Luke 9:52 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 9:52
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 9:52
52He sent messengers ahead to a Samaritan village to prepare for his arrival.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846




(The Message) Luke 9:52
52He sent messengers on ahead. They came to a Samaritan village to make arrangements for his hospitality.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(English Standard Version) Luke 9:52
52And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make preparations for him.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(New International Version) Luke 9:52
52And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(New King James Version) Luke 9:52
52and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(New Revised Standard Version) Luke 9:52
52And he sent messengers ahead of him. On their way they entered a village of the Samaritans to make ready for him;G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(New American Standard Bible) Luke 9:52
52and He sent messengers on ahead of Him. And they went, and entered a village of the Samaritans, to make arrangements for Him.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(Amplified Bible) Luke 9:52
52And He sent messengers before Him; and they reached and entered a Samaritan village to make [things] ready for Him;G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 9:52
52AndG2532 sentG649 messengersG32 beforeG4253 hisG846 faceG4383: andG2532 they wentG4198, and enteredG1525 intoG1519 a villageG2968 of the SamaritansG4541, toG5620 make readyG2090 for himG846.
(쉬운 성경) 누가복음 9:52
52예수님께서 사람들을 미리 보냈습니다. 그들은 가서, 예수님을 모실 준비를 하려고 어떤 사마리아 마을로 들어갔습니다.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(현대인의 성경) 누가복음 9:52
52사자들을 앞서 보내셨다. 그들은 가다가 예수님을 위해 준비하려고 사마리아 사람의 마을로 들어갔다.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:52
52사자들을G32 앞서G4253 G4383 보내시매G649 저희가G0 가서G4198 예수를 위하여G846 예비G2090 하려고G5613 사마리아인의G4541 한 촌G2968G1519 들어갔더니G1525
(한글 킹제임스) 누가복음 9:52
52그리고 자기 면전에 사자들을 보내시니 그들이 주를 위하여 준비하려고 사마리아인의 마을에 들어가더라.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(바른성경) 누가복음 9:52
52사자들을 자신보다 앞서 보내시니, 그들이 가서 예수님을 위하여 준비하려고 사마리아인들의 마을로 들어갔다.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(새번역) 누가복음 9:52
52심부름꾼들을 앞서 보내셨다. 그들이 길을 떠나서 예수를 모실 준비를 하려고 사마리아 사람의 한 마을에 들어갔다.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(우리말 성경) 누가복음 9:52
52그리고 예수께서는 사람들을 미리 앞서 보내셨습니다. 그들은 가서 예수를 모실 준비를 하려고 사마리아의 한 마을에 들어갔습니다.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:52
52사자들을G32 앞서G4253 ''G4383 보내시매G649 그들이G0 가서G4198 예수를 위하여G846 준비G2090 하려고G5613 사마리아인의G4541 한 마을G2968G1519 들어갔G1525 더니G4198
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 9:52
52심부름꾼들을 앞서 보내셨다. 그들은 길을 떠나 사마리아 사람들의 마을로 들어가 예수를 맞이할 준비를 하려고 하였으나G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 9:52
52Envió mensajeros por delante a una aldea de Samaria para que se hicieran los preparativos para su llegada,
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 9:52
52Y envió mensajeros delante de él, los cuales fueron y entraron en una aldea de los samaritanos para hacerle preparativos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 9:52
52祂先派人到撒马利亚的一个村庄去预备食宿,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 9:52
52便打发使者在他前头走。他们到了撒玛利亚的一个村庄,要为他预备。G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 9:52
52便打發使者在他前頭走。他們到了撒瑪利亞的一個村莊,要為他預備。G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52
52καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ. καὶ πορευθέντες εἰσῆλθον εἰς κώμην σαμαριτῶν, ὡς ἑτοιμάσαι αὐτῶ·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 9:52
52自分に先立って使者たちをおつかわしになった。そして彼らがサマリヤ人の村へはいって行き、イエスのために準備をしようとしたところ、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  9:52
52وارسل امام وجهه رسلا. فذهبوا ودخلوا قرية للسامريين حتى يعدوا له.
(Hindi Bible) लूका 9:52
52vkSj ml us vius vkxs nwr Hksts% os lkefj;ksa ds ,d xkao esa x,] fd mlds fy;s txg rS;kj djsaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 9:52
52Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.
(Vulgate (Latin)) Lucam 9:52
52Et misit nuntios ante conspectum suum: et euntes intraverunt in civitatem Samaritanorum ut parerent illi.
(Good News Translation) Luke 9:52
52He sent messengers ahead of him, who went into a village in Samaria to get everything ready for him.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 9:52
52He sent messengers ahead of Him, and on the way they entered a village of the Samaritans to make preparations for Him.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(International Standard Version) Luke 9:52
52So he sent messengers on ahead of him. On their way they went into a Samaritan village to get things ready for him.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(Today's New International Version) Luke 9:52
52And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 9:52
52사자(使者)들을 앞서 보내시매 저희가 가서 예수를 위(爲)하여 예비(豫備)하려고 사마리아인의 한 촌에 들어갔더니G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 9:52
52獅子들을 自身보다 앞서 보내시니, 그들이 가서 예수님을 爲하여 準備하려고 사마리아인들의 마을로 들어갔다.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 9:52
52使者들을 앞서 보내시매 그들이 가서 예수를 爲하여 準備하려고 사마리아人의 한 마을에 들어갔더니G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(가톨릭 성경) 누가복음 9:52
52그래서 당신에 앞서 심부름꾼들을 보내셨다. 그들은 예수님을 모실 준비를 하려고 길을 떠나 사마리아인들의 한 마을로 들어갔다.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(개역 국한문) 누가복음 9:52
52사자(使者)들을 앞서 보내시매 저희가 가서 예수를 위(爲)하여 예비(豫備)하려고 사마리아인의 한 촌에 들어갔더니G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 9:52
52사자들을 자기 얼굴 앞에 보내시니 그들이 가서 그분을 위하여 준비하려고 사마리아 사람들의 마을로 들어가니라.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 9:52
52심부름꾼을 앞서 보내셨다. 그들은 길을 떠나 사마리아 사람들의 마을로 들어 가 예수를 맞이할 준비를 하려고 하였으나G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(현대어성경) 누가복음 9:52
52예수께서는 사마리아 동네에 방을 구하러 미리 심부름꾼을 보내셨다.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(New International Version (1984)) Luke 9:52
52And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(King James Version) Luke 9:52
52And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(개역 한글판) 누가복음 9:52
52사자들을 앞서 보내시매 저희가 가서 예수를 위하여 예비하려고 사마리아인의 한 촌에 들어갔더니G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846
(개역 개정판) 누가복음 9:52
52사자들을 앞서 보내시매 그들이 가서 예수를 위하여 준비하려고 사마리아인의 한 마을에 들어갔더니G2532G649G32G4253G846G4383G2532G4198G1525G1519G2968G4541G5620G2090G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top