Mark 4:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 4:33
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 4:33
33Jesus used many similar stories and illustrations to teach the people as much as they could understand.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191




(The Message) Mark 4:33
33With many stories like these, he presented his message to them, fitting the stories to their experience and maturity.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(English Standard Version) Mark 4:33
33With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(New International Version) Mark 4:33
33With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(New King James Version) Mark 4:33

Jesus’ Use of Parables

33And with many such parables He spoke the word to them as they were able to hear it.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(New Revised Standard Version) Mark 4:33

The Use of Parables

33With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it;G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(New American Standard Bible) Mark 4:33
33And with many such parables He was speaking the word to them as they were able to hear it;G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(Amplified Bible) Mark 4:33
33With many such parables [Jesus] spoke the Word to them, as they were able to hear {and} to comprehend {and} understand.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 4:33
33AndG2532 with manyG4183 suchG5108 parablesG3850 spake heG2980 the wordG3056 unto themG846, asG2531 they were ableG1410 to hearG191 it.
(쉬운 성경) 마가복음 4:33

비유로 가르치심

33예수님께서는 많은 비유를 사용하여, 사람들이 알아들을 수 있도록 말씀하셨습니다.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(현대인의 성경) 마가복음 4:33
33예수님은 이와 같은 많은 비유를 들어 그들이 알아들을 수 있는 데까지 가르치셨다.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:33
33예수께서G0 이러한G5108 많은G4183 비유로G3850 저희가G0 알아 들을G191 수 있는G1410 대로G2531 말씀을G3056 가르치시되G2980
(한글 킹제임스) 마가복음 4:33
33주께서 그와 같은 많은 비유로 말씀을 전하시니 이는 그들이 알아들을 수 있었음이라.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(바른성경) 마가복음 4:33
33예수께서는 그들이 알아들을 수 있는 대로 많은 비유들로 그들에게 말씀하시고,G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(새번역) 마가복음 4:33
33예수께서는, 그들이 알아들을 수 있는 정도로, 이와 같이 많은 비유로 말씀을 전하셨다.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(우리말 성경) 마가복음 4:33
33예수께서는 제자들과 그 곁에 있던 사람들이 잘 알아들을 수 있게 여러 가지 비유로 그들에게 말씀을 전하셨습니다.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:33
33예수께서G0 이러한G5108 많은G4183 비유로G3850 그들이G0 알아 들을G191 수 있는G1410 대로G2531 말씀을G3056 가르치시되G2980
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 4:33
33예수께서는 그들이 알아들을 수 있을 정도로 이와 같은 여러 가지 비유로써 말씀을 전하셨다.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 4:33
33Jesús empleó muchas historias e ilustraciones similares para enseñar a la gente, tanto como pudieran entender.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 4:33
33Con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 4:33
33耶稣用了许多类似的比喻,按照众人所能领悟的,把上帝的道讲给他们听。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 4:33
33耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 4:33
33耶穌用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道。G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:33
33καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον, καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 4:33
33イエスはこのような多くの譬で、人々の聞く力にしたがって、御言を語られた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  4:33
33وبامثال كثيرة مثل هذه كان يكلمهم حسبما كانوا يستطيعون ان يسمعوا.
(Hindi Bible) मरकुस 4:33
33vkSj og mUgsa bl izdkj ds cgqr ls n`"VkUr ns nsdj mu dh le> ds vuqlkj opu lqukrk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 4:33
33E ele com muitas parábolas semelhantes falava-lhes a palavra, segundo o que podiam ouvir.
(Vulgate (Latin)) Marcum 4:33
33Et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum, prout poterant audire:
(Good News Translation) Mark 4:33
33Jesus preached his message to the people, using many other parables like these; he told them as much as they could understand.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(Holman Christian Standard Bible) Mark 4:33

Using Parables

33He would speak the word to them with many parables like these, as they were able to understand.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(International Standard Version) Mark 4:33

Why Jesus Used Parables

33With many other parables like these, Jesus kept speaking his message to them according to their ability to understand.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(Today's New International Version) Mark 4:33
33With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 4:33
33예수께서 이러한 많은 비유(譬喩)로 저희가 알아 들을 수 있는대로 말씀을 가르치시되G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 4:33
33예수께서는 그들이 알아들을 수 있는 대로 많은 비유들로 그들에게 말씀하시고,G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 4:33
33예수께서 이러한 많은 譬喩로 그들이 알아 들을 수 있는 대로 말씀을 가르치시되G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(가톨릭 성경) 마가복음 4:33
33예수님께서는 그들이 알아들을 수 있을 정도로, 이처럼 많은 비유로 말씀을 하셨다.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(개역 국한문) 마가복음 4:33
33예수께서 이러한 많은 비유(譬喩)로 저희가 알아 들을 수 있는대로 말씀을 가르치시되G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(킹제임스 흠정역) 마가복음 4:33
33그분께서 이러한 많은 비유로 그들이 말씀을 들을 수 있는 대로 그들에게 말씀하시되G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 4:33
33[비유로 가르치신 예수;마 13:34-35] 예수께서는 그들이 알아 들을 수 있을 정도로 이와 같은 여러 가지 비유로써 말씀을 전하셨다.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(현대어성경) 마가복음 4:33
33[비유의 사용;마13:34-35] 예수께서는 사람들이 알아듣기 쉽도록 이와같이 많은 비유로 가르치셨다.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(New International Version (1984)) Mark 4:33
33With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(King James Version) Mark 4:33

Jesus’ Use of Parables

33And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(개역 한글판) 마가복음 4:33
33예수께서 이러한 많은 비유로 저희가 알아 들을 수 있는 대로 말씀을 가르치시되G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191
(개역 개정판) 마가복음 4:33
33예수께서 이러한 많은 비유로 그들이 알아 들을 수 있는 대로 말씀을 가르치시되G2532G4183G5108G3850G2980G3056G846G2531G1410G191

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top