Isaiah 20:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 20:4
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 20:4
4For the king of Assyria will take away the Egyptians and Ethiopians as prisoners. He will make them walk naked and barefoot, both young and old, their buttocks bared, to the shame of Egypt.




(The Message) Isaiah 20:4
4so the king of Assyria is going to come and take the Egyptians as captives and the Ethiopians as exiles. He'll take young and old alike and march them out of there naked and barefooted, exposed to mockery and jeers—the bared buttocks of Egypt on parade!
(English Standard Version) Isaiah 20:4
4so shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt.
(New International Version) Isaiah 20:4
4so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared—to Egypt's shame.
(New King James Version) Isaiah 20:4
4"so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
(New Revised Standard Version) Isaiah 20:4
4so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as captives and the Ethiopians as exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
(New American Standard Bible) Isaiah 20:4
4so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
(Amplified Bible) Isaiah 20:4
4So shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Ethiopian exiles, young and old, naked and barefoot, even with buttocks uncovered--to the shame of Egypt.
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 20:4
4So shall the kingH4428 of AssyriaH804 lead awayH5090 the EgyptiansH4714 prisonersH7628, and the EthiopiansH3568 captivesH1546, youngH5288 and oldH2205, nakedH6174 and barefootH3182, even with their buttocksH8357 uncoveredH2834, to the shameH6172 of EgyptH4714.
(쉬운 성경) 이사야 20:4
4앗시리아 왕이 이집트와 에티오피아를 쳐서 이긴 후에, 젊은이와 늙은이의 옷과 신발을 모두 벗겨 포로로 사로잡아 갈 것이다. 이집트 사람들이 엉덩이까지 드러낸 채로 끌려갈 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 20:4
4이와 같이 이집트 사람들과 이디오피아 사람들이 앗시리아 황제에게 포로로 잡혀갈 때 젊은 사람, 늙은 사람 할 것 없이 다 옷을 벗은 채 엉덩이를 드러내 놓고 맨발로 끌려갈 것이며 이것이 이집트의 수치가 될 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 20:4
4이와 같이H3651 애굽의H4714 포로와H7628 구스의H3568 사로잡힌 자가H1546 앗수르H804 왕에게H4428 끌려 갈 때에H5090 젊은 자나H5288 늙은 자가 다H2205 벗은 몸H6174 벗은 발로H3182 볼기까지H8357 드러내어H2834 애굽H4714 의 수치를 뵈이리니H6172
(한글 킹제임스) 이사야 20:4
4앗시리아 왕도 이집트의 갇힌 자들과 에디오피아의 포로들을 젊으나 늙으나 맨몸과 맨발로 그들의 볼기까지 드러내어 끌고 가서 이집트의 수치를 드러내리라.
(바른성경) 이사야 20:4
4아시리아 왕이 이집트 포로들과 에티오피아의 사로잡힌 자들을 끌고 갈 때, 젊은이나 늙은이가 맨몸과 맨발인 채로 엉덩이를 드러내어 이집트의 수치가 될 것이니,
(새번역) 이사야 20:4
4앗시리아 왕이, 이집트에서 잡은 포로와 에티오피아에서 잡은 포로를, 젊은이나 늙은이 할 것 없이 모두 벗은 몸과 맨발로 끌고 갈 것이니, 이집트 사람이 수치스럽게도 그들의 엉덩이까지 드러낸 채로 끌려갈 것이다."
(우리말 성경) 이사야 20:4
4이렇게 앗시리아 왕이 이집트의 포로들과 에티오피아의 망명자들을 젊은이나 늙은이 할 것 없이 옷을 벗겨 맨발로 끌고 갈 것이고 이집트 사람들은 엉덩이까지 드러낸 채로 끌려갈 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 20:4
4이와 같이H3651 애굽의H4714 포로와H7628 구스의H3568 사로잡힌 자가H1546 앗수르H804 왕에게H4428 끌려 갈 때에H5090 젊은 자나H5288 늙은 자가 다H2205 벗은 몸과H6174 벗은 발로H3182 볼기까지H8357 드러내어H2834 애굽H4714 의 수치를 보이리니H6172
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 20:4
4이와 같이 이집트와 에티오피아에서 사로잡힌 포로들은 젊은이나 늙은이 할 것 없이 알몸과 맨발로 엉덩이까지 드러낸 채 아시리아 왕에게 끌려가 이집트의 치욕이 되리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 20:4
4Pues el rey de Asiria llevará prisioneros a los egipcios y a los etíopes . Los hará andar desnudos y descalzos, tanto jóvenes como ancianos, con las nalgas descubiertas para vergüenza de Egipto.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 20:4
4así llevará el rey de Asiria a los cautivos de Egipto y los deportados de Etiopía, a jóvenes y a ancianos, desnudos y descalzos, y descubiertas las nalgas para vergüenza de Egipto.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 20:4
4亚述王必把埃及和古实的老老少少裸身赤足地掳走,使埃及蒙受羞辱。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 20:4
4照样,亚述王也必掳去埃及人,掠去古实人,无论老少,都露身赤脚,现出下体,使埃及蒙羞。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 20:4
4照樣,亞述王也必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 20:4
4ὅτι οὕτως ἄξει βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὴν αἰχμαλωσίαν Αἰγύπτου καὶ Αἰθιόπων νεανίσκους καὶ πρεσβύτας γυμνοὺς καὶ ἀνυποδέτους ἀνακεκαλυμμένους τὴν αἰσχύνην Αἰγύπτου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 20:4
4כֵּ֣ן יִנְהַ֣ג מֶֽלֶךְ־אַ֠שּׁוּר אֶת־שְׁבִ֨י מִצְרַ֜יִם וְאֶת־גָּל֥וּת כּ֛וּשׁ נְעָרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים עָרֹ֣ום וְיָחֵ֑ף וַחֲשׂוּפַ֥י שֵׁ֖ת עֶרְוַ֥ת מִצְרָֽיִם׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 20:4
4このようにエジプトびとのとりことエチオピヤびとの捕われ人とは、アッスリヤの王に引き行かれて、その若い者も老いた者もみな裸、はだしで、しりをあらわし、エジプトの恥を示す。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  20:4
4هكذا يسوق ملك اشور سبي مصر وجلاء كوش الفتيان والشيوخ عراة وحفاة ومكشوفي الاستاه خزيا لمصر.
(Hindi Bible) यशायाह 20:4
4mlh izdkj v''kwj dk jktk feòh vkSj dw'k ds yksxksa dks ca/kqvk djds ns'k&fudky djsxk] D;k yM+ds D;k cw<s+] lHkksa dks ca/kq, djds m?kkM+s vkSj uaxs ikao vkSj furEc [kqys ys tk,xk] ftl ls feò yfTtr gksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 20:4
4assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 20:4
4sic minabit rex Assyriorum captivitatem Ægypti,
et transmigrationem Æthiopiæ,
juvenum et senum, nudam et discalceatam, discoopertis natibus, ad ignominiam Ægypti.

