Luke 9:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 9:10
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 9:10

Jesus Feeds Five Thousand

10When the apostles returned, they told Jesus everything they had done. Then he slipped quietly away with them toward the town of Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966




(The Message) Luke 9:10
10The apostles returned and reported on what they had done. Jesus took them away, off by themselves, near the town called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(English Standard Version) Luke 9:10
10On their return the apostles told him all that they had done. And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(New International Version) Luke 9:10

Jesus Feeds the Five Thousand

10When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and they withdrew by themselves to a town called Bethsaida,G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(New King James Version) Luke 9:10

Feeding the Five Thousand

10And the apostles, when they had returned, told Him all that they had done. Then He took them and went aside privately into a deserted place belonging to the city called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(New Revised Standard Version) Luke 9:10

Feeding the Five Thousand

10On their return the apostles told Jesus all they had done. He took them with him and withdrew privately to a city called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(New American Standard Bible) Luke 9:10
10And when the apostles returned, they gave an account to Him of all that they had done. And taking them with Him, He withdrew by Himself to a city called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(Amplified Bible) Luke 9:10
10Upon their return, the apostles reported to Jesus all that they had done. And He took them [along with Him] and withdrew into privacy near a town called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 9:10
10AndG2532 the apostlesG652, when they were returnedG5290, toldG1334 himG846 all thatG3745 they had doneG4160. AndG2532 he tookG3880 themG846, and went asideG5298 privatelyG2596G2398 intoG1519 a desertG2048 placeG5117 belonging to the cityG4172 calledG2564 BethsaidaG966.
(쉬운 성경) 누가복음 9:10

오천 명을 먹이심

10사도들이 돌아와서 자기들이 했던 모든 일들을 예수님께 말씀드렸습니다. 예수님께서 제자들을 데리고 벳새다라고 불리는 마을로 가셨습니다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(현대인의 성경) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와 자기들이 한 모든 일을 예수님께 보고하자 예수님은 그들을 데리고 따로 벳새다라는 마을로 가셨다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:10
10사도들이G652 돌아와G5290 자기들의G0 모든G0 행한G4160 것을G3745 예수께G846 고한대G1334 데리시고G3880G2398G2596 벳새다G966 라는G2564 고을G4172G1519 떠나 가셨으나G5298
(한글 킹제임스) 누가복음 9:10
10그때 사도들이 돌아와서 자기들이 행한 일들을 모두 주께 말씀드리니, 주께서 그들을 따로 데리고 벳새다라고 하는 성읍의 외딴 곳으로 가시더라.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(바른성경) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와서 그들이 행한 모든 것을 예수께 말씀드리니, 예수께서 그들을 데리고 벳새다라고 하는 마을로 따로 물러가셨다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(새번역) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와서, 자기들이 한 모든 일을 예수께 이야기하였다. 예수께서는 그들을 데리고, 따로 벳새다라고 하는 고을로 물러가셨다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(우리말 성경) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와 예수께 자기들이 한 일을 보고했습니다. 그러자 예수께서는 그들을 따로 데리고 벳새다라는 마을로 가셨습니다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:10
10사도들이G652 돌아와G5290 자기들이G0 행한G4160 모든 것을G3745 예수께G846 여쭈니G1334 데리시고G3880G2398G2596 벳새다G966 라는G2564 고을G4172G1519 떠나 가셨으나G5298
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와서 자기들이 한 일을 예수께 낱낱이 보고하였다. 이 말을 들으시고 예수께서는 그들을 따로 데리고 베싸이다라는 마을로 가셨다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 9:10

Jesús alimenta a cinco mil

10Cuando los apóstoles regresaron, le contaron a Jesús todo lo que habían hecho. Luego él se retiró con ellos sin llamar la atención hacia la ciudad de Betsaida,
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 9:10

Jesús alimenta a cinco mil

10Vueltos los apóstoles, le contaron todo lo que habían hecho. Y tomándolos, se retiró aparte, a un lugar desierto de la ciudad llamada Betsaida.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 9:10

五饼二鱼的神迹

10徒回来后,向耶稣报告了他们所行的事。随后耶稣带着他们悄悄地来到伯赛大城。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 9:10

五饼二鱼

10使徒回来,将所做的事告诉耶稣,耶稣就带他们暗暗的离开那里,往一座城去;那城名叫伯赛大。G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 9:10

