Isaiah 62:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 62:7
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 62:7
7Give the Lord no rest until he completes his work, until he makes Jerusalem the pride of the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776




(The Message) Isaiah 62:7
7They are to give him no peace until he does what he said, until he makes Jerusalem famous as the City of Praise.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(English Standard Version) Isaiah 62:7
7and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(New International Version) Isaiah 62:7
7and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(New King James Version) Isaiah 62:7
7And give Him no rest till He establishes And till He makes Jerusalem a praise in the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(New Revised Standard Version) Isaiah 62:7
7and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it renowned throughout the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(New American Standard Bible) Isaiah 62:7
7And give Him no rest until He establishes And makes Jerusalem a praise in the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(Amplified Bible) Isaiah 62:7
7And give Him no rest until He establishes Jerusalem and makes her a praise in the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 62:7
7And giveH5414 him no restH1824, till he establishH3559, and till he makeH7760 JerusalemH3389 a praiseH8416 in the earthH776.
(쉬운 성경) 이사야 62:7
7여호와께서 예루살렘을 세우실 때까지 너희는 쉬지 말고 기도해야 한다. 여호와께서 예루살렘을 온 백성이 찬양할 성으로 만드실 때까지 너희는 쉬지 말아야 한다.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(현대인의 성경) 이사야 62:7
7여호와께서 예루살렘을 복구하여 온 세상이 찬양하는 도시로 만드실 때까지 그를 쉬지 못하시게 하라.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 62:7
7H0 여호와께서H0 예루살렘을H3389 세워H3559 세상에서H776 찬송을H8416 받게 하시기H7760 까지H5704 그로H9003 쉬지H1824 못하시게H408 하라H5414
(한글 킹제임스) 이사야 62:7
7또 그가 예루살렘을 세워 그것으로 땅에서 찬양이 되게 하시기 전에는 그로 쉬지도 못하게 하라.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(바른성경) 이사야 62:7
7또 여호와께서 예루살렘을 세우시고 세상의 찬송이 되게 하실 때까지 너희는 그분께서 쉬지 못하시게 하여라.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(새번역) 이사야 62:7
7주님께서 예루살렘을 세우실 때까지 쉬시지 못하게 해야 한다. 또 예루살렘이 세상에서 칭송을 받게 하시기까지, 주님께서 쉬시지 못하게 해야 한다.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(우리말 성경) 이사야 62:7
7그분이 예루살렘을 세우시고 세상의 자랑거리가 되게 하실 때까지 여호와께서 쉬시지 못하도록 해야 한다.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 62:7
7H0 여호와께서H0 예루살렘을H3389 세워H3559 세상에서H776 찬송을H8416 받게 하시기H7760 까지H5704 그로H9003 쉬지H1824 못하시게H408 하라H5414
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 62:7
7하느님께서 가만히 못 계시게 예루살렘을 기어이 재건하시어 세상의 자랑거리로 만드시게 하여라."H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(한글 메시지) 이사야 62:7
7H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 62:7
7No le den descanso al SEÑOR hasta que termine su obra, hasta que haga de Jerusalén el orgullo de toda la tierra.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 62:7
7ni le deis tregua, hasta que restablezca a Jerusalén, y la ponga por alabanza en la tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 62:7
7要常常敦促祂,直到祂建立耶路撒冷,使耶路撒冷成为普世歌颂的城。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 62:7
7也不要使他歇息,直等他建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成为可讚美的。H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 62:7
7也不要使他歇息,直等他建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 62:7
7οὐκ ἔστιν γὰρ ὑμῖν ὅμοιος ἐὰν διορθώσῃ καὶ ποιήσῃ Ιερουσαλημ ἀγαυρίαμα ἐπὶ τῆς γῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 62:7
7וְאַֽל־תִּתְּנ֥וּ דֳמִ֖י לֹ֑ו עַד־יְכֹונֵ֞ן וְעַד־יָשִׂ֧ים אֶת־יְרֽוּשָׁלִַ֛ם תְּהִלָּ֖ה בָּאָֽרֶץ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 62:7
7主がエルサレムを堅く立てて、全地に誉を得させられるまで、お休みにならぬようにせよ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  62:7
7ولا تدعوه يسكت حتى يثبت ويجعل اورشليم تسبيحة في الارض.
(Hindi Bible) यशायाह 62:7
7vkSj] tc rd og ;:'kyse dks fLFkj djds mldh iz'kalk i`Foh ij u QSyk ns] rc rd mls Hkh pSu u ysus nksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 62:7
7e não deis a ele descanso até que estabeleça, e até que faça de Jerusalém um louvor na terra.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 62:7
7et ne detis silentium ei,
donec stabiliat et donec ponat Jerusalem
laudem in terra.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 62:7
7하느님께서 가만히 못 계시게 예루살렘을 기어이 재건하시어 세상의 자랑거리로 만드시게 하여라."H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(International Standard Version) Isaiah 62:7
7(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 62:7
7and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(현대어성경) 이사야 62:7
7너희는 동시에 하나님에게도 전혀 쉬시지 못하게 하여라. 주께서 예루살렘을 회복시켜 주시되 온 세상이 보고 찬양할 정도로 찬란하게 회복시켜 주실 때까지 너희는 주님을 조금도 쉬시지 못하게 하여라.'H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(킹제임스 흠정역) 이사야 62:7
7또 그분께서 예루살렘을 굳게 세우사 땅에서 찬양이 되게 하시기까지 그분께서 안식하지 못하게 할지니라.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(개역 국한문) 이사야 62:7
7또 여호와께서 예루살렘을 세워 세상(世上)에서 찬송(讚頌)을 받게 하시기까지 그로 쉬지 못하시게 하라H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(가톨릭 성경) 이사야 62:7
7그분께서 예루살렘을 일으켜 세우시어 세상에서 칭송을 받게 하시기까지 너희는 그분을 쉬시게 하지 마라.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 62:7
7또 여호와께서 예루살렘을 세워 世上에서 讚頌을 받게 하시기까지 그로 쉬지 못하시게 하라H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(바른 성경 (국한문)) 이사야 62:7
7또 여호와께서 예루살렘을 세우시고 世上의 讚頌이 되게 하실 때까지 너희는 그분께서 쉬지 못하시게 하여라.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 62:7
7또 여호와께서 예루살렘을 세워 세상(世上)에서 찬송(讚頌)을 받게 하시기까지 그로 쉬지 못하시게 하라H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(Today's New International Version) Isaiah 62:7
7and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(Good News Translation) Isaiah 62:7
7They must give him no rest until he restores Jerusalem And makes it a city the whole world praises.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 62:7
7Do not give Him rest until He establishes and makes her Jerusalem the praise of the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(King James Version) Isaiah 62:7
7And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(개역 한글판) 이사야 62:7
7또 여호와께서 예루살렘을 세워 세상에서 찬송을 받게 하시기까지 그로 쉬지 못하시게 하라H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776
(개역 개정판) 이사야 62:7
7또 여호와께서 예루살렘을 세워 세상에서 찬송을 받게 하시기까지 그로 쉬지 못하시게 하라H5414H1824H3559H7760H3389H8416H776

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top