(Good News Translation) Isaiah 20:4
4The emperor of Assyria will lead away naked the prisoners he captures from those two countries. Young and old, they will walk barefoot and naked, with their buttocks exposed, bringing shame on Egypt.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 20:4
4so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks, to Egypt's shame.
(Today's New International Version) Isaiah 20:4
4so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared—to Egypt's shame.
(New International Version (1984)) Isaiah 20:4
4so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared--to Egypt's shame.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 20:4
4이와 같이 애굽의 포로(捕虜)와 구스의 사로잡힌 자(者)가 앗수르 왕(王)에게 끌려 갈 때에 젊은 자(者)나 늙은 자(者)가 다 벗은 몸, 벗은 발로 볼기까지 드러내어 애굽의 수치(羞恥)를 보이리니
(바른 성경 (국한문)) 이사야 20:4
4아시리아 王이 이집트 捕虜들과 에티오피아의 사로잡힌 者들을 끌고 갈 때, 젊은이나 늙은이가 맨몸과 맨발인 채로 엉덩이를 드러내어 이집트의 羞恥가 될 것이니,
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 20:4
4이와 같이 애굽의 捕虜와 구스의 사로잡힌 者가 앗수르 王에게 끌려갈 때에 젊은 者나 늙은 者가 다 벗은 몸과 벗은 발로 볼기까지 드러내어 애굽의 羞恥를 보이리니
(가톨릭 성경) 이사야 20:4
4그렇게 아시리아 임금이 이집트 포로들과 에티오피아 유배자들을 젊은이나 늙은이나 할 것 없이, 이집트에게 수치스럽게도, 엉덩이까지 드러낸 채 알몸과 맨발로 끌고 갈 것이다.
(개역 국한문) 이사야 20:4
4이와 같이 애굽의 포로(捕虜)와 구스의 사로잡힌 자(者)가 앗수르 왕(王)에게 끌려 갈 때에 젊은 자(者)나 늙은 자(者)가 다 벗은 몸, 벗은 발로 볼기까지 드러내어 애굽의 수치(羞恥)를 보이리니
(킹제임스 흠정역) 이사야 20:4
4이와 같이 아시리아 왕이 이집트 사람들을 죄수로, 이디오피아 사람들을 포로로 끌고 갈 때에 젊은 자나 늙은 자나 벗은 몸과 맨발로 다니며 볼기까지 드러내어 이집트의 수치를 보이리니
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 20:4
4이와 같이 에집트와 에디오피아에서 사로잡힌 포로들은 젊은이나 늙은이 할 것 없이 알몸과 맨발로 엉덩이까지 드러낸 채 아시리아 왕에게 끌려가 에집트의 치욕이 되리라.
(현대어성경) 이사야 20:4
4이와같이 애굽 사람과 구스 사람들이 잡혀갈 때에 남녀노소 할 것 없이 모두 벗은 몸과 벗은 발로 부끄러운 엉덩이까지 드러낸 채 앗수르 왕에게 끌려갈 것이다. 그러면 애굽 사람에게 얼마나 수치가 되겠느냐!
(King James Version) Isaiah 20:4
4So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
(개역 한글판) 이사야 20:4
4이와 같이 애굽의 포로와 구스의 사로잡힌 자가 앗수르 왕에게 끌려 갈 때에 젊은 자나 늙은 자가 다 벗은 몸, 벗은 발로 볼기까지 드러내어 애굽의 수치를 뵈이리니
(개역 개정판) 이사야 20:4
4이와 같이 애굽의 포로와 구스의 사로잡힌 자가 앗수르 왕에게 끌려갈 때에 젊은 자나 늙은 자가 다 벗은 몸과 벗은 발로 볼기까지 드러내어 애굽의 수치를 보이리니

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top