यिर्मयाह 20:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
यिर्मयाह 20:6
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 20:6
6As for you, Pashhur, you and all your household will go as captives to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you prophesied that everything would be all right.’”




(The Message) Jeremiah 20:6
6"'And you, Pashur, you and everyone in your family will be taken prisoner into exile—that's right, exile in Babylon. You'll die and be buried there, you and all your cronies to whom you preached your lies.'"
(English Standard Version) Jeremiah 20:6
6And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. To Babylon you shall go, and there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely."
(New International Version) Jeremiah 20:6
6And you, Pashhur, and all who live in your house will go into exile to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you have prophesied lies.'"
(New King James Version) Jeremiah 20:6
6'And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. You shall go to Babylon, and there you shall die, and be buried there, you and all your friends, to whom you have prophesied lies.'"
(New Revised Standard Version) Jeremiah 20:6
6And you, Pashhur, and all who live in your house, shall go into captivity, and to Babylon you shall go; there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
(New American Standard Bible) Jeremiah 20:6
6'And you, Pashhur, and all who live in your house will go into captivity; and you will enter Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you and all your friends to whom you have falsely prophesied.' "
(Amplified Bible) Jeremiah 20:6
6And you, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; you shall go to Babylon, and there you shall die and be buried, you and all your friends to whom you have prophesied falsely.
(쉬운 성경) 예레미야 20:6
6바스훌아, 너와 네 집안의 모든 사람이 사로잡혀 바빌론으로 끌려갈 것이다. 너는 거기에서 죽어서 묻힐 것이다. 너뿐만 아니라 네 거짓 예언을 들은 네 친구들도 바빌론에서 죽어 그 곳에 묻힐 것이다.’”
(현대인의 성경) 예레미야 20:6
6바스훌아, 너와 너의 모든 집안 사람들이 포로가 되어 바빌로니아로 끌려가 거기서 죽어 묻힐 것이며 또 너의 거짓된 예언을 들은 네 친구들도 그렇게 될 것이다.'
(개역 한글판) 예레미야 20:6
6바스훌아 너와 네 집에 거하는 모든 자가 포로 되어 옮기우리니 네가 바벨론에 이르러 거기서 죽어 거기 묻힐 것이라 너와 네가 거짓 예언을 하여 들린 네 모든 친구도 일반이리라 하셨느니라
(한글 킹제임스) 예레미야 20:6
6너와 바스훌과, 네 집에 거하는 모두가 사로잡혀 가리니, 너는 바빌론으로 가서 거기서 죽어 묻히리니, 너와 네가 거짓말들을 예언했던 네 모든 친구들이 그러하리라.
(바른성경) 예레미야 20:6
6바스훌아, 너와 네 집에 거하는 모든 자들이 포로로 끌려가서 바빌로니아에 이르러, 거기서 네가 죽고 거기에 네가 묻힐 것이니, 너와 너의 거짓 예언을 들었던 네 모든 친구가 그러할 것이다.' "
(새번역) 예레미야 20:6
6그리고 바스훌아, 너와 네 집에 사는 모든 사람은 포로가 되어서, 바빌로니아로 끌려갈 것이니, 너는 네 거짓 예언을 들은 네 모든 친구와 함께 거기에서 죽어, 그 곳에 묻힐 것이다.'"
(우리말 성경) 예레미야 20:6
6그리고 너 바스훌과 네 집에 사는 모든 사람이 포로가 돼 바벨론으로 갈 것이다. 거기서 네가 죽어 묻히게 될 것이다. 너와 너의 거짓 예언을 들었던 네 친구들 모두가 그곳에서 죽어 묻히게 될 것이다.’”
(개역개정판) 예레미야 20:6
6바스훌아 너와 네 집에 사는 모든 사람이 포로 되어 옮겨지리니 네가 바벨론에 이르러 거기서 죽어 거기 묻힐 것이라 너와 너의 거짓 예언을 들은 네 모든 친구도 그와 같으리라 하셨느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 20:6
6너 바스훌도 네 온 집안 식구와 함께 바빌론으로 사로잡혀 가 거기에서 죽을 것이다. 너에게서 거짓 예언을 들으며 너를 좋아하던 모든 사람과 함께 너는 거기에 묻힐 것이다.'"
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 20:6
6En cuanto a ti, Pasur, tú y todos los de tu casa irán cautivos a Babilonia. Allí morirán y serán enterrados, tú y todos tus amigos, a quienes profetizaste que todo iría bien».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 20:6
6Y tú, Pasur, y todos los moradores de tu casa iréis cautivos; entrarás en Babilonia, y allí morirás, y allí serás enterrado tú, y todos los que bien te quieren, a los cuales has profetizado con mentira.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 20:6
6你巴施户珥、你所有的家人以及听你说假预言的朋友都要被掳到巴比伦,死在那里,葬在那里。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 20:6
6你这巴施户珥和一切住在你家中的人都必被掳去;你和你的众朋友,就是你向他们说假预言的,都必到巴比伦去,要死在那里,葬在那里。』」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 20:6
6你這巴施戶珥和一切住在你家中的人都必被擄去;你和你的眾朋友,就是你向他們說假預言的,都必到巴比倫去,要死在那裡,葬在那裡。』」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 20:6
6καὶ σὺ καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν τῷ οἴκῳ σου πορεύσεσθε ἐν αἰχμαλωσίᾳ καὶ ἐν Βαβυλῶνι ἀποθανῇ καὶ ἐκεῖ ταφήσῃ σὺ καὶ πάντες οἱ φίλοι σου οἷς ἐπροφήτευσας αὐτοῖς ψευδῆ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 20:6
6וְאַתָּ֣ה פַשְׁח֗וּר וְכֹל֙ יֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֔ךָ תֵּלְכ֖וּ בַּשֶּׁ֑בִי וּבָבֶ֣ל תָּבֹ֗וא וְשָׁ֤ם תָּמוּת֙ וְשָׁ֣ם תִּקָּבֵ֔ר אַתָּה֙ וְכָל־אֹ֣הֲבֶ֔יךָ אֲשֶׁר־נִבֵּ֥אתָ לָהֶ֖ם בַּשָּֽׁקֶר׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 20:6
6パシュルよ、あなたと、あなたの家に住む者とはみな捕え移される。あなたはバビロンに行って、その所で死に、その所に葬られる。あなたも、あなたが偽って預言した言葉に聞き従った友もみなそのようになる」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  20:6
6وانت يا فشحور وكل سكان بيتك تذهبون في السبي وتأتي الى بابل وهناك تموت وهناك تدفن انت وكل محبيك الذين تنبأت لهم بالكذب
(Hindi Bible) यिर्मयाह 20:6
6vkSj] gs i'kgwj] rw mu lc lesr tks rsjs ?kj esa jgrs gSa ca/kqvkbZ esa pyk tk,xk( vius mu fe=kksa lesr ftu ls rw us >wBh Hkfo";}k.kh dh] rw ckcqy esa tk,xk vkSj ogha ejsxk] vkSj ogha rq>s vkSj mUgsa Hkh feêh nh tk,xhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 20:6
6E tu, Pasur, e todos os moradores da tua casa, ireis para o cativeiro; e irás à Babilônia, e ali morrerás, e ali serás sepultado, tu, e todos os teus amigos, aos quais profetizaste falsamente.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 20:6
6Tu autem, Phassur, et omnes habitatores domus tuæ,
ibitis in captivitatem:
et in Babylonem venies,
et ibi morieris, ibique sepelieris
tu, et omnes amici tui,
quibus prophetasti mendacium.]~

