न्यायियों 3:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
न्यायियों 3:28
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 3:28
28"Follow me," he said, "for the LORD has given you victory over Moab your enemy." So they followed him. And the Israelites took control of the shallow crossings of the Jordan River across from Moab, preventing anyone from crossing.




(The Message) Judges 3:28
28He said, "Follow me, for GOD has given your enemies—yes, Moab!—to you." They went down after him and secured the fords of the Jordan against the Moabites. They let no one cross over.
(English Standard Version) Judges 3:28
28And he said to them, "Follow after me, for the LORD has given your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him and seized the fords of the Jordan against the Moabites and did not allow anyone to pass over.
(New International Version) Judges 3:28
28"Follow me," he ordered, "for the LORD has given Moab, your enemy, into your hands." So they followed him down and, taking possession of the fords of the Jordan that led to Moab, they allowed no one to cross over.
(New King James Version) Judges 3:28
28Then he said to them, "Follow me, for the LORD has delivered your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him, seized the fords of the Jordan leading to Moab, and did not allow anyone to cross over.
(New Revised Standard Version) Judges 3:28
28He said to them, "Follow after me; for the LORD has given your enemies the Moabites into your hand." So they went down after him, and seized the fords of the Jordan against the Moabites, and allowed no one to cross over.
(New American Standard Bible) Judges 3:28
28And he said to them, "Pursue [them], for the LORD has given your enemies the Moabites into your hands." So they went down after him and seized the fords of the Jordan opposite Moab, and did not allow anyone to cross.
(Amplified Bible) Judges 3:28
28And he said to them, Follow me, for the Lord has delivered your enemies the Moabites into your hand. So they went down after him and seized the fords of the Jordan against the Moabites and permitted not a man to pass over.
(쉬운 성경) 사사기 3:28
28에훗이 말했습니다. “나를 따르시오. 여호와께서 우리를 도우셔서 우리의 적인 모압 백성을 물리치게 해 주셨소.” 그러자 이스라엘 백성은 에훗의 뒤를 따랐습니다. 이스라엘 백성은 요단 강 나루를 차지하고, 모압 사람 중 한 사람도 요단 강을 건너오지 못하게 했습니다.
(현대인의 성경) 사사기 3:28
28`나를 따르시오. 여호와께서 여러분의 원수, 모압 사람들을 여러분의 손에 넘겨 주셨습니다!' 하고 외쳤다. 그래서 그들은 에훗을 따라 내려가서 모압으로 들어가는 요단강 나루를 장악하고 한 사람도 건너가지 못하게 하였다.
(개역 한글판) 사사기 3:28
28무리에게 이르되 나를 따르라 여호와께서 너희 대적 모압 사람을 너희의 손에 붙이셨느니라 하매 무리가 에훗을 따라 내려가서 모압 맞은편 요단강 나루를 잡아 지켜 한 사람도 건너지 못하게 하였고
(한글 킹제임스) 사사기 3:28
28에훗이 그들에게 말하기를 "나를 따라오라. 주께서 너희 원수 모압인들을 너희 손에 넘기셨도다." 하니, 그들이 그를 따라 내려가서 모압을 향한 요단 개울을 차지하고 서서 한 사람도 건너지 못하게 하였더라.
(바른성경) 사사기 3:28
28그들에게 말하기를 "나를 따르라. 이는 여호와께서 너희 원수 모압을 너희 손에 넘기셨기 때문이다." 하니, 그들이 그를 따라 내려가서 모압으로 가는 요단강 나루를 장악하고 한 사람도 건너지 못하게 하였다.
(새번역) 사사기 3:28
28"나를 따라라! 주님께서 너희 원수 모압을 너희 손에 넘겨 주셨다." 그가 이렇게 외치자, 그들이 에훗을 따라 내려가 모압으로 가는 요단 강 나루를 점령하고 한 사람도 건너가지 못하게 하였다.
