Hebrews 11:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:13
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 11:13
13All these people died still believing what God had promised them. They did not receive what was promised, but they saw it all from a distance and welcomed it. They agreed that they were foreigners and nomads here on earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093




(The Message) Hebrews 11:13
13Each one of these people of faith died not yet having in hand what was promised, but still believing. How did they do it? They saw it way off in the distance, waved their greeting, and accepted the fact that they were transients in this world.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(English Standard Version) Hebrews 11:13
13These all died in faith, not having received the things promised, but having seen them and greeted them from afar, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(New International Version) Hebrews 11:13
13All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance. And they admitted that they were aliens and strangers on earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(New King James Version) Hebrews 11:13

The Heavenly Hope

13These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off were assured of them, embraced them and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:13
13All of these died in faith without having received the promises, but from a distance they saw and greeted them. They confessed that they were strangers and foreigners on the earth,G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(New American Standard Bible) Hebrews 11:13
13All these died in faith, without receiving the promises, but having seen them and having welcomed them from a distance, and having confessed that they were strangers and exiles on the earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(Amplified Bible) Hebrews 11:13
13These people all died controlled {and} sustained by their faith, but not having received the tangible fulfillment of [God's] promises, only having seen it {and} greeted it from a great distance by faith, and all the while acknowledging {and} confessing that they were strangers {and} temporary residents {and} exiles upon the earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 11:13
13TheseG3778 allG3956 diedG599 inG2596 faithG4102, notG3361 having receivedG2983 the promisesG1860, butG235 having seenG1492 themG846 afar offG4207, andG2532 were persuaded ofG3982 them, andG2532 embracedG782 them, andG2532 confessedG3670 thatG3754 they wereG1526 strangersG3581 andG2532 pilgrimsG3927 onG1909 the earthG1093.
(쉬운 성경) 히브리서 11:13
13이 사람들은 모두 믿음을 따라 살다가 죽었습니다. 그들은 하나님께서 그의 백성에게 약속하신 것을 받지는 못했으나, 앞으로 올 것들을 멀리서 보고 기뻐하였습니다. 그들은 스스로 자신들이 이 땅에서 나그네일 뿐이라고 고백하였습니다.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(현대인의 성경) 히브리서 11:13
13이 사람들은 모두 믿음을 따라 살다가 죽었습니다. 그들은 약속된 것을 받지 못했으나 그것을 멀리서 바라보고 기뻐했습니다. 그리고 그들은 이 세상에서 잠시 머무는 나그네에 불과하다는 것을 고백했습니다.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 11:13
13이 사람들은G3778G3956 믿음을G4102 따라G2596 죽었으며G599 약속을G1860 받지G2865 못하였으되G3361 그것들을G846 멀리서G4207 보고G1492 환영하며G3982G2532G1093 에서는G1909 외국인G3581G2532 나그네G3927 로라G2076 증거하였으니G3670
(한글 킹제임스) 히브리서 11:13
13이들은 모두 믿음 안에서 죽었으나 모두가 그 약속들을 받은 것은 아니로되 멀리서 그것들을 보았고 확신하여 소중히 간직하였으며, 또 이 땅 위에서 타국인이요 순례자라고 고백하였느니라.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(바른성경) 히브리서 11:13
13그는 그것들을 멀리서 바라보고 환영하였으며, 땅 위에서는 외국인과 나그네임을 고백하였다. 이 모든 이들은 믿음을 따라 죽었으며 약속을 받지 못하였으니,G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(새번역) 히브리서 11:13
13이 사람들은 모두 믿음을 따라 살다가 죽었습니다. 그들은 약속하신 것을 받지는 못했지만, 그것을 멀리서 바라보고 반겼으며, 땅에서는 길손과 나그네 신세임을 고백하였습니다.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(우리말 성경) 히브리서 11:13
13이 모든 사람들은 믿음을 따라 살다가 죽었습니다. 그들은 약속하신 것들을 받지 못했지만 그것들을 멀리서 보고 환영했으며 세상에서는 외국 사람이며 나그네임을 고백했습니다.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 11:13
13이 사람들은G3778G3956 믿음을G4102 따라G2596 죽었으며G599 약속을G1860 받지G2865 못하였으되G3361 그것들을G846 멀리서G4207 보고G1492 환영하며G3982G2532G1093 에서는G1909 외국인G3581G2532 나그네G3927 임을G2076 증언하였으니G3670
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:13
13그들은 모두 믿음으로 살다가 죽었습니다. 약속받은 것을 얻지는 못했으나 그것을 멀리서 바라보고 기뻐했으며 이 지상에서는 자기들이 타향 사람이며 나그네에 불과하다는 것을 인정했습니다.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 11:13
13Todas estas personas murieron aún creyendo lo que Dios les había prometido. Y aunque no recibieron lo prometido lo vieron desde lejos y lo aceptaron con gusto. Coincidieron en que eran extranjeros y nómadas aquí en este mundo.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:13
13Conforme a la fe murieron todos éstos sin haber recibido lo prometido, sino mirándolo de lejos, y creyéndolo, y saludándolo, y confesando que eran extranjeros y peregrinos sobre la tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:13
