Mark 9:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 9:23
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 9:23
23"What do you mean, `If I can'?" Jesus asked. "Anything is possible if a person believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100




(The Message) Mark 9:23
23Jesus said, "If? There are no 'ifs' among believers. Anything can happen."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(English Standard Version) Mark 9:23
23And Jesus said to him, "'If you can'! All things are possible for one who believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(New International Version) Mark 9:23
23"'If you can'?" said Jesus. "Everything is possible for him who believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(New King James Version) Mark 9:23
23Jesus said to him, "If you can believe, all things are possible to him who believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(New Revised Standard Version) Mark 9:23
23Jesus said to him, "If you are able!—All things can be done for the one who believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(New American Standard Bible) Mark 9:23
23And Jesus said to him, "'If You can!' All things are possible to him who believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(Amplified Bible) Mark 9:23
23And Jesus said, [You say to Me], If You can do anything? [Why,] all things can be (are possible) to him who believes!G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 9:23
23G1161 JesusG2424 saidG2036 unto himG846, IfG1487 thou canstG1410 believeG4100, all thingsG3956 are possibleG1415 to himG846 that believethG4100.
(쉬운 성경) 마가복음 9:23
23예수님께서 그에게 말씀하셨습니다. “‘할 수만 있다면’이 무슨 말이냐? 믿는 사람에게는 모든 것이 가능하다.”G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(현대인의 성경) 마가복음 9:23
23`할 수 있다면이 무슨 말이냐? 믿는 사람은 무엇이든지 할 수 있다.'G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:23
23예수께서G2424 이르시되G2036 할 수 있G1410 거든G1487 이 무슨 말이냐G0 믿는G4100 자에게는G3588 능치 못할G1415 일이G3956 없느니라G0 하시니G0
(한글 킹제임스) 마가복음 9:23
23예수께서 그에게 말씀하시기를 "네가 믿을 수만 있다면, 믿는 사람에게는 모든 것이 가능하니라."고 하시니G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(바른성경) 마가복음 9:23
23예수께서 그에게 말씀하셨다. " '할 수 있다면' 이 무슨 말이냐? 믿는 자에게는 모든 일이 가능하다."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(새번역) 마가복음 9:23
23예수께서 그에게 말씀하셨다. "'할 수 있으면'이 무슨 말이냐? 믿는 사람에게는 모든 일이 가능하다."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(우리말 성경) 마가복음 9:23
23예수께서 말씀하셨습니다. “‘하실 수 있다면’이 무슨 말이냐? 믿는 사람에게는 모든 일이 가능하다.”G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:23
23예수께서G2424 이르시되G2036 할 수 있G1410 거든G1487 이 무슨 말이냐G0 믿는G4100 자에게는G3588 능히 하지 못할G1415 일이G3956 없느니라G0 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 9:23
23이 말에 예수께서 "'할 수만 있다면'이 무슨 말이냐? 믿는 사람에게는 안 되는 일이 없다." 하시자G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 9:23
23—¿Cómo que «si puedo»? —preguntó Jesús—. Todo es posible si uno cree.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 9:23
23Jesús le dijo: Si puedes creer, al que cree todo le es posible.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 9:23
23耶稣说: “如果你能?对于相信的人,没有不能的事!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 9:23

在信的人凡事都能

23耶稣对他说:「你若能信,在信的人,凡事都能。」G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 9:23

在信的人凡事都能

23耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:23
23ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν αὐτῶ, τὸ εἰ δύνῃ _ πάντα δυνατὰ τῶ πιστεύοντι.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 9:23
23イエスは彼に言われた、「もしできれば、と言うのか。信ずる者には、どんな事でもできる」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  9:23
23فقال له يسوع ان كنت تستطيع ان تؤمن. كل شيء مستطاع للمؤمن.
(Hindi Bible) मरकुस 9:23
23;h'kq us ml ls dgk( ;fn rw dj ldrk gS( ;g D;k ckr gS\ fo'okl djusokys ds fy;s lc dqN gks ldrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 9:23
23E Jesus lhe disse: Se tu podes crer, tudo é possível ao que crê.
(Vulgate (Latin)) Marcum 9:23
23Et continuo exclamans pater pueri, cum lacrimis aiebat: Credo, Domine; adjuva incredulitatem meam.
(Good News Translation) Mark 9:23
23"Yes," said Jesus, "if you yourself can! Everything is possible for the person who has faith."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(Holman Christian Standard Bible) Mark 9:23
23Then Jesus said to him, " 'If You can?' Everything is possible to the one who believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(International Standard Version) Mark 9:23
23Jesus said to him, "'If you are able?' Everything is possible for the person who believes!"G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(Today's New International Version) Mark 9:23
23" 'If you can'?" said Jesus. "Everything is possible for one who believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 9:23
23예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자(者)에게는 능치 못할 일이 없느니라 하시니G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 9:23
23예수께서 그에게 말씀하셨다. " '할 수 있다면' 이 무슨 말이냐? 믿는 者에게는 모든 일이 가능하다."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 9:23
23예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 者에게는 能히 하지 못할 일이 없느니라 하시니G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(가톨릭 성경) 마가복음 9:23
23예수님께서 그에게 “ ‘ 하실 수 있으면’이 무슨 말이냐? 믿는 이에게는 모든 것이 가능하다.” 하고 말씀하시자,G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(개역 국한문) 마가복음 9:23
23예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자(者)에게는 능치 못할 일이 없느니라 하시니G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(킹제임스 흠정역) 마가복음 9:23
23예수님께서 그에게 이르시되, 네가 만일 믿을 수 있거든 믿는 자에게는 모든 것이 가능하니라, 하시니G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 9:23
23이 말에 예수께서 "할 수만 있다면이 무슨 말이냐? 믿는 사람에게는 안 되는 일이 없다." 하시자G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(현대어성경) 마가복음 9:23
23예수께서 말씀하셨다. `하실 수 있다면이 무슨 말이냐? 만일 네가 믿기만 한다면 무엇이든지 이루어질 것이다.'G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(New International Version (1984)) Mark 9:23
23"'If you can'?" said Jesus. "Everything is possible for him who believes."G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(King James Version) Mark 9:23
23Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(개역 한글판) 마가복음 9:23
23예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능치 못할 일이 없느니라 하시니G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100
(개역 개정판) 마가복음 9:23
23예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라 하시니G1161G2424G2036G846G1487G1410G4100G3956G1415G846G4100

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top