Luke 9:40 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 9:40
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 9:40
40I begged your disciples to cast out the spirit, but they couldn't do it."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756




(The Message) Luke 9:40
40I asked your disciples to deliver him but they couldn't."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(English Standard Version) Luke 9:40
40And I begged your disciples to cast it out, but they could not."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(New International Version) Luke 9:40
40I begged your disciples to drive it out, but they could not."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(New King James Version) Luke 9:40
40"So I implored Your disciples to cast it out, but they could not."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(New Revised Standard Version) Luke 9:40
40I begged your disciples to cast it out, but they could not."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(New American Standard Bible) Luke 9:40
40"And I begged Your disciples to cast it out, and they could not."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(Amplified Bible) Luke 9:40
40And I implored Your disciples to drive it out, but they could not.G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 9:40
40AndG2532 I besoughtG1189 thyG4675 disciplesG3101 toG2443 castG1544 himG846 outG1544; andG2532 they couldG1410 notG3756.
(쉬운 성경) 누가복음 9:40
40제가 선생님의 제자들에게 쫓아 달라고 간청하였지만, 그들은 할 수 없었습니다.”G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(현대인의 성경) 누가복음 9:40
40그래서 선생님의 제자들에게 귀신을 쫓아내 달라고 간청했으나 쫓아내지 못했습니다.'G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:40
40당신의G4675 제자들에게G3101 내어 쫓아 주기를G1544 구하였으나G1189 저희가 능히G1410 못하더이다G3756
(한글 킹제임스) 누가복음 9:40
40내가 선생님의 제자들에게 그 영을 쫓아내어 달라고 간청하였으나 그들은 쫓아내지 못하였나이다."라고 하니G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(바른성경) 누가복음 9:40
40선생님의 제자들에게 그 영을 내쫓아 달라고 부탁하였으나, 그들은 하지 못하였습니다."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(새번역) 누가복음 9:40
40그래서 선생님의 제자들에게 귀신을 내쫓아 달라고 청하였으나, 그들은 해내지를 못했습니다."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(우리말 성경) 누가복음 9:40
40선생님의 제자들에게 귀신을 쫓아 달라고 간청했지만 그들은 해내지 못했습니다.”G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:40
40당신의G4675 제자들에게G3101 내 쫓아 주기를G1544 구하였으나G1189 그들이 능히G1410 못하더이다G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 9:40
40그래서 선생님의 제자들에게 악령을 쫓아내 달라고 했지만 쫓아내지 못했습니다." 하며 소리쳤다.G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 9:40
40Le supliqué a tus discípulos que expulsaran ese espíritu, pero no pudieron hacerlo.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 9:40
40Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 9:40
40我曾求过你的门徒把鬼赶出去,但他们都无能为力。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 9:40
40我求过你的门徒,把鬼赶出去,他们却是不能。」G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 9:40
40我求過你的門徒,把鬼趕出去,他們卻是不能。」G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:40
40καὶ ἐδεήθην τῶν μαθητῶν σου ἵνα ἐκβάλωσιν αὐτό, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 9:40
40それで、お弟子たちに、この霊を追い出してくださるように願いましたが、できませんでした」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  9:40
40وطلبت الى تلاميذك ان يخرجوه فلم يقدروا.
(Hindi Bible) लूका 9:40
40vkSj eS us rsjs psyksa ls fcurh dh] fd mls fudkysa( ijUrq os u fudky ldsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 9:40
40E roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.
(Vulgate (Latin)) Lucam 9:40
40et rogavi discipulos tuos ut ejicerent illum, et non potuerunt.
(Good News Translation) Luke 9:40
40I begged your disciples to drive it out, but they couldn't."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(Holman Christian Standard Bible) Luke 9:40
40I begged Your disciples to drive it out, but they couldn't."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(International Standard Version) Luke 9:40
40I begged your disciples to drive it out, but they couldn't."37G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(Today's New International Version) Luke 9:40
40I begged your disciples to drive it out, but they could not."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 9:40
40당신(當身)의 제자(弟子)들에게 내어 쫓아 주기를 구(求)하였으나 저희가 능(能)히 못하더이다G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 9:40
40先生님의 弟子들에게 그 靈을 내쫓아 달라고 付託하였으나, 그들은 하지 못하였습니다."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 9:40
40當身의 弟子들에게 내쫓아 주기를 求하였으나 그들이 能히 못하더이다G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(가톨릭 성경) 누가복음 9:40
40그래서 스승님의 제자들에게 저 영을 쫓아내 달라고 청하였지만, 그들은 쫓아내지 못하였습니다.”G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(개역 국한문) 누가복음 9:40
40당신(當身)의 제자(弟子)들에게 내어 쫓아 주기를 구(求)하였으나 저희가 능(能)히 못하더이다G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(킹제임스 흠정역) 누가복음 9:40
40내가 선생님의 제자들에게 그를 내쫓아 줄 것을 간청하였으나 그들이 하지 못하더이다, 하매G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 9:40
40그래서 선생님의 제자들에게 악령을 쫓아내 달라고 했지만 쫓아내지 못했습니다"하며 소리쳤다.G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(현대어성경) 누가복음 9:40
40그래서 선생님의 제자들에게 귀신을 쫓아내 달라고 청하였으나 쫓아내지 못하였습니다.'G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(New International Version (1984)) Luke 9:40
40I begged your disciples to drive it out, but they could not."G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(King James Version) Luke 9:40
40And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(개역 한글판) 누가복음 9:40
40당신의 제자들에게 내어 쫓아 주기를 구하였으나 저희가 능히 못하더이다G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756
(개역 개정판) 누가복음 9:40
40당신의 제자들에게 내쫓아 주기를 구하였으나 그들이 능히 못하더이다G2532G1189G4675G3101G2443G1544G846G1544G2532G1410G3756

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top