(New Living Translation) James 3:15
15For jealousy and selfishness are not God's kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.
(The Message) James 3:15
15It's the furthest thing from wisdom—it's animal cunning, devilish conniving.
(English Standard Version) James 3:15
15This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.
(New International Version) James 3:15
15Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, of the devil.
(New King James Version) James 3:15
15This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic.
(New Revised Standard Version) James 3:15
15Such wisdom does not come down from above, but is earthly, unspiritual, devilish.
(New American Standard Bible) James 3:15
15This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic.
(Amplified Bible) James 3:15
15This [superficial] wisdom is not such as comes down from above, but is earthly, unspiritual (animal), even devilish (demoniacal).
(King James Version (with Strongs Data)) James 3:15
15ThisG3778 wisdomG4678 descendethG2076G2718 notG3756 from aboveG509, butG235 is earthlyG1919, sensualG5591, devilishG1141.
(쉬운 성경) 야고보서 3:15
15그런 ‘지혜’는 분명히 하나님께로부터 온 것이 아닙니다. 그것은 세상의 지혜이며, 영적인 것도 아니고, 마귀에게서 온 것입니다.
(현대인의 성경) 야고보서 3:15
15이런 지혜는 하늘에서 온 것이 아니라 세상적이요 정욕적이며 마귀의 것입니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 3:15
15이러한G3778 지혜는G4678 위로부터G509 내려온 것이G2718 아니G3756 요G2076 세상적이요G1919 정욕적이요G5591 마귀적이니G1141
(한글 킹제임스) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위로부터 내려오는 것이 아니라 땅에 속한 것이요, 정욕적이며 마귀적인 것이니라.
(바른성경) 야고보서 3:15
15이런 지혜는 위에서 내려오는 것이 아니라 세상적이고 육신적이며 악령과 같은 것이다.
(새번역) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위에서 내려온 것이 아니라, 땅에 속한 것이고, 육신에 속한 것이고, 악마에게 속한 것입니다.
(우리말 성경) 야고보서 3:15
15이 지혜는 하늘에서 오는 게 아니라 세상적이고 정욕적이며 마귀적입니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 3:15
15이러한G3778 지혜는G4678 위로부터G509 내려온 것이G2718 아니G3756 요G2076 땅위의 것이요G1919 정욕의 것이요G5591 귀신의 것이니G1141
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 3:15
15이런 지혜는 위에서 내려오는 것이 아니라 세속적이며 동물적이며 악마적인 것입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 3:15
15Pues la envidia y el egoísmo no forman parte de la sabiduría que proviene de Dios. Dichas cosas son terrenales, puramente humanas y demoníacas.
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 3:15
15porque esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino terrenal, animal, diabólica.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 3:15
15这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 3:15
15这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的,属情慾的,属鬼魔的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 3:15
15這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 3:15
15οὐκ ἔστιν αὕτη ἡ σοφία ἄνωθεν κατερχομένη, ἀλλὰ ἐπίγειος, ψυχική, δαιμονιώδης·
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 3:15
15そのような知恵は、上から下ってきたものではなくて、地につくもの、肉に属するもの、悪魔的なものである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب 3:15
15ليست هذه الحكمة نازلة من فوق بل هي ارضية نفسانية شيطانية.
(Hindi Bible) याकूब 3:15
15;g Kku og ugha] tks Åij ls mrjrk gS cju lkalkfjd] vkSj 'kkjhfjd] vkSj 'kSrkuh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 3:15
15Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 3:15
15non est enim ista sapientia desursum descendens: sed terrena, animalis, diabolica.
(Good News Translation) James 3:15
15Such wisdom does not come down from heaven; it belongs to the world, it is unspiritual and demonic.
(Holman Christian Standard Bible) James 3:15
15Such wisdom does not come down from above, but is earthly, sensual, demonic.
(International Standard Version) James 3:15
15That kind of wisdom does not come from above. No, it is worldly, self-centered, and demonic.
(Today's New International Version) James 3:15
15Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 3:15
15이러한 지혜(智慧)는 위로부터 내려온 것이 아니요 세상(世上)적이요 정욕(情欲)적이요 마귀(魔鬼)적이니
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 3:15
15이런 智慧는 위에서 내려오는 것이 아니라 世上적이고 肉身적이며 惡靈과 같은 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 3:15
15이러한 智慧는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 情慾의 것이요 鬼神의 것이니
(가톨릭 성경) 야고보서 3:15
15그러한 지혜는 위에서 내려오는 것이 아니라, 세속적이고 현세적이며 악마적인 것입니다.
(개역 국한문) 야고보서 3:15
15이러한 지혜(智慧)는 위로부터 내려온 것이 아니요 세상(世上)적이요 정욕(情欲)적이요 마귀(魔鬼)적이니
(킹제임스 흠정역) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위로부터 내려오는 것이 아니요, 땅에 속한 것으로 관능적이며 마귀에게 속한 것이니
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 3:15
15이런 지혜는 위에서 내려 오는 것이 아니라 세속적이며 동물적이며 악마적인 것입니다.
(현대어성경) 야고보서 3:15
15질투와 이기심은 하나님께 받은 지혜가 아닙니다. 그런 것은 땅에 속한 것이요, 악마의 부추김입니다.
(New International Version (1984)) James 3:15
15Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, of the devil.
(King James Version) James 3:15
15This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
(개역 한글판) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 세상적이요 정욕적이요 마귀적이니
(개역 개정판) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 정욕의 것이요 귀신의 것이니
15For jealousy and selfishness are not God's kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.
