(New Living Translation) Luke 4:6
6"I will give you the glory of these kingdoms and authority over them," the devil said, "because they are mine to give to anyone I please.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(The Message) Luke 4:6
6Then the Devil said, "They're yours in all their splendor to serve your pleasure. I'm in charge of them all and can turn them over to whomever I wish.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(English Standard Version) Luke 4:6
6and said to him, "To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(New International Version) Luke 4:6
6And he said to him, "I will give you all their authority and splendor, for it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(New King James Version) Luke 4:6
6And the devil said to Him, "All this authority I will give You, and their glory; for this has been delivered to me, and I give it to whomever I wish.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(New Revised Standard Version) Luke 4:6
6And the devil said to him, "To you I will give their glory and all this authority; for it has been given over to me, and I give it to anyone I please.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(New American Standard Bible) Luke 4:6
6And the devil said to Him, "I will give You all this domain and its glory; for it has been handed over to me, and I give it to whomever I wish.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(Amplified Bible) Luke 4:6
6And he said to Him, To You I will give all this power {and} authority and their glory (all their magnificence, excellence, preeminence, dignity, and grace), for it has been turned over to me, and I give it to whomever I will.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 4:6
6AndG2532 the devilG1228 saidG2036 unto himG846, AllG537 thisG5026 powerG1849 will I giveG1325 theeG4671, andG2532 the gloryG1391 of themG846: forG3754 that is deliveredG3860 unto meG1698; andG2532 toG3739 whomsoeverG1437 I willG2309 I giveG1325 itG846.
(쉬운 성경) 누가복음 4:6
6마귀가 말했습니다. “내가 이 모든 권세와 영광을 주겠소. 이것은 모두 내게 넘어온 것이니, 내가 원하는 사람에게 줄 수 있소.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(현대인의 성경) 누가복음 4:6
6말하였다. `내가 이 모든 나라의 권세와 영광을 너에게 주겠다. 이것은 나에게 주어진 것이므로 내가 주고 싶은 사람에게 줄 수 있는 것이다.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:6
6가로되G2036 이G5026 모든G537 권세G1849 와G2532 그G846 영광을G1391 내가G0 네게G4671 주리라G1325 이것은G0 내게G1698 넘겨준G3860 것이므로G3754 나의 원하는G2309 자G3739 에게G1437 주노라G1325
(한글 킹제임스) 누가복음 4:6
6그리고 마귀가 주께 말하기를 "내가 이 모든 권세와 그것들의 영광을 너에게 주리라. 그것이 나에게 넘겨졌으므로 내가 원하는 자에게 줄 수 있느니라.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(바른성경) 누가복음 4:6
6마귀가 그분께 말하기를 "내가 이 모든 권세와 그 영광을 네게 줄 것이다. 이것은 내게 넘겨진 것이니, 내가 원하는 자에게 준다.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(새번역) 누가복음 4:6
6그리고 나서 악마는 그에게 말하였다. "내가 이 모든 권세와 그 영광을 너에게 주겠다. 이것은 나에게 넘어온 것이니, 내가 주고 싶은 사람에게 준다.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(우리말 성경) 누가복음 4:6
6그러고는 마귀가 예수께 말했습니다. “내가 저 모든 권세와 그 영광을 당신에게 주겠소. 이것은 내게 넘어온 것이니 내가 주고 싶은 사람에게 주는 것이오.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:6
6이르되G2036 이G5026 모든G537 권위G1849 와G2532 그G846 영광을G1391 내가G0 네게G4671 주리라G1325 이것은G0 내게G1698 넘겨준G3860 것이므로G3754 내가 원하는G2309 자G3739 에게G1437 주노라G1325
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 4:6
6다시 말하였다. "저 모든 권세와 영광을 당신에게 주겠소. 저것은 내가 받은 것이니 누구에게나 내가 주고 싶은 사람에게 줄 수 있소.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 4:6
6—Te daré la gloria de estos reinos y autoridad sobre ellos —le dijo el diablo—, porque son míos para dárselos a quien yo quiera.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 4:6
6Y le dijo el diablo: A ti te daré toda esta potestad, y la gloria de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y a quien quiero la doy.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 4:6
6又说:“我要把这一切权势和荣耀都给你,因为这一切全交给我了,我想给谁就给谁。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 4:6
6对他说:「这一切权柄、荣华,我都要给你,因为这原是交付我的,我愿意给谁就给谁。G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 4:6
6對他說:「這一切權柄、榮華,我都要給你,因為這原是交付我的,我願意給誰就給誰。G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:6
6καὶ εἶπεν αὐτῶ ὁ διάβολος, σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται καὶ ᾧ ἐὰν θέλω δίδωμι αὐτήν·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 4:6
6言った、「これらの国々の権威と栄華とをみんな、あなたにあげましょう。それらはわたしに任せられていて、だれでも好きな人にあげてよいのですから。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 4:6
6وقال له ابليس لك اعطي هذا السلطان كله ومجدهنّ لانه اليّ قد دفع وانا اعطيه لمن اريد.
