Isaiah 22:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 22:9
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 22:9 You inspect the breaks in the walls of Jerusalem[1]. You store up water in the lower pool.
Isaiah 22:9 (NLT)




(The Message) Isaiah 22:9 You found the weak places in the city walls that needed repair. You secured the water supply at the Lower Pool.
Isaiah 22:9 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 22:9 and you saw that the breaches of the city of David were many. You collected the waters of the lower pool,
Isaiah 22:9 (ESV)
(New International Version) Isaiah 22:9 you saw that the City of David had many breaches in its defenses; you stored up water in the Lower Pool.
Isaiah 22:9 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 22:9 You also saw the damage to the city of David, That it was great; And you gathered together the waters of the lower pool.
Isaiah 22:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 22:9 and you saw that there were many breaches in the city of David, and you collected the waters of the lower pool.
Isaiah 22:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 22:9 And you saw that the breaches In the [wall] of the city of David were many; And you collected the waters of the lower pool.
Isaiah 22:9 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 22:9 You saw that the breaches [in the walls] of the City of David [the citadel of Zion] were many; [since the water supply was still defective] you collected [within the city's walls] the waters of the Lower Pool.
Isaiah 22:9 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 22:9 너희가 다윗 성에 갈라진 틈들을 조사하였고, 아래 저수지에 물을 모았다.
이사야 22:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 22:9 무너진 예루살렘 성벽의 수리할 곳을 찾으며 예루살렘의 모든 가옥을 조사하여 그 일부는 헐어서 그 돌을 성벽 수리하는 데 사용하고
이사야 22:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 22:9 너희가 다윗성의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아래 못의 물도 모으며
이사야 22:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 22:9 너희는 또한 다윗 성읍의 파괴된 곳들을 보았으니, 여러 곳이라. 너희가 아랫 못의 물들을 모았으며
이사야 22:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 22:9 다윗 성읍에 갈라진 틈들이 많은 것을 보았다. 그때 너희가 아래 못에 물을 모았고,
이사야 22:9 (바른성경)
(새번역) 이사야 22:9 '다윗 성'에 뚫린 곳이 많은 것을 보았고, '아랫못'에는 물을 저장하였다.
이사야 22:9 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 22:9 다윗 성의 여기저기 무너진 곳도 많이 보았다. 그리고 아랫못에다가 물을 저장해 두기도 했다.
이사야 22:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 22:9 너희가 다윗 성의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아랫못의 물도 모으며
이사야 22:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 22:9 다윗 성의 구멍뚫린 곳을 이리저리 찾아내며 아랫못에 물을 채웠었지.
이사야 22:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 22:9 Inspeccionan las brechas en las murallas de Jerusalén[2] . Almacenan agua en la cisterna de abajo.
Isaias 22:9 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 22:9 Visteis las brechas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas del estanque de abajo.
Isaias 22:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 22:9 你们看见大卫城破口累累,你们储存下池的水,
以赛亚书 22:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 22:9 你们看见大卫城的破口很多,便聚积下池的水,
以赛亚书 22:9 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 22:9 你們看見大衛城的破口很多,便聚積下池的水,
以赛亚书 22:9 (CUV)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 22:9 καὶ ἀνακαλύψουσιν τὰ κρυπτὰ τῶν οἴκων τῆς ἄκρας Δαυιδ καὶ εἴδοσαν ὅτι πλείους εἰσὶν καὶ ὅτι ἀπέστρεψαν τὸ ὕδωρ τῆς ἀρχαίας κολυμβήθρας εἰς τὴν πόλιν
Ησαΐας 22:9 (Septuagint)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 22:9 וְאֵ֨ת בְּקִיעֵ֧י עִיר־דָּוִ֛ד רְאִיתֶ֖ם כִּי־רָ֑בּוּ וַֽתְּקַבְּצ֔וּ אֶת־מֵ֥י הַבְּרֵכָ֖ה הַתַּחְתֹּונָֽה׃
Ησαΐας 22:9 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 22:9 またあなたがたはダビデの町の破れの多いのを見、下の池の水を集め、
イザヤ記 22:9 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  22:9 ورأيتم شقوق مدينة داود انها صارت كثيرة وجمعتم مياه البركة السفلى.
اشعياء  22:9 (Arabic)
(Hindi Bible) यशायाह 22:9 vkSj rw us nkÅniqj dh 'kgjiukg dh njkjksa dks ns[kk fd os cgqr gSa] vkSj rw us fupys iks[kjs ds ty dks bdëk fd;kA
यशायाह 22:9 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 22:9 E vistes que as brechas da cidade de Davi eram muitas; e ajuntastes as águas da piscina de baixo;
Isaías 22:9 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 22:9 Et scissuras civitatis David videbitis,
quia multiplicatæ sunt;
et congregastis aquas piscinæ inferioris,

Isaiæ 22:9 (Vulgate)
(Good News Translation) Isaiah 22:9 You found the places where the walls of Jerusalem needed repair.
Isaiah 22:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 22:9 You saw that there were many breaches in [the walls of] the city of David. You collected water from the lower pool.
Isaiah 22:9 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 22:9 Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
Isaiah 22:9 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 22:9 You saw that the City of David had many breaches in its defenses; you stored up water in the Lower Pool.
Isaiah 22:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 22:9 너희가 다윗성(城)의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아래 못의 물로 모으며
이사야 22:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 22:9 다윗 城邑에 갈라진 틈들이 많은 것을 보았다. 그때 너희가 아래 못에 물을 모았고,
이사야 22:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 22:9 너희가 다윗 城의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아랫못의 물도 모으며
이사야 22:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 22:9 다윗 성에 균열이 많음을 살펴 알았으며 아랫저수지에 물을 모아들였다.
이사야 22:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 22:9 너희가 다윗성(城)의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아래 못의 물로 모으며
이사야 22:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 22:9 또 너희가 다윗의 도시의 무너진 곳이 많음도 보고 아래 연못의 물도 함께 모으며
이사야 22:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 22:9 다윗성의 구멍 뚫린 곳을 이리저리 찾아 내며 아랫못에 물을 채웠었지.
이사야 22:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 22:9 다윗성의 틈이 생긴 성벽들도 너희가 모두 보수하여 적진의 공격에 대비하고 성안의 아래 수원지에 식수를 가득히 채워 놓았다.
이사야 22:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 22:9 you saw that the City of David had many breaches in its defenses; you stored up water in the Lower Pool.
Isaiah 22:9 (NIV84)


[1] Isaiah 22:9Hebrew the city of David
[2] Isaias 22:9 En hebreo la ciudad de David.



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top