Ezra 5:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 5:2
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 5:2 Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jehozadak[1] responded by starting again to rebuild the Temple of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them and helped them.
Ezra 5:2 (NLT)




(The Message) Ezra 5:2 And so Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak started again, rebuilding The Temple of God in Jerusalem. The prophets of God were right there helping them.
Ezra 5:2 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 5:2 Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God that is in Jerusalem, and the prophets of God were with them, supporting them.
Ezra 5:2 (ESV)
(New International Version) Ezra 5:2 Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, helping them.
Ezra 5:2 (NIV)
(New King James Version) Ezra 5:2 So Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak rose up and began to build the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them, helping them.
Ezra 5:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 5:2 Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set out to rebuild the house of God in Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.
Ezra 5:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 5:2 then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them supporting them.
Ezra 5:2 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 5:2 Then rose up Zerubbabel son of Shealtiel [heir to the throne of Judah] and Jeshua son of Jozadak and began to build the house of God in Jerusalem; and with them were the prophets of God [Haggai and Zechariah], helping them.
Ezra 5:2 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 5:2 그 때, 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 예루살렘에서 하나님의 성전을 다시 짓기 시작했습니다. 하나님의 예언자들이 그들에게 도움을 주었습니다.
에스라 5:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 5:2 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 그 말을 듣고 예루살렘에서 하나님의 성전을 건축하기 시작하였다. 그래서 그 예언자들도 그들을 도왔다.
에스라 5:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 5:2 이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전 건축하기를 시작하매 하나님의 선지자들이 함께 하여 돕더니
에스라 5:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 5:2 그러자 스알티엘의 아들 스룹바벨과, 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있는 하나님의 전을 건축하기 시작하였으니, 하나님의 선지자들이 그들과 함께하여 그들을 돕더라.
에스라 5:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 5:2 그리고 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나서 예루살렘에 있는 하나님의 전을 재건하기 시작했고, 하나님의 선지자들이 함께하여 그들을 도왔다.
에스라 5:2 (바른성경)
(새번역) 에스라 5:2 같은 때에, 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가, 예루살렘에 있는 하나님의 성전 건축 공사에 착수하였다. 하나님의 두 예언자도 그들을 도왔다.
에스라 5:2 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 5:2 그러자 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 집을 다시 세우기 시작했습니다. 그때 하나님의 예언자들이 그들과 함께하며 도왔습니다.
에스라 5:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 5:2 이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있던 하나님의 성전을 다시 건축하기 시작하매 하나님의 선지자들이 함께 있어 그들을 돕더니
에스라 5:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 5:2 그러자 스알디엘의 아들 즈루빠벨과 요사닥의 아들 예수아는 곧 예루살렘에 있는 하느님의 성전을 다시 세우기 시작하였다. 하느님께서 보내신 예언자들의 끊임없는 격려를 받으며 일을 진행하는데,
에스라 5:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 5:2 Zorobabel, hijo de Salatiel, y Jesúa, hijo de Jehosadac[2] , respondieron y continuaron la reconstrucción del templo de Dios en Jerusalén. Los profetas de Dios estaban con ellos y los ayudaban.
Esdras 5:2 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 5:2 Entonces se levantaron Zorobabel hijo de Salatiel y Jesúa hijo de Josadac, y comenzaron a reedificar la casa de Dios que estaba en Jerusalén; y con ellos los profetas de Dios que les ayudaban.
Esdras 5:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 5:2 于是,撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚开始在耶路撒冷重建上帝的殿,上帝的先知在他们身边帮助他们。
以斯拉书 5:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 5:2 于是撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚都起来动手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那里帮助他们。