(Hindi Bible) लूका 4:6
6vkSj ml ls dgk( eSa ;g lc vf/kdkj] vkSj bu dk foHko rq>s nwaxk] D;ksafd og eq>s lkSaik x;k gS% vkSj ftls pkgrk gwa] mlh dks ns nsrk gwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 4:6
6E disse-lhe: Dar-te-ei toda esta autoridade, e a sua glória, porque me foi entregue, e a dou a quem eu quiser.
(Vulgate (Latin)) Lucam 4:6
6et ait illi: Tibi dabo potestatem hanc universam, et gloriam illorum: quia mihi tradita sunt, et cui volo do illa.
(Good News Translation) Luke 4:6
6"I will give you all this power and all this wealth," the Devil told him. "It has all been handed over to me, and I can give it to anyone I choose.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 4:6
6The Devil said to Him, "I will give You their splendor and all this authority, because it has been given over to me, and I can give it to anyone I want.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(International Standard Version) Luke 4:6
6He said to Jesus, "I will give you all this authority, along with their glory, because it has been given to me, and I give it to anyone I please.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(Today's New International Version) Luke 4:6
6And he said to him, "I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 4:6
6가로되 이 모든 권세(權勢)와 그 영광(榮光)을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨준 것이므로 나의 원(願)하는 자(者)에게 주노라G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 4:6
6魔鬼가 그분께 말하기를 "내가 이 모든 權勢와 그 榮光을 네게 줄 것이다. 이것은 내게 넘겨진 것이니, 내가 願하는 者에게 준다.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 4:6
6이르되 이 모든 權威와 그 榮光을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨 준 것이므로 내가 願하는 者에게 주노라G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(가톨릭 성경) 누가복음 4:6
6그분께 말하였다. “ 내가 저 나라들의 모든 권세와 영광을 당신에게 주겠소. 내가 받은 것이니 내가 원하는 이에게 주는 것이오.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(개역 국한문) 누가복음 4:6
6가로되 이 모든 권세(權勢)와 그 영광(榮光)을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨준 것이므로 나의 원(願)하는 자(者)에게 주노라G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 4:6
6마귀가 그분께 이르되, 이 모든 권능과 그 왕국들의 영광을 내가 네게 주리라. 그것이 내게 넘겨졌으므로 누구든지 내가 원하는 자에게 그것을 주리라.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 4:6
6다시 말하였다. "저 모든 권세와 영광을 당신에게 주겠소. 저것은 내가 받은 것이니 누구에게나 내가 주고 싶은 사람에게 줄 수 있소.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(현대어성경) 누가복음 4:6
6`만일 당신이 무릎을 꿇고 내게 절하면 네가 이 모든 나라들을 당신에게 주어 권세와 영화를 누리게 하겠소. 이것은 다 내 것이니 내가 원하는 사람이면 누구에게나 줄 수 있소.'G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(New International Version (1984)) Luke 4:6
6And he said to him, "I will give you all their authority and splendor, for it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(King James Version) Luke 4:6
6And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(개역 한글판) 누가복음 4:6
6가로되 이 모든 권세와 그 영광을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨 준 것이므로 나의 원하는 자에게 주노라G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
(개역 개정판) 누가복음 4:6
6이르되 이 모든 권위와 그 영광을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨 준 것이므로 내가 원하는 자에게 주노라G2532G1228G2036G846G537G5026G1849G1325G4671G2532G1391G846G3754G3860G1698G2532G3739G1437G2309G1325G846
6"I will give you the glory of these kingdoms and authority over them," the devil said, "because they are mine to give to anyone I please.G2532
(The Message) Luke 4:6
6Then the Devil said, "They're yours in all their splendor to serve your pleasure. I'm in charge of them all and can turn them over to whomever I wish.G2532
(English Standard Version) Luke 4:6
6and said to him, "To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will.G2532
