Hebrews 13:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 13:11
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 13:11
11Under the old system, the high priest brought the blood of animals into the Holy Place as a sacrifice for sin, and the bodies of the animals were burned outside the camp.




(The Message) Hebrews 13:11
11In the old system, the animals are killed and the bodies disposed of outside the camp. The blood is then brought inside to the altar as a sacrifice for sin.
(English Standard Version) Hebrews 13:11
11For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.
(New International Version) Hebrews 13:11
11The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.
(New King James Version) Hebrews 13:11
11For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp.
(New Revised Standard Version) Hebrews 13:11
11For the bodies of those animals whose blood is brought into the sanctuary by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.
(New American Standard Bible) Hebrews 13:11
11For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest [as an offering] for sin, are burned outside the camp.
(Amplified Bible) Hebrews 13:11
11For when the blood of animals is brought into the sanctuary by the high priest as a sacrifice for sin, the victims' bodies are burned outside the limits of the camp.
(쉬운 성경) 히브리서 13:11
11대제사장은 죄를 없애기 위해 지성소 안으로 동물의 피를 가지고 들어가서 그것을 바칩니다. 그러나 그 동물의 시체는 성막 바깥에서 불사릅니다.
(현대인의 성경) 히브리서 13:11
11짐승의 피는 죄를 없애기 위한 제물로서 대제사장이 지성소 안으로 가지고 들어가지만 그 몸은 진영 밖에서 태우게 되어 있었습니다.
(개역 한글판) 히브리서 13:11
11이는 죄를 위한 짐승의 피는 대제사장이 가지고 성소에 들어가고 그 육체는 영문 밖에서 불사름이니라
(한글 킹제임스) 히브리서 13:11
11이는 죄를 위해 대제사장이 성소에 그 피를 가지고 들어가는 그 짐승들의 몸은 진영 밖에서 태우기 때문이라.
(바른성경) 히브리서 13:11
11그 짐승의 피는 죄를 위하여 대제사장이 성소로 가지고 들어가고 그 몸은 진 밖에서 불태워지기 때문이다.
(새번역) 히브리서 13:11
11유대교의 제사의식에서 대제사장은 속죄제물로 드리려고 짐승의 피를 지성소에 가지고 들어가고, 그 몸은 진영 밖에서 태워버립니다.
(우리말 성경) 히브리서 13:11
11이는 그 짐승의 피는 죄를 위해 대제사장이 지성소로 갖고 들어가고 그 몸은 진 밖에서 불태워지기 때문입니다.
(개역개정판) 히브리서 13:11
11이는 죄를 위한 짐승의 피는 대제사장이 가지고 성소에 들어가고 그 육체는 영문 밖에서 불사름이라
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 13:11
11유다인의 대사제는 짐승의 피를 지성소에 가지고 들어가서 속죄의 제물로 바칩니다. 그러나 짐승의 몸은 영문 밖에서 불살라 버립니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 13:11
11Bajo el sistema antiguo, el sumo sacerdote llevaba la sangre de los animales al Lugar Santo como sacrificio por el pecado, y los cuerpos de esos animales se quemaban fuera del campamento.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 13:11
11Porque los cuerpos de aquellos animales cuya sangre a causa del pecado es introducida en el santuario por el sumo sacerdote, son quemados fuera del campamento.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 13:11
11大祭司把祭牲的血带进圣所作为赎罪祭献上,而祭牲的身体则在营外烧掉。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 13:11
11原来牲畜的血被大祭司带入圣所作赎罪祭;牲畜的身子被烧在营外。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 13:11
11原來牲畜的血被大祭司帶入聖所作贖罪祭;牲畜的身子被燒在營外。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:11
11ὧν γὰρ εἰσφέρεται ζῴων τὸ αἷμα περὶ ἁμαρτίας εἰς τὰ ἅγια διὰ τοῦ ἀρχιερέως, τούτων τὰ σώματα κατακαίεται ἔξω τῆς παρεμβολῆς.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 13:11
11なぜなら、大祭司によって罪のためにささげられるけものの血は、聖所のなかに携えて行かれるが、そのからだは、営所の外で焼かれてしまうからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  13:11
11فان الحيوانات التي يدخل بدمها عن الخطية الى الاقداس بيد رئيس الكهنة تحرق اجسامها خارج المحلّة.
(Hindi Bible) इब्रानियों 13:11
11D;ksafd ftu i'kqvksa dk yksgw egk;ktd iki&cfy ds fy;s ifo=k LFkku esa ys tkrk gS] mu dh nsg Nkouh ds ckgj tykbZ tkrh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 13:11
11Porque os corpos dos animais, cujo sangue é trazido para dentro do santo lugar pelo sumo sacerdote como oferta pelo pecado, são queimados fora do arraial.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 13:11
11Quorum enim animalium infertur sanguis pro peccato in Sancta per pontificem, horum corpora cremantur extra castra.
(Good News Translation) Hebrews 13:11
11The Jewish high priest brings the blood of the animals into the Most Holy Place to offer it as a sacrifice for sins; but the bodies of the animals are burned outside the camp.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 13:11
11For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy of holies by the high priest as a sin offering are burned outside the camp.
(International Standard Version) Hebrews 13:11
11For the bodies of animals, whose blood is taken into the sanctuary by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.
(King James Version) Hebrews 13:11
11For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
(Today's New International Version) Hebrews 13:11
11The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 13:11
11이는 죄(罪)를 위(爲)한 짐승의 피는 대제사장(大祭司長)이 가지고 성소(聖所)에 들어가고 그 육체(肉體)는 영문(營門)밖에서 불사름이라
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 13:11
11그 짐승의 피는 罪를 爲하여 大祭司長이 聖所로 가지고 들어가고 그 몸은 陣 밖에서 불태워지기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 13:11
11이는 罪를 爲한 짐승의 피는 大祭司長이 가지고 聖所에 들어가고 그 肉體는 營門 밖에서 불사름이라
(가톨릭 성경) 히브리서 13:11
11대사제는 짐승들의 피를 속죄 제물로 성소 안에 가져갑니다. 그러나 그 짐승들의 몸은 진영 밖에서 태웁니다.
(킹제임스 흠정역) 히브리서 13:11
11그 짐승들의 피는 죄로 인하여 대제사장이 성소 안으로 가지고 들어가고 그것들의 몸은 진영 밖에서 불사르나니
(개역 국한문) 히브리서 13:11
11이는 죄(罪)를 위(爲)한 짐승의 피는 대제사장(大祭司長)이 가지고 성소(聖所)에 들어가고 그 육체(肉體)는 영문(營門)밖에서 불사름이라
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 13:11
11ㄴ) 유다인의 대사제는 짐승의 피를 지성소에 가지고 들어 가서 속죄의 제물로 바칩니다. 그러나 짐승의 몸은 영문 밖에서 불살라 버립니다. (ㄴ. 레 16:27)
(New International Version (1984)) Hebrews 13:11
11The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.
(현대어성경) 히브리서 13:11
11유대인의 율법제도에 따르면 대제사장은 ㄷ) 속죄제물로 죽인 짐승의 피를 가지고 성소에 들어갑니다. 그리고 그 짐승의 몸은 성밖에서 불에 태워버립니다. (ㄷ. 레16:27)



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top