Mark 1:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 1:20
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 1:20
20He called them at once, and they also followed him, leaving their father, Zebedee, in the boat with the hired men.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846




(The Message) Mark 1:20
20Right off, he made the same offer. Immediately, they left their father Zebedee, the boat, and the hired hands, and followed.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(English Standard Version) Mark 1:20
20And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(New International Version) Mark 1:20
20Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(New King James Version) Mark 1:20
20And immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(New Revised Standard Version) Mark 1:20
20Immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired men, and followed him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(New American Standard Bible) Mark 1:20
20And immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(Amplified Bible) Mark 1:20
20And immediately He called out to them, and [abandoning all mutual claims] they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went off after Him [to be His disciples, side with His party, and follow Him].G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 1:20
20AndG2532 straightwayG2112 he calledG2564 themG846: andG2532 they leftG863 theirG846 fatherG3962 ZebedeeG2199 inG1722 the shipG4143 withG3326 the hired servantsG3411, and wentG565 afterG3694 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 1:20
20예수님께서 그들을 부르시자, 그들은 아버지 세베대와 일꾼들을 배에 남겨 두고, 예수님을 따라 나섰습니다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(현대인의 성경) 마가복음 1:20
20즉시 부르셨다. 그러자 그들은 자기들의 아버지 세베대와 일꾼들을 배에 남겨 둔 채 예수님을 따라 나섰다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:20
20G2117 부르시니G2564G846 아비G3962 세베대를G2199 삯군들G3411 과 함께G3326G4143G1722 버려두고G863 예수를G846 따라G3694 가니라G565
(한글 킹제임스) 마가복음 1:20
20주께서 곧 그들을 부르시자 그들은 자기들의 아버지 세베대를 일꾼들과 함께 배에 남겨둔 채 주를 따라가더라.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(바른성경) 마가복음 1:20
20예수께서 곧바로 그들을 부르시니, 그들이 아버지 세베대를 일꾼들과 함께 배에 버려두고 그분을 따라갔다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(새번역) 마가복음 1:20
20곧바로 그들을 부르셨다. 그들은 아버지 세베대를 일꾼들과 함께 배에 남겨 두고, 곧 예수를 따라갔다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(우리말 성경) 마가복음 1:20
20곧 그들을 부르셨습니다. 그러자 그들도 아버지 세베대와 일꾼들을 배에 남겨 두고 곧바로 예수를 따랐습니다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:20
20G2117 부르시니G2564G846 아버지G3962 세베대를G2199 품꾼들G3411 과 함께G3326G4143G1722 버려두고G863 예수를G846 따라G3694 가니라G565
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:20
20부르시자 그들은 아버지 제베대오와 삯꾼들을 배에 남겨둔 채 예수를 따라나섰다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 1:20
20Los llamó de inmediato y ellos también lo siguieron, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los hombres contratados.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:20
20Y luego los llamó; y dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, le siguieron.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:20
20立刻呼召他们。他们就辞别父亲和船上的工人,跟从了耶稣。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:20
20耶稣随即招呼他们,他们就把父亲西庇太和雇工人留在船上,跟从耶稣去了。G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:20
20耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20
20καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς. καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν ζεβεδαῖον ἐν τῶ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:20
20そこで、すぐ彼らをお招きになると、父ゼベダイを雇人たちと一緒に舟において、イエスのあとについて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:20
20فدعاهما للوقت. فتركا اباهما زبدي في السفينة مع الأجرى وذهبا وراءه
(Hindi Bible) मरकुस 1:20
20ml us rqjUr mUgsa cqyk;k( vkSj os vius firk tc~nh dks etnwjksa ds lkFk uko ij NksM+dj] mlds ihNs pys x,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:20
20E logo os chamou; e eles, deixando seu pai Zebedeu no barco com os empregados, o seguiram.
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:20
20et statim vocavit illos. Et relicto patre suo Zebedæo in navi cum mercenariis, secuti sunt eum.~
(Good News Translation) Mark 1:20
20As soon as Jesus saw them, he called them; they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went with Jesus.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:20
20Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(International Standard Version) Mark 1:20
20He immediately called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(Today's New International Version) Mark 1:20
20Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:20
20곧 부르시니 그 아비 세베대를 삯군들과 함께 배에 버려 두고 예수를 따라가니라G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:20
20예수께서 곧바로 그들을 부르시니, 그들이 아버지 세베대를 일꾼들과 함께 배에 버려두고 그분을 따라갔다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:20
20곧 부르시니 그 아버지 세베대를 품꾼들과 함께 배에 버려 두고 예수를 따라가니라G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(가톨릭 성경) 마가복음 1:20
20곧바로 그들을 부르셨다. 그러자 그들은 아버지 제베대오를 삯꾼들과 함께 배에 버려두고 그분을 따라나섰다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(개역 국한문) 마가복음 1:20
20곧 부르시니 그 아비 세베대를 삯군들과 함께 배에 버려 두고 예수를 따라가니라G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:20
20곧 그들을 부르시니 그들이 자기들의 아버지 세베대를 품꾼들과 함께 배에 남겨 두고 그분을 따라가니라.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:20
20부르시자 그들은 아버지 제베대오와 삯꾼들을 배에 남겨 둔 채 예수를 따라 나섰다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(현대어성경) 마가복음 1:20
20예수께서 그들을 부르시자 그들도 즉시 아버지 세베대와 삯꾼들을 배에 남겨 두고 예수를 따라 나섰다.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(New International Version (1984)) Mark 1:20
20Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(King James Version) Mark 1:20
20And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(개역 한글판) 마가복음 1:20
20곧 부르시니 그 아비 세베대를 삯꾼들과 함께 배에 버려두고 예수를 따라가니라G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846
(개역 개정판) 마가복음 1:20
20곧 부르시니 그 아버지 세베대를 품꾼들과 함께 배에 버려 두고 예수를 따라가니라G2532G2112G2564G846G2532G863G846G3962G2199G1722G4143G3326G3411G565G3694G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top