(New International Version) Luke 4:6
6And he said to him, "I will give you all their authority and splendor, for it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.G2532
(New King James Version) Luke 4:6
6And the devil said to Him, "All this authority I will give You, and their glory; for this has been delivered to me, and I give it to whomever I wish.G2532
(New Revised Standard Version) Luke 4:6
6And the devil said to him, "To you I will give their glory and all this authority; for it has been given over to me, and I give it to anyone I please.G2532
(New American Standard Bible) Luke 4:6
6And the devil said to Him, "I will give You all this domain and its glory; for it has been handed over to me, and I give it to whomever I wish.G2532
(Amplified Bible) Luke 4:6
6And he said to Him, To You I will give all this power {and} authority and their glory (all their magnificence, excellence, preeminence, dignity, and grace), for it has been turned over to me, and I give it to whomever I will.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 4:6
6AndG2532 the devilG1228 saidG2036 unto himG846, AllG537 thisG5026 powerG1849 will I giveG1325 theeG4671, andG2532 the gloryG1391 of themG846: forG3754 that is deliveredG3860 unto meG1698; andG2532 toG3739 whomsoeverG1437 I willG2309 I giveG1325 itG846.
(쉬운 성경) 누가복음 4:6
6마귀가 말했습니다. “내가 이 모든 권세와 영광을 주겠소. 이것은 모두 내게 넘어온 것이니, 내가 원하는 사람에게 줄 수 있소.G2532
(현대인의 성경) 누가복음 4:6
6말하였다. `내가 이 모든 나라의 권세와 영광을 너에게 주겠다. 이것은 나에게 주어진 것이므로 내가 주고 싶은 사람에게 줄 수 있는 것이다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:6
6가로되G2036 이G5026 모든G537 권세G1849 와G2532 그G846 영광을G1391 내가G0 네게G4671 주리라G1325 이것은G0 내게G1698 넘겨준G3860 것이므로G3754 나의 원하는G2309 자G3739 에게G1437 주노라G1325
(한글 킹제임스) 누가복음 4:6
6그리고 마귀가 주께 말하기를 "내가 이 모든 권세와 그것들의 영광을 너에게 주리라. 그것이 나에게 넘겨졌으므로 내가 원하는 자에게 줄 수 있느니라.G2532
(바른성경) 누가복음 4:6
6마귀가 그분께 말하기를 "내가 이 모든 권세와 그 영광을 네게 줄 것이다. 이것은 내게 넘겨진 것이니, 내가 원하는 자에게 준다.G2532
(새번역) 누가복음 4:6
6그리고 나서 악마는 그에게 말하였다. "내가 이 모든 권세와 그 영광을 너에게 주겠다. 이것은 나에게 넘어온 것이니, 내가 주고 싶은 사람에게 준다.G2532
(우리말 성경) 누가복음 4:6
6그러고는 마귀가 예수께 말했습니다. “내가 저 모든 권세와 그 영광을 당신에게 주겠소. 이것은 내게 넘어온 것이니 내가 주고 싶은 사람에게 주는 것이오.G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:6
6이르되G2036 이G5026 모든G537 권위G1849 와G2532 그G846 영광을G1391 내가G0 네게G4671 주리라G1325 이것은G0 내게G1698 넘겨준G3860 것이므로G3754 내가 원하는G2309 자G3739 에게G1437 주노라G1325
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 4:6
6다시 말하였다. "저 모든 권세와 영광을 당신에게 주겠소. 저것은 내가 받은 것이니 누구에게나 내가 주고 싶은 사람에게 줄 수 있소.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 4:6
6—Te daré la gloria de estos reinos y autoridad sobre ellos —le dijo el diablo—, porque son míos para dárselos a quien yo quiera.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 4:6
6Y le dijo el diablo: A ti te daré toda esta potestad, y la gloria de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y a quien quiero la doy.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 4:6
6又说:“我要把这一切权势和荣耀都给你,因为这一切全交给我了,我想给谁就给谁。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 4:6
6对他说:「这一切权柄、荣华,我都要给你,因为这原是交付我的,我愿意给谁就给谁。G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 4:6
6對他說:「這一切權柄、榮華,我都要給你,因為這原是交付我的,我願意給誰就給誰。G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:6
6καὶ εἶπεν αὐτῶ ὁ διάβολος, σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται καὶ ᾧ ἐὰν θέλω δίδωμι αὐτήν·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 4:6
6言った、「これらの国々の権威と栄華とをみんな、あなたにあげましょう。それらはわたしに任せられていて、だれでも好きな人にあげてよいのですから。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 4:6
6وقال له ابليس لك اعطي هذا السلطان كله ومجدهنّ لانه اليّ قد دفع وانا اعطيه لمن اريد.
