Hebrews 13:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 13:4
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 13:4
4Give honor to marriage, and remain faithful to one another in marriage. God will surely judge people who are immoral and those who commit adultery.




(The Message) Hebrews 13:4
4Honor marriage, and guard the sacredness of sexual intimacy between wife and husband. God draws a firm line against casual and illicit sex.
(English Standard Version) Hebrews 13:4
4Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous.
(New International Version) Hebrews 13:4
4Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
(New King James Version) Hebrews 13:4
4Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge.
(New Revised Standard Version) Hebrews 13:4
4Let marriage be held in honor by all, and let the marriage bed be kept undefiled; for God will judge fornicators and adulterers.
(New American Standard Bible) Hebrews 13:4
4[Let] marriage [be held] in honor among all, and let the [marriage] bed [be] undefiled; for fornicators and adulterers God will judge.
(Amplified Bible) Hebrews 13:4
4Let marriage be held in honor (esteemed worthy, precious, of great price, and especially dear) in all things. And thus let the marriage bed be undefiled (kept undishonored); for God will judge {and} punish the unchaste [all guilty of sexual vice] and adulterous.
(쉬운 성경) 히브리서 13:4
4모두 결혼을 귀하게 여기십시오. 남편과 아내는 그들의 결혼을 깨끗이 유지해야 합니다. 하나님께서는 간음하는 자들을 벌하실 것입니다.
(현대인의 성경) 히브리서 13:4
4모두 결혼을 귀하게 여기고 부부생활을 더럽히지 않도록 하십시오. 하나님은 음란한 사람들과 간음하는 사람들을 심판하실 것입니다.
(개역 한글판) 히브리서 13:4
4모든 사람은 혼인을 귀히 여기고 침소를 더럽히지 않게 하라 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님이 심판하시리라
(한글 킹제임스) 히브리서 13:4
4혼인은 모든 면에서 귀한 것이니 침상을 더럽히지 않게 하라. 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님께서 심판하시리라.
(바른성경) 히브리서 13:4
4모두 혼인을 귀하게 여기고, 침상을 더럽히지 마라. 하나님께서 음행하는 자들과 간음하는 자들을 심판하실 것이다.
(새번역) 히브리서 13:4
4모두 혼인을 귀하게 여겨야 하고, 잠자리를 더럽히지 말아야 합니다. 음행하는 자와 간음하는 자는 하나님의 심판을 받을 것입니다.
(우리말 성경) 히브리서 13:4
4모든 사람은 결혼을 귀하게 여기고 잠자리를 더럽히지 마십시오. 하나님께서는 음란한 사람들과 간음하는 사람들을 심판하실 것입니다.
(개역개정판) 히브리서 13:4
4모든 사람은 결혼을 귀히 여기고 침소를 더럽히지 않게 하라 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님이 심판하시리라
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 13:4
4누구든지 결혼을 존중하고 잠자리를 더럽히지 마십시오. 음란한 자와 간음하는 자는 하느님의 심판을 받을 것입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 13:4
4Honren el matrimonio, y los casados manténganse fieles el uno al otro. Con toda seguridad, Dios juzgará a los que cometen inmoralidades sexuales y a los que cometen adulterio.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 13:4
4Honroso sea en todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla; pero a los fornicarios y a los adúlteros los juzgará Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 13:4
4人人都要尊重婚姻,不可玷污夫妻关系,因为上帝必审判淫乱和通奸的人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 13:4
4婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽;因为苟合行淫的人,神必要审判。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 13:4
4婚姻,人人都當尊重,床也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:4
4τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν καὶ ἡ κοίτη ἀμίαντος, πόρνους γὰρ καὶ μοιχοὺς κρινεῖ ὁ θεός.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 13:4
4すべての人は、結婚を重んずべきである。また寝床を汚してはならない。神は、不品行な者や姦淫をする者をさばかれる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  13:4
4ليكن الزواج مكرما عند كل واحد والمضجع غير نجس. واما العاهرون والزناة فسيدينهم الله.
(Hindi Bible) इब्रानियों 13:4
4fookg lc esa vknj dh ckr le>h tk,] vkSj fcNkSuk fu"dyad jgs( D;ksafd ijes'oj O;fHkpkfj;ksa] vkSj ijL=khxkfe;ksa dk U;k; djsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 13:4
4Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 13:4
4Honorabile connubium in omnibus, et thorus immaculatus. Fornicatores enim, et adulteros judicabit Deus.
(Good News Translation) Hebrews 13:4
4Marriage is to be honored by all, and husbands and wives must be faithful to each other. God will judge those who are immoral and those who commit adultery.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 13:4
4Marriage must be respected by all, and the marriage bed kept undefiled, because God will judge immoral people and adulterers.
(International Standard Version) Hebrews 13:4
4Let marriage be kept honorable in every way, and the marriage bed undefiled. For God will judge those who commit sexual sins, especially those who commit adultery.
(King James Version) Hebrews 13:4
4Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
(Today's New International Version) Hebrews 13:4
4Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 13:4
4모든 사람은 혼인(婚姻)을 귀(貴)히 여기고 침소(寢所)를 더럽히지 않게 하라 음행(淫行)하는 자(者)들과 간음(姦淫)하는 자(者)들을 하나님이 심판(審判)하시리라
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 13:4
4모두 婚姻을 貴하게 여기고, 寢牀을 더럽히지 마라. 하나님께서 淫行하는 者들과 姦淫하는 者들을 審判하실 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 13:4
4모든 사람은 結婚을 貴히 여기고 寢所를 더럽히지 않게 하라 淫行하는 者들과 姦淫하는 者들을 하나님이 審判하시리라
(가톨릭 성경) 히브리서 13:4
4혼인은 모든 사람에게서 존중되어야 하고, 부부의 잠자리는 더럽혀지지 말아야 합니다. 불륜을 저지르는 자와 간음하는 자를 하느님께서는 심판하실 것입니다.
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 13:4
4누구든지 결혼을 존중하고 잠자리를 더럽히지 마십시오. 음란한 자와 간음하는 자는 하느님의 심판을 받을 것입니다.
(개역 국한문) 히브리서 13:4
4모든 사람은 혼인(婚姻)을 귀(貴)히 여기고 침소(寢所)를 더럽히지 않게 하라 음행(淫行)하는 자(者)들과 간음(姦淫)하는 자(者)들을 하나님이 심판(審判)하시리라
(킹제임스 흠정역) 히브리서 13:4
4결혼은 모든 것 가운데 존귀한 것이요 잠자리는 더럽히지 말아야 하거니와 음행을 일삼는 자들과 간음하는 자들은 하나님께서 심판하시리라.
(New International Version (1984)) Hebrews 13:4
4Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
(현대어성경) 히브리서 13:4
4결혼과 그 서약을 존중하고 잠자리를 더럽히지 마십시오. 순결을 지키십시오. 하나님께서는 부도덕한 자들이나 간음하는 자들을 심판하십니다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top