मत्ती 27:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
मत्ती 27:33
Hindi Bible
(Hindi Bible) मत्ती 27:33 vkSj ml LFkku ij tks xqyxqrk uke dh txg vFkkZr~ [kksiM+h dk LFkku dgykrk gS igqapdjA
मत्ती 27:33 (BSI)




(New Living Translation) Matthew 27:33 And they went out to a place called Golgotha (which means "Place of the Skull").
Matthew 27:33 (NLT)
(The Message) Matthew 27:33 Arriving at Golgotha, the place they call "Skull Hill,"
Matthew 27:33 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 27:33 And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull),
Matthew 27:33 (ESV)
(New International Version) Matthew 27:33 They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull).
Matthew 27:33 (NIV)
(New King James Version) Matthew 27:33 And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, Place of a Skull,
Matthew 27:33 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 27:33 And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull),
Matthew 27:33 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 27:33 And when they had come to a place called Golgotha, which means Place of a Skull,
Matthew 27:33 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 27:33 And when they came to a place called Golgotha [Latin: Calvary], which means The Place of a Skull,
Matthew 27:33 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 27:33 그들은 골고다라는 곳으로 갔습니다. 골고다는 ‘해골의 땅’이라는 뜻입니다.
마태복음 27:33 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 27:33 그들이 `해골터'로 알려진 골고다에 와서
마태복음 27:33 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 27:33 골고다 즉 해골의 곳이라는 곳에 이르러
마태복음 27:33 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 27:33 그들이 골고다, 즉 해골의 장소라는 곳에 이르렀을 때,
마태복음 27:33 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 27:33 그들이 해골의 장소라고 불리는 골고다라는 곳에 이르러서,
마태복음 27:33 (바른성경)
(새번역) 마태복음 27:33 그들은 골고다 곧 '해골 곳'이라는 곳에 이르러서,
마태복음 27:33 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 27:33 그들은 ‘골고다’ 곧 ‘해골의 장소’라는 곳에 이르렀습니다.
마태복음 27:33 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 27:33 골고다 즉 해골의 곳이라는 곳에 이르러
마태복음 27:33 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:33 그리고 골고타 곧 해골산이라는 데에 이르렀을 때에
마태복음 27:33 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:33 καὶ ἐλθόντες εἰς τόπον λεγόμενον γολγοθᾶ, ὅ ἐστιν κρανίου τόπος λεγόμενος,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:33 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:33 Y cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que significa: Lugar de la Calavera,
Mateo 27:33 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:33 来到一个地方,名叫各各他——意思是“髑髅地”,
马太福音 27:33 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:33 到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」。
马太福音 27:33 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:33 到了一个地方名叫各各他,意思就是「髑髅地」。
马太福音 27:33 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:33 そして、ゴルゴタ、すなわち、されこうべの場、という所にきたとき、
マタイによる福音書 27:33 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:33 ولما أتوا الى موضع يقال له جلجثة وهو المسمى موضع الجمجمة
متى  27:33 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:33 Et venerunt in locum qui dicitur Golgotha, quod est Calvariæ locus.
Matthæum 27:33 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:33 Quando chegaram a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer, lugar da Caveira,
Mateus 27:33 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 27:33 They came to a place called Golgotha, which means, "The Place of the Skull."
Matthew 27:33 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:33 When they came to a place called Golgotha (which means Skull Place),
Matthew 27:33 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 27:33 When they came to a place called Golgotha (which means "Skull Place"),
Matthew 27:33 (ISV)
(King James Version) Matthew 27:33 And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
Matthew 27:33 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 27:33 They came to a place called Golgotha (which means "the place of the skull").
Matthew 27:33 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:33 골고다 즉 해골(骸骨)의 곳이라는 곳에 이르러
마태복음 27:33 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:33 그들이 해골의 場所라고 불리는 골고다라는 곳에 이르러서,
마태복음 27:33 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:33 골고다 卽 骸骨의 곳이라는 곳에 이르러
마태복음 27:33 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 27:33 이윽고 골고타 곧 ‘해골 터’ 라는 곳에 이르렀다.
마태복음 27:33 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 27:33 골고다 즉 해골(骸骨)의 곳이라는 곳에 이르러
마태복음 27:33 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:33 골고다 즉 해골의 장소라 하는 곳에 이르렀더라.
마태복음 27:33 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:33 그리고 골고타 곧 해골산이라는 데에 이르렀을 때에
마태복음 27:33 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 27:33 병사들은 `해골산'이란 뜻의 골고다에 닿자
마태복음 27:33 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 27:33 They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull).
Matthew 27:33 (NIV84)





Old Testament
  • 8. रूत (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 22. श्रेष्ठगीत (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. विलापगीत (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. योएल (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. ओबद्दाह (1)
  • 1
  • 32. योना (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. नहूम (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. हबक्कूक (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. सपन्याह (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. हाग्गै (2)
  • 1
  • 2
  • 39. मलाकी (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. गलातियों (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. इफिसियों (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. फिलिप्पियों (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. कुलुस्सियों (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 थिस्सलुनीकियों (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 थिस्सलुनीकियों (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. 1 तीमुथियुस (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. 2 तीमुथियुस (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. तीतुस (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. फिलेमोन (1)
  • 1
  • 59. याकूब (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 1 पतरस (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 2 पतरस (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 1 यूहन्ना (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 2 यूहन्ना (1)
  • 1
  • 64. 3 यूहन्ना (1)
  • 1
  • 65. यहूदा (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top