Luke 8:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:30
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 8:30
30Jesus demanded, "What is your name?" "Legion," he replied, for he was filled with many demons.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846




(The Message) Luke 8:30
30Jesus asked him, "What is your name?" "Mob. My name is Mob," he said, because many demons afflicted him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(English Standard Version) Luke 8:30
30Jesus then asked him, "What is your name?" And he said, "Legion," for many demons had entered him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(New International Version) Luke 8:30
30Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had gone into him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(New King James Version) Luke 8:30
30Jesus asked him, saying, "What is your name?" And he said, "Legion," because many demons had entered him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(New Revised Standard Version) Luke 8:30
30Jesus then asked him, "What is your name?" He said, "Legion"; for many demons had entered him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(New American Standard Bible) Luke 8:30
30And Jesus asked him, "What is your name?" And he said, "Legion"; for many demons had entered him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(Amplified Bible) Luke 8:30
30Jesus then asked him, What is your name? And he answered, Legion; for many demons had entered him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 8:30
30AndG1161 JesusG2424 askedG1905 himG846, sayingG3004, WhatG5101 isG2076 thyG4671 nameG3686? AndG1161 he saidG2036, LegionG3003: becauseG3754 manyG4183 devilsG1140 were enteredG1525 intoG1519 himG846.
(쉬운 성경) 누가복음 8:30
30예수님께서 그에게 물으셨습니다. “네 이름이 무엇이냐?” 그러자 그가 대답했습니다. “레기온 입니다.” 이는 많은 귀신이 그에게 들어갔기 때문입니다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(현대인의 성경) 누가복음 8:30
30예수님이 그에게 `네 이름이 무엇이냐?' 하고 물으시자 그는 `군대입니다.' 하고 대답하였다. 이것은 그에게 많은 귀신이 들어가 있었기 때문이었다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 8:30
30예수께서G2424G4671 이름이G3686 무엇G5101 이냐G2076 물으신즉G1905 가로되G2036 군대라G3003 하니G0 이는G3754 많은G4183 귀신이G1140 들렸음이라G1525
(한글 킹제임스) 누가복음 8:30
30예수께서 그에게 물어 말씀하시기를 "네 이름이 무엇이냐?"고 하시니, 그가 말씀드리기를 "군단이니이다."라고 하더라. 이는 많은 마귀들이 그에게 들어가 있기 때문이라.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(바른성경) 누가복음 8:30
30예수께서 그에게 "네 이름이 무엇이냐?" 라고 물으시자, 그가 "군대입니다." 라고 말하였으니, 많은 악령들이 그에게 들어가 있었기 때문이다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(새번역) 누가복음 8:30
30예수께서 그에게 물으셨다. "네 이름이 무엇이냐?" 그가 대답하였다. "군대입니다." 많은 귀신이 그 사람 속에 들어가 있었기 때문이다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(우리말 성경) 누가복음 8:30
30예수께서 그에게 물으셨습니다. “네 이름이 무엇이냐?” 그가 대답했습니다. “‘군대’입니다.” 그 사람 속에 귀신들이 많이 들어 있었기 때문입니다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 8:30
30예수께서G2424G4671 이름이G3686 무엇G5101 이냐G2076 물으신즉G1905 이르되G2036 군대라G3003 하니G0 이는G3754 많은G4183 귀신이G1140 들렸음이라G1525
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:30
30예수께서 "네 이름이 무엇이냐?" 하시자 그는 "군대라고 합니다." 하고 대답하였다. 그에게 많은 마귀가 들어가 있었기 때문이다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 8:30
30Jesús le preguntó: —¿Cómo te llamas? —Legión —contestó, porque estaba lleno de muchos demonios.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:30
30Y le preguntó Jesús, diciendo: ¿Cómo te llamas? Y él dijo: Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:30
30耶稣问他:“你叫什么名字?”他说:“我叫‘群’。”因为有一大群鬼附在那人身上。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:30
30耶稣问他说:「你名叫什么?」他说:「我名叫『群』」;这是因为附着他的鬼多。G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:30
30耶穌問他說:「你名叫什麼?」他說:「我名叫『群』」;這是因為附著他的鬼多。G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30
30ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ ἰησοῦς, τί σοι ὄνομά ἐστιν; ὁ δὲ εἶπεν, λεγιών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:30
30イエスは彼に「なんという名前か」とお尋ねになると、「レギオンと言います」と答えた。彼の中にたくさんの悪霊がはいり込んでいたからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:30
30فسأله يسوع قائلا ما اسمك. فقال لجئون. لان شياطين كثيرة دخلت فيه.