(Good News Translation) Jeremiah 20:6
6As for you, Pashhur, you and all your family will also be captured and taken off to Babylonia. There you will die and be buried, along with all your friends to whom you have told so many lies.' "
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 20:6
6As for you, Pashhur, and all who live in your house, you will go into captivity. You will go to Babylon. There you will die, and there you will be buried, you and all your friends that you prophesied falsely to.'"
(International Standard Version) Jeremiah 20:6
6You, Pashur, and all those living in your house will go into captivity. You will go to Babylon and there you will die. There you and all your loved ones to whom you have falsely prophesied will be buried.'"
(King James Version) Jeremiah 20:6
6And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
(Today's New International Version) Jeremiah 20:6
6And you, Pashhur, and all who live in your house will go into exile to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you have prophesied lies.' "
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 20:6
6바스훌아 너와 네 집에 거(居)하는 모든 자가 포로(捕虜) 되어 옮기우리니 네가 바벨론에 이르러 거기서 죽어 거기 묻힐 것이라 너와 네가 거짓 예언(豫言)을 하여 들린 네 모든 친구(親舊)도 일반(一般)이리라 하셨느니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 20:6
6바스훌아, 너와 네 집에 居하는 모든 者들이 捕虜로 끌려가서 바빌로니아에 이르러, 거기서 네가 죽고 거기에 네가 묻힐 것이니, 너와 너의 거짓 豫言을 들었던 네 모든 親舊가 그러할 것이다.' "
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 20:6
6바스훌아 너와 네 집에 사는 모든 사람이 捕虜 되어 옮겨지리니 네가 바벨론에 이르러 거기서 죽어 거기 묻힐 것이라 너와 너의 거짓 豫言을 들은 네 모든 親舊도 그와 같으리라 하셨느니라
(가톨릭 성경) 예레미야 20:6
6파스후르야, 너와 네 집에 사는 모든 사람도 바빌론에 유배될 것이다. 너와, 너의 거짓 예언을 들은 친구들도 모두 거기에서 죽어 그곳에 묻힐 것이다.'"
(개역 국한문) 예레미야 20:6
6바스훌아 너와 네 집에 거(居)하는 모든 자가 포로(捕虜) 되어 옮기우리니 네가 바벨론에 이르러 거기서 죽어 거기 묻힐 것이라 너와 네가 거짓 예언(豫言)을 하여 들린 네 모든 친구(親舊)도 일반(一般)이리라 하셨느니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 20:6
6너 바스훌과 네 집에 거하는 모든 자가 포로가 되리니 너는 바빌론에 이르러 거기서 죽어 거기에 묻힐 것이요, 너와 네 모든 친구 곧 네가 대언한 거짓말을 들은 네 모든 친구가 그러하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 20:6
6너 바스훌도 네 온 집안식구와 함께 바빌론으로 사로잡혀 가 거기에서 죽을 것이다. 너에게서 거짓 예언을 들으며 너를 좋아하던 모든 사람과 함께 너는 거기에 묻힐 것이다."
(현대어성경) 예레미야 20:6
6그리고 바로 너 바스훌은 네 온 식구들과 함께 바벨론으로 끌려갈 것이다. 네가 이제까지 거짓으로 가르쳐서 멸망으로 몰아넣은 네 친구들과 함께 끌려가서 그 땅에서 죽어 묻힐 것이다.'
(New International Version (1984)) Jeremiah 20:6
6And you, Pashhur, and all who live in your house will go into exile to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you have prophesied lies.'"

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top