以斯拉书 5:2 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 5:2 於是撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞都起來動手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那裡幫助他們。
以斯拉书 5:2 (CUV)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 5:2 בֵּאדַ֡יִן קָ֠מוּ זְרֻבָּבֶ֤ל בַּר־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ וְיֵשׁ֣וּעַ בַּר־יֹֽוצָדָ֔ק וְשָׁרִ֣יו לְמִבְנֵ֔א בֵּ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְעִמְּהֹ֛ון נְבִיאַיָּא נְבִיַּיָּ֥א דִֽי־אֱלָהָ֖א מְסָעֲדִ֥ין לְהֹֽון3׃
Έσδρας 5:2 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) エズラ記 5:2 そこでシャルテルの子ゼルバベルおよびヨザダクの子エシュアは立ちあがって、エルサレムにある神の宮を建て始めた。神の預言者たちも、彼らと共にいて彼らを助けた。
エズラ記 5:2 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  5:2 حينئذ قام زربابل بن شألتئيل ويشوع بن يوصاداق وشرعا ببنيان بيت الله الذي في اورشليم ومعهما انبياء الله يساعدونهما.
عزرا  5:2 (Arabic)
(Hindi Bible) एज्रा 5:2 rc 'kkyrh,y dk iq=k t#Cckcsy vkSj ;kslknkd dk iq=k ;s'kw] dej ckU/kdj ijes'oj ds Hkou dks tks ;:'kyse esa gS cukus yxs( vkSj ijes'oj ds os uch mudk lkFk nsrs jgsA
एज्रा 5:2 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 5:2 Então se levantaram Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesuá, filho de Jozadaque, e começaram a edificar a casa de Deus, que está em Jerusalém; e com eles estavam os profetas de Deus, que os ajudavam.
Esdras 5:2 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 5:2 Tunc surrexerunt Zorobabel filius Salathiel, et Josue filius Josedec, et cœperunt ædificare templum Dei in Jerusalem, et cum eis prophetæ Dei adjuvantes eos.
Esdrae 5:2 (Vulgate)
(Good News Translation) Ezra 5:2 When Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jehozadak heard their messages, they began to rebuild the Temple in Jerusalem, and the two prophets helped them.
Ezra 5:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 5:2 Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak began to rebuild God's house in Jerusalem. The prophets of God were with them, helping them.
Ezra 5:2 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 5:2 So Shealtiel's son Zerubabbel and Jozadak's son Jeshua restarted construction of the temple of God in Jerusalem. And the prophets of God were there supporting them.
Ezra 5:2 (ISV)
(King James Version) Ezra 5:2 Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.
Ezra 5:2 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 5:2 Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.
Ezra 5:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 5:2 이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전(殿) 건축(建築)하기를 시작(始作)하매 하나님의 선지자(先知者)들이 함께 하여 돕더니
에스라 5:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 5:2 그리고 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나서 예루살렘에 있는 하나님의 殿을 再建하기 始作했고, 하나님의 先知者들이 함께하여 그들을 도왔다.
에스라 5:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 5:2 이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있던 하나님의 聖殿을 다시 建築하기 始作하매 하나님의 先知者들이 함께 있어 그들을 돕더니
에스라 5:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 5:2 그러자 스알티엘의 아들 즈루빠벨과 여호차닥의 아들 예수아가 나서서, 예루살렘에 있는 하느님의 집을 다시 짓기 시작하였다. 그들 곁에서는 하느님의 예언자들이 그들을 도왔다.
에스라 5:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 5:2 이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전(殿) 건축(建築)하기를 시작(始作)하매 하나님의 선지자(先知者)들이 함께 하여 돕더니
에스라 5:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 5:2 이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있는 하나님의 집을 건축하기 시작하매 하나님의 대언자들이 그들과 함께하여 그들을 도왔더라.
에스라 5:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 5:2 그러자 스알디엘의 아들 즈루빠벨과 요사닥의 아들 예수아는 곧 예루살렘에 있는 하느님의 성전을 다시 세우기 시작하였다. 하느님께서 보내신 예언자들의 끊임없는 격려를 받으며 일을 진행하는데,
에스라 5:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 5:2 그러자 스룹바벨과 예수아가 마침내 공사를 다시 시작하였고 하나님의 예언자들이 그들 편에 서서 그들의 일을 지원해 주었다.
에스라 5:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 5:2 Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, helping them.
Ezra 5:2 (NIV84)


[1] Ezra 5:2Aramaic Jozadak, a variant spelling of Jehozadak
[2] Esdras 5:2 En arameo Josadac, una variante de Jehosadac.



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top