Mark 4:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 4:5
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 4:5
5Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093




(The Message) Mark 4:5
5Some fell in the gravel; it sprouted quickly but didn't put down roots,G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(English Standard Version) Mark 4:5
5Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, since it had no depth of soil.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(New International Version) Mark 4:5
5Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(New King James Version) Mark 4:5
5"Some fell on stony ground, where it did not have much earth; and immediately it sprang up because it had no depth of earth.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(New Revised Standard Version) Mark 4:5
5Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and it sprang up quickly, since it had no depth of soil.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(New American Standard Bible) Mark 4:5
5"And other [seed] fell on the rocky [ground] where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(Amplified Bible) Mark 4:5
5Other seed [of the same kind] fell on ground full of rocks, where it had not much soil; and at once it sprang up, because it had no depth of soil;G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 4:5
5AndG1161 someG243 fellG4098 onG1909 stony groundG4075, whereG3699 it hadG2192 notG3756 muchG4183 earthG1093; andG2532 immediatelyG2112 it sprang upG1816, becauseG1223 it hadG2192 noG3361 depthG899 of earthG1093:
(쉬운 성경) 마가복음 4:5
5어떤 씨는 흙이 거의 없는 돌 무더기에 떨어져 곧 자랐으나, 땅이 깊지 않았다.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(현대인의 성경) 마가복음 4:5
5어떤 씨는 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어져 흙이 깊지 않으므로 곧 싹이 나왔으나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:5
5더러는G243 흙이G1093 얇은G4183 ˝G3756 돌밭G4075G1909 떨어지매G4098 흙이G1093G899G2192 아니G3361 하므로G1223G2117 싹이 나오나G1816
(한글 킹제임스) 마가복음 4:5
5또 어떤 씨는 흙이 많지 않은 돌짝밭에 떨어지니, 흙이 깊지 아니하므로 즉시 싹이 나오나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(바른성경) 마가복음 4:5
5다른 것은 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어지니, 흙이 깊지 않으므로 금방 싹이 났으나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(새번역) 마가복음 4:5
5또 더러는 흙이 많지 않은 돌짝밭에 떨어지니, 흙이 깊지 않으므로 싹은 곧 나왔지만,G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(우리말 성경) 마가복음 4:5
5어떤 씨는 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어졌는데 흙이 얕아 싹이 금방 돋았지만G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:5
5더러는G243 흙이G1093 얕은G4183 ˝G3756 돌밭G4075G1909 떨어지매G4098 흙이G1093G899G2192 아니G3361 하므로G1223G2117 싹이 나오나G1816
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 4:5
5어떤 것은 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어졌다. 흙이 깊지 않아서 싹은 곧 나왔지만G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 4:5
5Otras cayeron en tierra poco profunda con roca debajo de ella. Las semillas germinaron con rapidez porque la tierra era poco profunda;
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 4:5
5Otra parte cayó en pedregales, donde no tenía mucha tierra; y brotó pronto, porque no tenía profundidad de tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 4:5
5有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 4:5
5有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快,G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 4:5
5有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快,G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:5
5καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 4:5
5ほかの種は土の薄い石地に落ちた。そこは土が深くないので、すぐ芽を出したが、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  4:5
5وسقط آخر على مكان محجر حيث لم تكن له تربة كثيرة. فنبت حالا اذ لم يكن له عمق ارض.
(Hindi Bible) मरकुस 4:5
5vkSj dqN iRFkjhyh Hkwfe ij fxjk tgka ml dks cgqr feêh u feyh] vkSj xgjh feêh u feyus ds dkj.k tYn mx vk;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 4:5
5Outra caiu em solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda.
(Vulgate (Latin)) Marcum 4:5
5Aliud vero cecidit super petrosa, ubi non habuit terram multam: et statim exortum est, quoniam non habebat altitudinem terræ:
(Good News Translation) Mark 4:5
5Some of it fell on rocky ground, where there was little soil. The seeds soon sprouted, because the soil wasn't deep.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(Holman Christian Standard Bible) Mark 4:5
5Other seed fell on rocky ground where it didn't have much soil, and it sprang up right away, since it didn't have deep soil.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(International Standard Version) Mark 4:5
5Others fell on stony ground, where they did not have a lot of soil. They sprouted at once because the soil wasn't deep.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(Today's New International Version) Mark 4:5
5Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 4:5
5더러는 흙이 얇은 돌밭에 떨어지매 흙이 깊지 아니하므로 곧 싹이 나오나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 4:5
5다른 것은 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어지니, 흙이 깊지 않으므로 금방 싹이 났으나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 4:5
5더러는 흙이 얕은 돌밭에 떨어지매 흙이 깊지 아니하므로 곧 싹이 나오나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(가톨릭 성경) 마가복음 4:5
5어떤 것은 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어졌다. 흙이 깊지 않아 싹은 곧 돋아났지만,G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(개역 국한문) 마가복음 4:5
5더러는 흙이 얇은 돌밭에 떨어지매 흙이 깊지 아니하므로 곧 싹이 나오나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(킹제임스 흠정역) 마가복음 4:5
5더러는 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어지매 흙이 깊지 아니하므로 즉시 싹을 내나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 4:5
5어떤 것은 흙이 많이 않은 돌밭에 떨어졌다. 흙이 깊지 않아서 싹은 곧 나왔지만G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(현대어성경) 마가복음 4:5
5어떤 것은 흙이 얇게 덮인 돌밭에 떨어져 싹은 곧 나왔지만 흙이 깊지 않아G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(New International Version (1984)) Mark 4:5
5Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(King James Version) Mark 4:5
5And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(개역 한글판) 마가복음 4:5
5더러는 흙이 얇은 돌밭에 떨어지매 흙이 깊지 아니하므로 곧 싹이 나오나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093
(개역 개정판) 마가복음 4:5
5더러는 흙이 얕은 돌밭에 떨어지매 흙이 깊지 아니하므로 곧 싹이 나오나G1161G243G4098G1909G4075G3699G2192G3756G4183G1093G2532G2112G1816G1223G2192G3361G899G1093

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top