(우리말 성경) 사사기 3:28
28에훗이 말했습니다. “나를 따르라. 여호와께서 너희 원수인 모압 사람들을 너희 손에 주셨다.” 그래서 그들은 그를 따라 내려가서 모압으로 가는 요단 강 나루터를 차지하고 아무도 건너지 못하게 했습니다.
(개역개정판) 사사기 3:28
28그들에게 이르되 나를 따르라 여호와께서 너희의 원수들인 모압을 너희의 손에 넘겨 주셨느니라 하매 무리가 에훗을 따라 내려가 모압 맞은편 요단 강 나루를 장악하여 한 사람도 건너지 못하게 하였고
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 3:28
28그가 외쳤다. "나를 따라 나서라. 야훼께서 너희 원수 모압을 너희 손에 부치셨다." 그들은 에훗을 따라 내려가 모압으로 통하는 요르단 나루를 점령하고 한 사람도 건너지 못하게 하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 3:28
28Síganme —les dijo—, porque el SEÑOR les ha dado la victoria sobre Moab, su enemigo. Así que los israelitas lo siguieron y tomaron control de los vados del río Jordán que cruzan hacia Moab, y no dejaron que nadie pasara.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 3:28
28Entonces él les dijo: Seguidme, porque Jehová ha entregado a vuestros enemigos los moabitas en vuestras manos. Y descendieron en pos de él, y tomaron los vados del Jordán a Moab, y no dejaron pasar a ninguno.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 3:28
28以笏对他们说:“跟我来!耶和华已经把仇敌摩押人交在你们手中了。”于是众人跟着他占领了通往摩押的约旦河各渡口,不许任何人渡河。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 3:28
28对他们说:「你们随我来,因为耶和华已经把你们的仇敌摩押人交在你们手中。」于是他们跟着他下去,把守约但河的渡口,不容摩押一人过去。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 3:28
28對他們說:「你們隨我來,因為耶和華已經把你們的仇敵摩押人交在你們手中。」於是他們跟著他下去,把守約但河的渡口,不容摩押一人過去。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 3:28
28וַיֹּ֤אמֶר3 אֲלֵהֶם֙ רִדְפ֣וּ אַחֲרַ֔י כִּֽי־נָתַ֨ן יְהוָ֧ה אֶת־אֹיְבֵיכֶ֛ם אֶת־מֹואָ֖ב בְּיֶדְכֶ֑ם וַיֵּרְד֣וּ אַחֲרָ֗יו וַֽיִּלְכְּד֞וּ אֶת־מַעְבְּרֹ֤ות הַיַּרְדֵּן֙ לְמֹואָ֔ב וְלֹֽא־נָתְנ֥וּ אִ֖ישׁ לַעֲבֹֽר׃
(Japanese Living Bible) 士師記 3:28
28エホデは彼らに言った、「わたしについてきなさい。主はあなたがたの敵モアブびとをあなたがたの手にわたされます」。そこで彼らはエホデに従って下り、ヨルダンの渡し場をおさえ、モアブびとをひとりも渡らせなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  3:28
28وقال لهم اتبعوني لان الرب قد دفع اعداءكم الموآبيين ليدكم فنزلوا وراءه واخذوا مخاوض الاردن الى موآب ولم يدعوا احدا يعبر.
(Hindi Bible) न्यायियों 3:28
28vkSj ml us mu ls dgk] esjs ihNs ihNs pys vkvks( D;ksafd ;gksok us rqEgkjs eksvkch 'k=kqvksa dks rqEgkjs gkFk esa dj fn;k gSA rc mUgksa us mlds ihNs ihNs tkds ;jnu ds ?kkVksa dks tks eksvkc ns'k dh vksj gS ys fy;k] vkSj fdlh dks mrjus u fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 3:28
28E disse-lhes: Segui-me, porque o Senhor vos entregou nas mãos os vossos inimigos, os moabitas. E desceram após ele, tomaram os vaus do Jordão contra os moabitas, e não deixaram passar a nenhum deles.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 3:28
28Qui dixit ad eos: Sequimini me: tradidit enim Dominus inimicos nostros Moabitas in manus nostras. Descenderuntque post eum, et occupaverunt vada Jordanis quæ transmittunt in Moab: et non dimiserunt transire quemquam:
(Good News Translation) Judges 3:28
28He told them, "Follow me! The LORD has given you victory over your enemies, the Moabites." So they followed Ehud down and captured the place where the Moabites were to cross the Jordan; they did not allow anyone to cross.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 3:28
28He told them, "Follow me, because the LORD has handed over your enemies, the Moabites, to you." So they followed him, captured the fords of the Jordan leading to Moab, and did not allow anyone to cross over.
