Hebrews 9:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 9:9
New Living Translation
(English Standard Version) Hebrews 9:9
9(which is symbolic for the present age). According to this arrangement, gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the conscience of the worshiper,G3748G3850G1519G2540G1764G2596G3739G4374G5037G1435G2532G2378G1410G3361G5048G3000G5048G2596G4893




(Amplified Bible) Hebrews 9:9
9Seeing that that first [outer portion of the] tabernacle was a parable (a visible symbol or type or picture of the present age). In it gifts and sacrifices are offered, and yet are incapable of perfecting the conscience {or} of cleansing {and} renewing the inner man of the worshiper.G3748G3850G1519G2540G1764G2596G3739G4374G5037G1435G2532G2378G1410G3361G5048G3000G5048G2596G4893
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 9:9
9WhichG3748 was a figureG3850 forG1519 the timeG2540 then presentG1764, inG2596 whichG3739 were offeredG4374 bothG5037 giftsG1435 andG2532 sacrificesG2378, that couldG1410 notG3361 makeG5048 him that did the serviceG3000 perfectG5048, as pertaining toG2596 the conscienceG4893;
(쉬운 성경) 히브리서 9:9
9이것은 현재를 위한 비유입니다. 예물과 제사로는 예배드리는 자의 마음속까지 깨끗하게 할 수 없습니다.G3748G3850G1519G2540G1764G2596G3739G4374G5037G1435G2532G2378G1410G3361G5048G3000G5048G2596G4893
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 9:9
9G0 장막은G3748 현재G1764 G2540 까지의G1519 비유니G3850G3739 에 의지하여G2596 드리는G4374 예물G1435G2532 제사가G2378 섬기는G3000 자로G3588 그 양심상G4893 으로G2596 온전케G5048 할 수G1410 없나니G3361
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 9:9
9G0 장막은G3748 현재G1764 ''G2540 까지의G1519 비유니G3850G3739 에 따라G2596 드리는G4374 예물G1435G2532 제사는G2378 섬기는G3000 자를G3588 그 양심G4893G2596 온전하게G5048 할 수G1410 없나니G3361
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 9:9
9Esta es una ilustración que apunta al tiempo presente. Pues las ofrendas y los sacrificios que ofrecen los sacerdotes no pueden limpiar la conciencia de las personas que los traen.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 9:9
9Lo cual es símbolo para el tiempo presente, según el cual se presentan ofrendas y sacrificios que no pueden hacer perfecto, en cuanto a la conciencia, al que practica ese culto,
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 9:9
9这件事是一个象征,告诉现今的世代:所献的礼物和祭物都不能使敬拜的人良心纯全,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 9:9
9那头一层帐幕作现今的一个表样,所献的礼物和祭物,就着良心说,都不能叫礼拜的人得以完全。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 9:9
9那頭一層帳幕作現今的一個表樣,所獻的禮物和祭物,就著良心說,都不能叫禮拜的人得以完全。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:9
9ἥτις παραβολὴ εἰς τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα, καθ᾽ ἣν δῶρά τε καὶ θυσίαι προσφέρονται μὴ δυνάμεναι κατὰ συνείδησιν τελειῶσαι τὸν λατρεύοντα,
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 9:9
9この幕屋というのは今の時代に対する比喩である。すなわち、供え物やいけにえはささげられるが、儀式にたずさわる者の良心を全うすることはできない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  9:9
9الذي هو رمز للوقت الحاضر الذي فيه تقدم قرابين وذبائح لا يمكن من جهة الضمير ان تكمّل الذي يخدم
(Hindi Bible) इब्रानियों 9:9
9vkSj ;g rEcw rks orZeku le; ds fy;s ,d n`"VkUr gS( ftl esa ,slh HksaV vkSj cfynku p<+k, tkrs gSa] ftu ls vkjk/kuk djusokyksa ds foosd fl) ugha gks ldrsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 9:9
9que [era] uma analogia para o tempo presente de então, no qual se ofereciam tanto dons como sacrifícios que, no tocante à consciência, não podiam aperfeiçoar aquele que fazia o serviço;
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 9:9
9quæ parabola est temporis instantis: juxta quam munera, et hostiæ offeruntur, quæ non possunt juxta conscientiam perfectum facere servientem, solummodo in cibis, et in potibus,
(Good News Translation) Hebrews 9:9
9This is a symbol which points to the present time. It means that the offerings and animal sacrifices presented to God cannot make the worshiper's heart perfect,G3748G3850G1519G2540G1764G2596G3739G4374G5037G1435G2532G2378G1410G3361G5048G3000G5048G2596G4893
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 9:9
9This is a symbol for the present time, during which gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the worshiper's conscience.G3748G3850G1519G2540G1764G2596G3739G4374G5037G1435G2532G2378G1410G3361G5048G3000G5048G2596G4893
(개역 국한문) 히브리서 9:9
9이 장막(帳幕)은 현재(現在)까지의 비유(譬喩)니 이에 의지(依支)하여 드리는 예물(禮物)과 제사(祭祀)가 섬기는 자(者)로 그 양심(良心)상으로 온전(穩全)케 할 수 없나니G3748G3850G1519G2540G1764G2596G3739G4374G5037G1435G2532G2378G1410G3361G5048G3000G5048G2596G4893
(International Standard Version) Hebrews 9:9
9This illustration for today indicates that the gifts and sacrifices being offered could not clear the conscience of a worshiper,G3748G3850G1519G2540G1764G2596G3739G4374G5037G1435G2532G2378G1410G3361G5048G3000G5048G2596G4893

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top