五餅二魚

10使徒回來,將所做的事告訴耶穌,耶穌就帶他們暗暗的離開那裡,往一座城去;那城名叫伯賽大。G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:10
10καὶ ὑποστρέψαντες οἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αὐτῶ ὅσα ἐποίησαν. καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ὑπεχώρησεν κατ᾽ ἰδίαν εἰς πόλιν καλουμένην βηθσαϊδά.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 9:10
10使徒たちは帰ってきて、自分たちのしたことをすべてイエスに話した。それからイエスは彼らを連れて、ベツサイダという町へひそかに退かれた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  9:10
10ولما رجع الرسل اخبروه بجميع ما فعلوا. فاخذهم وانصرف منفردا الى موضع خلاء لمدينة تسمى بيت صيدا.
(Hindi Bible) लूका 9:10
10fQj izsfjrksa us ykSVdj tks dqN mUgksa us fd;k Fkk] ml dks crk fn;k] vkSj og mUgsa vyx djds cSrlSnk uke ,d uxj dks ys x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 9:10
10Quando os apóstolos voltaram, contaram-lhe tudo o que haviam feito. E ele, levando-os consigo, retirou-se à parte para uma cidade chamada Betsaida.
(Vulgate (Latin)) Lucam 9:10
10Et reversi Apostoli, narraverunt illi quæcumque fecerunt: et assumptis illis secessit seorsum in locum desertum, qui est Bethsaidæ.
(Good News Translation) Luke 9:10

Jesus Feeds Five Thousand

10The apostles came back and told Jesus everything they had done. He took them with him, and they went off by themselves to a town named Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(Holman Christian Standard Bible) Luke 9:10

Feeding 5,000

10When the apostles returned, they reported to Jesus all that they had done. He took them along and withdrew privately to a town called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(International Standard Version) Luke 9:10

Jesus Feeds More than Five Thousand People

10The apostles came back and told Jesus everything they had done. Then he took them away with him privately to a city called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(Today's New International Version) Luke 9:10

Jesus Feeds the Five Thousand

10When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and they withdrew by themselves to a town called Bethsaida,G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 9:10
10사도(使徒)들이 돌아와 자기(自己)들의 모든 행(行)한 것을 예수께 고한대 데리시고 따로 벳새다라는 고을로 떠나 가셨으나G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 9:10
10使徒들이 돌아와서 그들이 行한 모든 것을 예수께 말씀드리니, 예수께서 그들을 데리고 벳새다라고 하는 마을로 따로 물러가셨다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 9:10
10使徒들이 돌아와 自己들이 行한 모든 것을 예수께 여쭈니 데리시고 따로 벳새다라는 고을로 떠나 가셨으나G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(가톨릭 성경) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와 자기들이 한 일을 예수님께 보고하였다. 그러자 예수님께서 그들을 따로 데리고 벳사이다라는 고을로 물러가셨다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(개역 국한문) 누가복음 9:10
10사도(使徒)들이 돌아와 자기(自己)들의 모든 행(行)한 것을 예수께 고한대 데리시고 따로 벳새다라는 고을로 떠나 가셨으나G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(킹제임스 흠정역) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와 자기들이 행한 것을 다 그분께 아뢰매 그분께서 그들을 데리고 은밀히 벳새다라는 도시에 속한 외딴 곳으로 가시니라.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 9:10
10[오천 명을 먹이신 기적;마 14:13-21,막6:30-44,요6:1-14] 사도들이 돌아 와서 자기들이 한 일을 예수께 낱낱이 보고하였다. 이 말을 들으시고 예수께서는 그들을 따로 데리고 베싸이다라는 마을로 가셨다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(현대어성경) 누가복음 9:10
10[5천 명을 먹이시다;마14:13-21,막6:30-44,요6:1-14] 제자들이 돌아와 자기들이 행한 일을 예수께 모두 보고 하였다. 예수께서는 따로 그들을 데리고 뱃새다라는 마을로 떠나셨다.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(New International Version (1984)) Luke 9:10

Jesus Feeds the Five Thousand

10When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and they withdrew by themselves to a town called Bethsaida,G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(King James Version) Luke 9:10

Feeding the Five Thousand

10And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(개역 한글판) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와 자기들의 모든 행한 것을 예수께 고한대 데리시고 따로 벳새다라는 고을로 떠나 가셨으나G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966
(개역 개정판) 누가복음 9:10
10사도들이 돌아와 자기들이 행한 모든 것을 예수께 여쭈니 데리시고 따로 벳새다라는 고을로 떠나 가셨으나G2532G652G5290G1334G846G3745G4160G2532G3880G846G5298G2596G2398G1519G2048G5117G4172G2564G966

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top