(Hindi Bible) लूका 8:30
30vkSj mUgksa us ml ls fcurh dh] fd gesa vFkkg xM+gs esa tkus dh vkKk u nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:30
30Perguntou-lhe Jesus: Qual é o teu nome? Respondeu ele: Legião; porque tinham entrado nele muitos demônios.
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:30
30Interrogavit autem illum Jesus, dicens: Quod tibi nomen est? At ille dixit: Legio: quia intraverant dæmonia multa in eum.
(Good News Translation) Luke 8:30
30Jesus asked him, "What is your name?" "My name is 'Mob,' " he answered—-because many demons had gone into him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:30
30"What is your name?" Jesus asked him. "Legion," he said— because many demons had entered him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(International Standard Version) Luke 8:30
30Jesus asked the man, "What's your name?" He answered, "Legion," because many demons had gone into him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(Today's New International Version) Luke 8:30
30Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had gone into him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:30
30예수께서 네 이름이 무엇이냐 물으신즉 가로되 군대(軍隊)라 하니 이는 많은 귀신(鬼神)이 들렸음이라G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:30
30예수께서 그에게 "네 이름이 무엇이냐?" 라고 물으시자, 그가 "軍隊입니다." 라고 말하였으니, 많은 惡靈들이 그에게 들어가 있었기 때문이다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:30
30예수께서 네 이름이 무엇이냐 물으신즉 이르되 軍隊라 하니 이는 많은 鬼神이 들렸음이라G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(가톨릭 성경) 누가복음 8:30
30예수님께서 그에게 “ 네 이름이 무엇이냐?” 하고 물으시자, 그가 “ 군대입니다.” 하고 대답하였다. 그에게 많은 마귀가 들어가 있었기 때문이다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(개역 국한문) 누가복음 8:30
30예수께서 네 이름이 무엇이냐 물으신즉 가로되 군대(軍隊)라 하니 이는 많은 귀신(鬼神)이 들렸음이라G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:30
30예수님께서 그에게 물어 이르시되, 네 이름은 무엇이냐? 하시매 그가 이르되, 군단이니이다, 하니 이는 많은 마귀들이 그에게 들어갔기 때문이더라.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:30
30예수께서 "네 이름이 무엇이냐?" 하시자 그는 "군대라고 합니다"하고 대답하였다. 그에게 많은 마귀가 들어 가 있었기 때문이다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(현대어성경) 누가복음 8:30
30예수께서 `네 이름이 무엇이냐?' 하고 물으시자 그는 `군대입니다' 하고 대답하였다. 수천 명의 귀신들이 그 사람에게 붙어 있었기 때문이었다.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(New International Version (1984)) Luke 8:30
30Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had gone into him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(King James Version) Luke 8:30
30And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(개역 한글판) 누가복음 8:30
30예수께서 네 이름이 무엇이냐 물으신즉 가로되 군대라 하니 이는 많은 귀신이 들렸음이라G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846
(개역 개정판) 누가복음 8:30
30예수께서 네 이름이 무엇이냐 물으신즉 이르되 군대라 하니 이는 많은 귀신이 들렸음이라G1161G2424G1905G846G3004G5101G2076G4671G3686G1161G2036G3003G3754G4183G1140G1525G1519G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top