(International Standard Version) Judges 3:28
28he told them, "Attack them, because the Lord has given your enemies—the Moabites—into your control." So the Israelite army followed after him, seized the fords of the Jordan River opposite Moab, and did not allow anyone to cross.
(King James Version) Judges 3:28
28And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
(Today's New International Version) Judges 3:28
28"Follow me," he ordered, "for the LORD has given Moab, your enemy, into your hands." So they followed him down and took possession of the fords of the Jordan that led to Moab; they allowed no one to cross over.
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 3:28
28무리에게 이르되 나를 따르라 여호와께서 너희 대적(對敵) 모압 사람을 너희의 손에 붙이셨느니라 하매 무리가 에훗을 따라 내려가서 모압 맞은편 요단강(江) 나루를 잡아 지켜 한 사람도 건너지 못하게 하였고
(바른 성경 (국한문)) 사사기 3:28
28그들에게 말하기를 "나를 따르라. 이는 여호와께서 너희 怨讐 모압을 너희 손에 넘기셨기 때문이다." 하니, 그들이 그를 따라 내려가서 모압으로 가는 요단江 나루를 掌握하고 한 사람도 건너지 못하게 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 3:28
28그들에게 이르되 나를 따르라 여호와께서 너희의 怨讐들인 모압을 너희의 손에 넘겨 주셨느니라 하매 무리가 에훗을 따라 내려가 모압 맞은便 요단 江 나루를 掌握하여 한 사람도 건너지 못하게 하였고
(가톨릭 성경) 사사기 3:28
28그때에 에훗이 그들에게 말하였다. "내 뒤를 따라오십시오. 주님께서 여러분의 원수 모압을 여러분의 손에 넘겨주셨습니다." 그들은 에훗을 따라 내려가서 모압으로 가는 요르단 건널목들을 점령하고서는, 한 사람도 건너지 못하게 하였다.
(개역 국한문) 사사기 3:28
28무리에게 이르되 나를 따르라 여호와께서 너희 대적(對敵) 모압 사람을 너희의 손에 붙이셨느니라 하매 무리가 에훗을 따라 내려가서 모압 맞은편 요단강(江) 나루를 잡아 지켜 한 사람도 건너지 못하게 하였고
(킹제임스 흠정역) 사사기 3:28
28그들에게 이르되, 나를 따르라. 주께서 너희 원수 모압 족속을 너희 손에 넘겨주셨느니라, 하매 그들이 에훗을 따라 내려가서 모압 맞은편 요르단의 여울을 점령하여 한 사람도 건너지 못하게 하고
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 3:28
28그가 외쳤다. "나를 따라 나서라. 야훼께서 너희 원수 모압을 너희 손에 붙이셨다." 그들은 에훗을 따라 내려 가 모압으로 통하는 요르단 나루를 점령하고 한 사람도 건너지 못하게 하였다.
(현대어성경) 사사기 3:28
28에훗이 그 무리에게 이렇게 외쳤다. `나를 따르라. 여호와께서 우리의 원수인 모압 녀석들을 우리 손에 넘겨 주셨다.' 무리가 에훗을 따라 내려가서 모압 땅 맞은편 요단강 나루터를 장악하여 한 사람도 강을 건너지 못하게 하였다.
(New International Version (1984)) Judges 3:28
28"Follow me," he ordered, "for the LORD has given Moab, your enemy, into your hands." So they followed him down and, taking possession of the fords of the Jordan that led to Moab, they allowed no one to cross over.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top