行的人中间。他们走了一天的路后,才开始在亲戚朋友中找祂,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 2:44
44以为他在同行的人中间,走了一天的路程,就在亲族和熟识的人中找他,G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 2:44
44以為他在同行的人中間,走了一天的路程,就在親族和熟識的人中找他,G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:44
44νομίσαντες δὲ αὐτὸν εἶναι ἐν τῇ συνοδίᾳ ἦλθον ἡμέρας ὁδὸν καὶ ἀνεζήτουν αὐτὸν ἐν τοῖς συγγενεῦσιν καὶ τοῖς γνωστοῖς,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 2:44
44そして道連れの中にいることと思いこんで、一日路を行ってしまい、それから、親族や知人の中を捜しはじめたが、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  2:44
44واذ ظناه بين الرفقة ذهبا مسيرة يوم وكانا يطلبانه بين الاقرباء والمعارف.
(Hindi Bible) लूका 2:44
44os ;g le>dj] fd og vkSj ;kf=k;ksa ds lkFk gksxk] ,d fnu dk iM+ko fudy x,% vkSj mls vius dqVqfEc;ksa vkSj tkuigpkuksa esa <wa<+us yxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 2:44
44julgando, porém, que estivesse entre os companheiros de viagem, andaram caminho de um dia, e o procuravam entre os parentes e conhecidos;
(Vulgate (Latin)) Lucam 2:44
44Existimantes autem illum esse in comitatu, venerunt iter diei, et requirebant eum inter cognatos et notos.
(Good News Translation) Luke 2:44
44they thought that he was with the group, so they traveled a whole day and then started looking for him among their relatives and friends.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(Holman Christian Standard Bible) Luke 2:44
44Assuming He was in the traveling party, they went a day's journey. Then they began looking for Him among their relatives and friends.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(International Standard Version) Luke 2:44
44They thought that he was in their group of travelers. After traveling for a day, they started looking for him among their relatives and friends.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(Today's New International Version) Luke 2:44
44Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 2:44
44동행(同行) 중(中)에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 간 후(後) 친족(親族)과 아는 자(者) 중(中)에서 찾되G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 2:44
44일행 가운데 있으려니 생각하고 하룻길을 肝 後에 그 親戚들과 친지들 가운데서 그분을 찾기 始作하였다.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 2:44
44同行 中에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 간 後 親族과 아는 者 中에서 찾되G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(가톨릭 성경) 누가복음 2:44
44일행 가운데에 있으려니 여기며 하룻길을 갔다. 그런 다음에야 친척들과 친지들 사이에서 찾아보았지만,G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(개역 국한문) 누가복음 2:44
44동행(同行) 중(中)에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 간 후(後) 친족(親族)과 아는 자(者) 중(中)에서 찾되G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(킹제임스 흠정역) 누가복음 2:44
44그분이 일행 중에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 간 뒤 자기 친족과 친지들 중에서 그분을 찾되G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 2:44
44아들이 일행 중에 끼어 있으려니 하고 하룻길을 갔다. 그제야 생각이 나서 친척들과 친지들 가운데서 찾아 보았으나G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(현대어성경) 누가복음 2:44
44일행 중에 섞여서 친구들과 같이 오려니 생각했기 때문이었다. 그러나 저녁까지도 예수께서 보이지 않자 친척들과 친구들을 찾아다니며 예수의 행방을 물었다.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(New International Version (1984)) Luke 2:44
44Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(King James Version) Luke 2:44
44But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(개역 한글판) 누가복음 2:44
44동행 중에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 간 후 친족과 아는 자 중에서 찾되G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110
(개역 개정판) 누가복음 2:44
44동행 중에 있는 줄로 생각하고 하룻길을 간 후 친족과 아는 자 중에서 찾되G1161G3543G846G1511G1722G4923G2064G2250G3598G2532G327G846G1722G4773G2532G1722G1110

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top