13这些人到死都满怀信心。他们虽然没有得到上帝所应许的,却从远处望见了,就欢喜快乐,承认自己在世上不过是寄居的异乡人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:13
13这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的;却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:13
13這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:13
13κατὰ πίστιν ἀπέθανον οὖτοι πάντες, μὴ λαβόντες τὰς ἐπαγγελίας, ἀλλὰ πόρρωθεν αὐτὰς ἰδόντες καὶ ἀσπασάμενοι, καὶ ὁμολογήσαντες ὅτι ξένοι καὶ παρεπίδημοί εἰσιν ἐπὶ τῆς γῆς·
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:13
13これらの人はみな、信仰をいだいて死んだ。まだ約束のものは受けていなかったが、はるかにそれを望み見て喜び、そして、地上では旅人であり寄留者であることを、自ら言いあらわした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:13
13في الايمان مات هؤلاء اجمعون وهم لم ينالوا المواعيد بل من بعيد نظروها وصدقوها وحيوها واقروا بانهم غرباء ونزلاء على الارض.
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:13
13;s lc fo'okl gh dh n'kk esa ejs( vkSj mUgksa us izfrKk dh gqbZ oLrq,a ugha ikbZ( ij mUgsa nwj ls ns[kdj vkufUnr gq, vkSj eku fy;k] fd ge i`Foh ij ijns'kh vkSj ckgjh gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:13
13Todos estes morreram na fé, sem terem alcançado as promessas; mas tendo-as visto e saudado, de longe, confessaram que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:13
13Juxta fidem defuncti sunt omnes isti, non acceptis repromissionibus, sed a longe eas aspicientes, et salutantes, et confitentes quia peregrini et hospites sunt super terram.
(Good News Translation) Hebrews 11:13
13It was in faith that all these persons died. They did not receive the things God had promised, but from a long way off they saw them and welcomed them, and admitted openly that they were foreigners and refugees on earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:13
13These all died in faith without having received the promises, but they saw them from a distance, greeted them, and confessed that they were foreigners and temporary residents on the earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(International Standard Version) Hebrews 11:13
13All these people died having faith. They did not receive the things that were promised, yet they saw them in the distant future and welcomed them, acknowledging that they were strangers and foreigners on earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(Today's New International Version) Hebrews 11:13
13All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance, admitting that they were foreigners and strangers on earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:13
13이 사람들은 다 믿음을 따라 죽었으며 약속(約束)을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영(歡迎)하며 또 땅에서는 외국인(外國人)과 나그네로라 증거(證據)하였으니G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:13
13그는 그것들을 멀리서 바라보고 환영하였으며, 땅 위에서는 外國人과 나그네임을 告白하였다. 이 모든 이들은 믿음을 따라 죽었으며 約束을 받지 못하였으니,G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:13
13이 사람들은 다 믿음을 따라 죽었으며 約束을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 歡迎하며 또 땅에서는 外國人과 나그네임을 證言하였으니G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(가톨릭 성경) 히브리서 11:13
13이들은 모두 믿음 속에 죽어 갔습니다. 약속된 것을 받지는 못하였지만 멀리서 그것을 보고 반겼습니다. 그리고 자기들은 이 세상에서 이방인이며 나그네일 따름이라고 고백하였습니다.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(개역 국한문) 히브리서 11:13
13이 사람들은 다 믿음을 따라 죽었으며 약속(約束)을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영(歡迎)하며 또 땅에서는 외국인(外國人)과 나그네로라 증거(證據)하였으니G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:13
13이 사람들은 다 믿음 안에서 죽었으며 약속하신 것들을 받지 못하였으되 멀리서 그것들을 보고 확신하며 받아들였고 또 땅에서는 자기들이 나그네요 순례자라고 고백하였으니G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:13
13그들은 모두 믿음으로 살다가 죽었습니다. 약속받은 것을 얻지는 못했으나 그것을 멀리서 바라보고 기뻐했으며 이 지상에서는 자기들이 타향사람이며 나그네에 불과하다는 것을 인정했습니다.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(현대어성경) 히브리서 11:13
13지금 내가 열거한 이 사람들은 하나님께서 약속하신 것을 다 얻은 뒤 죽은 것은 아닙니다. 그들은 단지 그 약속이 자기 앞에 다가 오고 있는 것을 기쁨으로 기다렸습니다. 그들은 세상이 참 고향이 아니고 다만 자신들은 잠시 이 땅에 나그네로 와 있는 데 불과하다는 것을 알고 있었습니다.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(New International Version (1984)) Hebrews 11:13
13All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance. And they admitted that they were aliens and strangers on earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(King James Version) Hebrews 11:13

The Heavenly Hope

13These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(개역 한글판) 히브리서 11:13
13이 사람들은 다 믿음을 따라 죽었으며 약속을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영하며 또 땅에서는 외국인과 나그네로라 증거하였으니G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093
(개역 개정판) 히브리서 11:13
13이 사람들은 다 믿음을 따라 죽었으며 약속을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영하며 또 땅에서는 외국인과 나그네임을 증언하였으니G3778G3956G599G2596G4102G3361G2983G1860G235G1492G846G4207G2532G3982G2532G782G2532G3670G3754G1526G3581G2532G3927G1909G1093

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top