(Hindi Bible) लूका 4:6
6vkSj ml ls dgk( eSa ;g lc vf/kdkj] vkSj bu dk foHko rq>s nwaxk] D;ksafd og eq>s lkSaik x;k gS% vkSj ftls pkgrk gwa] mlh dks ns nsrk gwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 4:6
6E disse-lhe: Dar-te-ei toda esta autoridade, e a sua glória, porque me foi entregue, e a dou a quem eu quiser.
(Vulgate (Latin)) Lucam 4:6
6et ait illi: Tibi dabo potestatem hanc universam, et gloriam illorum: quia mihi tradita sunt, et cui volo do illa.
(Good News Translation) Luke 4:6
6"I will give you all this power and all this wealth," the Devil told him. "It has all been handed over to me, and I can give it to anyone I choose.G2532
(Holman Christian Standard Bible) Luke 4:6
6The Devil said to Him, "I will give You their splendor and all this authority, because it has been given over to me, and I can give it to anyone I want.G2532
(International Standard Version) Luke 4:6
6He said to Jesus, "I will give you all this authority, along with their glory, because it has been given to me, and I give it to anyone I please.G2532
(Today's New International Version) Luke 4:6
6And he said to him, "I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.G2532
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 4:6
6가로되 이 모든 권세(權勢)와 그 영광(榮光)을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨준 것이므로 나의 원(願)하는 자(者)에게 주노라G2532
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 4:6
6魔鬼가 그분께 말하기를 "내가 이 모든 權勢와 그 榮光을 네게 줄 것이다. 이것은 내게 넘겨진 것이니, 내가 願하는 者에게 준다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 4:6
6이르되 이 모든 權威와 그 榮光을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨 준 것이므로 내가 願하는 者에게 주노라G2532
(가톨릭 성경) 누가복음 4:6
6그분께 말하였다. “ 내가 저 나라들의 모든 권세와 영광을 당신에게 주겠소. 내가 받은 것이니 내가 원하는 이에게 주는 것이오.G2532
(개역 국한문) 누가복음 4:6
6가로되 이 모든 권세(權勢)와 그 영광(榮光)을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨준 것이므로 나의 원(願)하는 자(者)에게 주노라G2532
(킹제임스 흠정역) 누가복음 4:6
6마귀가 그분께 이르되, 이 모든 권능과 그 왕국들의 영광을 내가 네게 주리라. 그것이 내게 넘겨졌으므로 누구든지 내가 원하는 자에게 그것을 주리라.G2532
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 4:6
6다시 말하였다. "저 모든 권세와 영광을 당신에게 주겠소. 저것은 내가 받은 것이니 누구에게나 내가 주고 싶은 사람에게 줄 수 있소.G2532
(현대어성경) 누가복음 4:6
6`만일 당신이 무릎을 꿇고 내게 절하면 네가 이 모든 나라들을 당신에게 주어 권세와 영화를 누리게 하겠소. 이것은 다 내 것이니 내가 원하는 사람이면 누구에게나 줄 수 있소.'G2532
(New International Version (1984)) Luke 4:6
6And he said to him, "I will give you all their authority and splendor, for it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.G2532
(King James Version) Luke 4:6
6And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.G2532
(개역 한글판) 누가복음 4:6
6가로되 이 모든 권세와 그 영광을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨 준 것이므로 나의 원하는 자에게 주노라G2532
(개역 개정판) 누가복음 4:6
6이르되 이 모든 권위와 그 영광을 내가 네게 주리라 이것은 내게 넘겨 준 것이므로 내가 원하는 자에게 주노라G2532