(The Message) James 3:15
15It's the furthest thing from wisdom—it's animal cunning, devilish conniving.
(English Standard Version) James 3:15
15This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.
(New International Version) James 3:15
15Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, of the devil.
(New King James Version) James 3:15
15This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic.
(New Revised Standard Version) James 3:15
15Such wisdom does not come down from above, but is earthly, unspiritual, devilish.
(New American Standard Bible) James 3:15
15This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic.
(Amplified Bible) James 3:15
15This [superficial] wisdom is not such as comes down from above, but is earthly, unspiritual (animal), even devilish (demoniacal).
(King James Version (with Strongs Data)) James 3:15
15ThisG3778 wisdomG4678 descendethG2076G2718 notG3756 from aboveG509, butG235 is earthlyG1919, sensualG5591, devilishG1141.
(쉬운 성경) 야고보서 3:15
15그런 ‘지혜’는 분명히 하나님께로부터 온 것이 아닙니다. 그것은 세상의 지혜이며, 영적인 것도 아니고, 마귀에게서 온 것입니다.
(현대인의 성경) 야고보서 3:15
15이런 지혜는 하늘에서 온 것이 아니라 세상적이요 정욕적이며 마귀의 것입니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 3:15
15이러한G3778 지혜는G4678 위로부터G509 내려온 것이G2718 아니G3756 요G2076 세상적이요G1919 정욕적이요G5591 마귀적이니G1141
(한글 킹제임스) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위로부터 내려오는 것이 아니라 땅에 속한 것이요, 정욕적이며 마귀적인 것이니라.
(바른성경) 야고보서 3:15
15이런 지혜는 위에서 내려오는 것이 아니라 세상적이고 육신적이며 악령과 같은 것이다.
(새번역) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위에서 내려온 것이 아니라, 땅에 속한 것이고, 육신에 속한 것이고, 악마에게 속한 것입니다.
(우리말 성경) 야고보서 3:15
15이 지혜는 하늘에서 오는 게 아니라 세상적이고 정욕적이며 마귀적입니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 3:15
15이러한G3778 지혜는G4678 위로부터G509 내려온 것이G2718 아니G3756 요G2076 땅위의 것이요G1919 정욕의 것이요G5591 귀신의 것이니G1141
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 3:15
15이런 지혜는 위에서 내려오는 것이 아니라 세속적이며 동물적이며 악마적인 것입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 3:15
15Pues la envidia y el egoísmo no forman parte de la sabiduría que proviene de Dios. Dichas cosas son terrenales, puramente humanas y demoníacas.
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 3:15
15porque esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino terrenal, animal, diabólica.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 3:15
15这种智慧并非来自天上,而是从世俗、私欲和魔鬼来的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 3:15
15这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的,属情慾的,属鬼魔的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 3:15
15這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 3:15
15οὐκ ἔστιν αὕτη ἡ σοφία ἄνωθεν κατερχομένη, ἀλλὰ ἐπίγειος, ψυχική, δαιμονιώδης·
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 3:15
15そのような知恵は、上から下ってきたものではなくて、地につくもの、肉に属するもの、悪魔的なものである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب 3:15
15ليست هذه الحكمة نازلة من فوق بل هي ارضية نفسانية شيطانية.
(Hindi Bible) याकूब 3:15
15;g Kku og ugha] tks Åij ls mrjrk gS cju lkalkfjd] vkSj 'kkjhfjd] vkSj 'kSrkuh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 3:15
15Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 3:15
15non est enim ista sapientia desursum descendens: sed terrena, animalis, diabolica.
(Good News Translation) James 3:15
15Such wisdom does not come down from heaven; it belongs to the world, it is unspiritual and demonic.
(Holman Christian Standard Bible) James 3:15
15Such wisdom does not come down from above, but is earthly, sensual, demonic.
(International Standard Version) James 3:15
15That kind of wisdom does not come from above. No, it is worldly, self-centered, and demonic.
(Today's New International Version) James 3:15
15Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 3:15
15이러한 지혜(智慧)는 위로부터 내려온 것이 아니요 세상(世上)적이요 정욕(情欲)적이요 마귀(魔鬼)적이니
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 3:15
15이런 智慧는 위에서 내려오는 것이 아니라 世上적이고 肉身적이며 惡靈과 같은 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 3:15
15이러한 智慧는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 情慾의 것이요 鬼神의 것이니
(가톨릭 성경) 야고보서 3:15
15그러한 지혜는 위에서 내려오는 것이 아니라, 세속적이고 현세적이며 악마적인 것입니다.
(개역 국한문) 야고보서 3:15
15이러한 지혜(智慧)는 위로부터 내려온 것이 아니요 세상(世上)적이요 정욕(情欲)적이요 마귀(魔鬼)적이니
(킹제임스 흠정역) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위로부터 내려오는 것이 아니요, 땅에 속한 것으로 관능적이며 마귀에게 속한 것이니
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 3:15
15이런 지혜는 위에서 내려 오는 것이 아니라 세속적이며 동물적이며 악마적인 것입니다.
(현대어성경) 야고보서 3:15
15질투와 이기심은 하나님께 받은 지혜가 아닙니다. 그런 것은 땅에 속한 것이요, 악마의 부추김입니다.
(New International Version (1984)) James 3:15
15Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, of the devil.
(King James Version) James 3:15
15This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
(개역 한글판) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 세상적이요 정욕적이요 마귀적이니
(개역 개정판) 야고보서 3:15
15이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 정욕의 것이요 귀신의 것이니