न्यायियों 11:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
न्यायियों 11:23
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 11:23
23"So you see, it was the LORD, the God of Israel, who took away the land from the Amorites and gave it to Israel. Why, then, should we give it back to you?




(The Message) Judges 11:23
23It was GOD, the God of Israel, who pushed out the Amorites in favor of Israel; so who do you think you are to try to take it over?
(English Standard Version) Judges 11:23
23So then the LORD, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them?
(New International Version) Judges 11:23
23"Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over?
(New King James Version) Judges 11:23
23'And now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before His people Israel; should you then possess it?
(New Revised Standard Version) Judges 11:23
23So now the LORD, the God of Israel, has conquered the Amorites for the benefit of his people Israel. Do you intend to take their place?
(New American Standard Bible) Judges 11:23
23'Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, are you then to possess it?
(Amplified Bible) Judges 11:23
23So now the Lord God of Israel has dispossessed the Amorites from before His people Israel, and should you possess them?
(쉬운 성경) 사사기 11:23
23이스라엘 백성 앞에서 아모리 사람들을 쫓아 내신 분은 이스라엘의 하나님이신 여호와셨소. 그런데도 당신은 이스라엘 백성을 이 땅에서 쫓아 낼 수 있다고 생각하시오?
(현대인의 성경) 사사기 11:23
23이와 같이 이스라엘의 하나님 여호와께서 자기 백성 이스라엘 앞에서 아모리 사람을 쫓아내셨는데 네가 무슨 권리로 그 땅을 요구하느냐?
(개역 한글판) 사사기 11:23
23이스라엘 하나님 여호와께서 이같이 아모리 사람을 자기 백성 이스라엘 앞에서 쫓아내셨거늘 네가 그 땅을 얻고자 하는 것이 가하냐
(한글 킹제임스) 사사기 11:23
23이와 같이 그때 이스라엘의 주 하나님께서 그의 백성 이스라엘 앞에서 아모리인들을 쫓아내셨는데 네가 그 땅을 차지하겠다는 것이냐?
(바른성경) 사사기 11:23
23여호와 이스라엘의 하나님께서 그분의 백성 이스라엘 앞에서 아모리 사람을 쫓아내셨는데, 이제 네가 그 땅을 차지하려는 것이냐?
(새번역) 사사기 11:23
23주 이스라엘의 하나님이 그의 백성 이스라엘 앞에서 이렇게 아모리 사람을 몰아내셨습니다. 그런데 이제 와서 당신이 이 땅을 차지하겠다는 것입니까?
(우리말 성경) 사사기 11:23
23이제 이스라엘의 하나님 여호와께서 그의 백성인 이스라엘 앞에서 아모리 사람들을 내쫓으셨는데 당신이 그 땅을 가지려는 것이오?
(개역개정판) 사사기 11:23
23이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 아모리 족속을 자기 백성 이스라엘 앞에서 쫓아내셨거늘 네가 그 땅을 얻고자 하는 것이 옳으냐
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 11:23
23이스라엘의 하느님 야훼께서 당신의 백성 이스라엘 앞에서 아모리 사람들을 몰아내셨는데, 이제 와서 네가 우리를 몰아내겠단 말이냐?
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 11:23
23Así que, como ves, fue el SEÑOR, Dios de Israel, quien les quitó la tierra a los amorreos y se la dio a Israel. Entonces, ¿por qué tendríamos que devolvértela a ti?
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 11:23
23Así que, lo que Jehová Dios de Israel desposeyó al amorreo delante de su pueblo Israel, ¿pretendes tú apoderarte de él?
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 11:23
23既然是以色列的上帝耶和华为祂的以色列子民赶走了亚摩利人,你凭什么要夺取这块土地?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 11:23
23耶和华以色列的神在他百姓以色列面前赶出亚摩利人,你竟要得他们的地吗?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 11:23
23耶和華以色列的神在他百姓以色列面前趕出亞摩利人,你竟要得他們的地嗎?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 11:23
23וְעַתָּ֞ה יְהוָ֣ה׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הֹורִישׁ֙ אֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י מִפְּנֵ֖י עַמֹּ֣ו יִשְׂרָאֵ֑ל וְאַתָּ֖ה תִּירָשֶֽׁנּוּ׃
(Japanese Living Bible) 士師記 11:23
23このようにイスラエルの神、主はその民イスラエルの前からアモリびとを追い払われたのに、あなたはそれを取ろうとするのですか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  11:23
23والآن الرب اله اسرائيل قد طرد الاموريين من امام شعبه اسرائيل. أفانت تمتلكه.
(Hindi Bible) न्यायियों 11:23
23blfy;s vc bòk,y ds ijes'oj ;gksok us viuh bòk,yh iztk ds lkEgus ls ,eksfj;ksa dks muds ns'k ls fudky fn;k gS( fQj D;k rw mldk vf/kdkjh gksus ik,xk\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 11:23
23Assim o Senhor Deus de Israel desapossou os amorreus de diante do seu povo de Israel; e possuirias tu esse território?
(Vulgate (Latin)) Iudicum 11:23
23Dominus ergo Deus Israël subvertit Amorrhæum, pugnante contra illum populo suo Israël, et tu nunc vis possidere terram ejus?
(Good News Translation) Judges 11:23
23So it was the LORD, the God of Israel, who drove out the Amorites for his people, the Israelites.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 11:23
23"The LORD God of Israel has now driven out the Amorites before His people Israel, but will you drive us out?
(International Standard Version) Judges 11:23
23'Now then, since the Lord God of Israel expelled the Amorites right in front of his people Israel, are you going to control their territory?
(King James Version) Judges 11:23
23So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
(Today's New International Version) Judges 11:23
23"Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over?
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 11:23
23이스라엘 하나님 여호와께서 이같이 아모리 사람을 자기(自己) 백성(百姓) 이스라엘 앞에서 쫓아내셨거늘 네가 그 땅을 얻고자 하는 것이 가하냐
(바른 성경 (국한문)) 사사기 11:23
23여호와 이스라엘의 하나님께서 그분의 百姓 이스라엘 앞에서 아모리 사람을 쫓아내셨는데, 이제 네가 그 땅을 차지하려는 것이냐?
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 11:23
23이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 아모리 族屬을 自己 百姓 이스라엘 앞에서 쫓아내셨거늘 네가 그 땅을 얻고자 하는 것이 옳으냐
(가톨릭 성경) 사사기 11:23
23주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 당신 백성 이스라엘 앞에서 아모리족을 쫓아내셨는데, 이제 와서 그대가 이 이스라엘을 쫓아내겠다는 것이오?
(New International Version (1984)) Judges 11:23
23"Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over?
(개역 국한문) 사사기 11:23
23이스라엘 하나님 여호와께서 이같이 아모리 사람을 자기(自己) 백성(百姓) 이스라엘 앞에서 쫓아내셨거늘 네가 그 땅을 얻고자 하는 것이 가하냐
(킹제임스 흠정역) 사사기 11:23
23이제 주 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 아모리 족속을 자신의 백성 이스라엘 앞에서 쫓아내셨거늘 네가 그 땅을 소유하겠느냐?
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 11:23
23이스라엘의 하느님 야훼께서 당신의 백성 이스라엘 앞에서 아모리 사람들을 몰아내셨는데, 이제 와서 네가 우리를 몰아내겠단 말이냐?
(현대어성경) 사사기 11:23
23이렇게 이스라엘의 하나님 여호와께서 자기 백성 이스라엘 앞에서 그 땅에 살고 있는 아모리 사람들을 몰아내셨는데 네가 그 땅을 차지하겠다는 것이 말이나 되는 소리냐?

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top