Matthew 27:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 27:14
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 27:14 But Jesus made no response to any of the charges, much to the governor's surprise.
Matthew 27:14 (NLT)




(The Message) Matthew 27:14 Jesus kept silence—not a word from his mouth. The governor was impressed, really impressed.
Matthew 27:14 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 27:14 But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.
Matthew 27:14 (ESV)
(New International Version) Matthew 27:14 But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.
Matthew 27:14 (NIV)
(New King James Version) Matthew 27:14 But He answered him not one word, so that the governor marveled greatly.
Matthew 27:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 27:14 But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed.
Matthew 27:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 27:14 And He did not answer him with regard to even a [single] charge, so that the governor was quite amazed.
Matthew 27:14 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 27:14 But He made no reply to him, not even to a single accusation, so that the governor marveled greatly.
Matthew 27:14 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 27:14 그러나 예수님께서는 빌라도에게 단 한 마디도 대답하지 않으셨습니다. 빌라도는 이것을 보고 이상하게 생각했습니다. 바라바와 예수님
마태복음 27:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 27:14 예수님이 전혀 대답하지 않으시자 그는 아주 이상하게 생각하였다.
마태복음 27:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 27:14 한 마디도 대답지 아니하시니 총독이 심히 기이히 여기더라
마태복음 27:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 27:14 주께서는 그에게 단 한 마디도 대답하지 아니하시니 총독이 매우 이상하게 여기더라.
마태복음 27:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 27:14 예수께서 그에게 단 한 마디도 대답하지 않으시니, 총독이 매우 놀랐다.
마태복음 27:14 (바른성경)
(새번역) 마태복음 27:14 예수께서 한 마디도, 단 한 가지 고발에도 대답하지 않으시니, 총독은 매우 이상히 여겼다.
마태복음 27:14 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 27:14 그러나 예수께서는 단 한마디도 대답하지 않으셨습니다. 그래서 총독은 매우 이상하게 여겼습니다.
마태복음 27:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 27:14 한 마디도 대답하지 아니하시니 총독이 크게 놀라워하더라
마태복음 27:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:14 예수께서는 총독이 매우 이상하게 여길 정도로 아무런 대답도 하지 않으셨다.
마태복음 27:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:14 καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῶ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:14 Pero Jesús no le respondió ni una palabra; de tal manera que el gobernador se maravillaba mucho.
Mateo 27:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:14 耶稣仍然一言不发,彼拉多感到十分惊奇。
马太福音 27:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:14 耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致巡撫甚覺希奇。
马太福音 27:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:14 耶稣仍不回答,连一句话也不说,以致巡抚甚觉希奇。
马太福音 27:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:14 しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。
マタイによる福音書 27:14 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 27:14 ijUrq ml us ml dks ,d ckr dk Hkh mÙkj ugha fn;k] ;gka rd fd gkfde dks cM+k vk'p;Z gqvkA
मत्ती 27:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:14 فلم يجبه ولا عن كلمة واحدة حتى تعجب الوالي جدا
متى  27:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:14 Et non respondit ei ad ullum verbum, ita ut miraretur præses vehementer.
Matthæum 27:14 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:14 E ele não lhe respondeu uma palavra sequer; de modo que o governador muito se admirou.
Mateus 27:14 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 27:14 But Jesus refused to answer a single word, with the result that the Governor was greatly surprised.
Matthew 27:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:14 But He didn't answer him on even one charge, so that the governor was greatly amazed.
Matthew 27:14 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 27:14 But Jesus did not reply at all, so that the governor was very surprised.
Matthew 27:14 (ISV)
(King James Version) Matthew 27:14 And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Matthew 27:14 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 27:14 But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.
Matthew 27:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:14 한마디도 대답(對答)지 아니하시니 총독(總督)이 심(甚)히 기이(奇異)히 여기더라
마태복음 27:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:14 예수께서 그에게 단 한 마디도 對答하지 않으시니, 總督이 매우 놀랐다.
마태복음 27:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:14 한 마디도 對答하지 아니하시니 總督이 크게 놀라워하더라
마태복음 27:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 27:14 예수님께서는 어떠한 고소의 말에도 대답을 하지 않으셨다. 그래서 총독은 매우 이상하게 여겼다.
마태복음 27:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 27:14 한마디도 대답(對答)지 아니하시니 총독(總督)이 심(甚)히 기이(奇異)히 여기더라
마태복음 27:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:14 그분께서 그에게 한 말씀도 대답하지 아니하시니 이에 총독이 심히 이상히 여기더라.
마태복음 27:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:14 예수께서는 총독이 매우 이상하게 여길 정도로 아무런 대답도 하지 않으셨다.
마태복음 27:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 27:14 예수께서는 한마디도 대답하시지 않았다. 총독은 이를 매우 이상히 여겼다.
마태복음 27:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 27:14 But Jesus made no reply, not even to a single charge--to the great amazement of the governor.
Matthew 27:14 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top