यिर्मयाह 6:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
यिर्मयाह 6:25
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 6:25
25Don’t go out to the fields! Don’t travel on the roads! The enemy’s sword is everywhere and terrorizes us at every turn!




(The Message) Jeremiah 6:25
25Don't dare go outdoors! Don't leave the house! Death is on the prowl. Danger everywhere!
(English Standard Version) Jeremiah 6:25
25Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side.
(New International Version) Jeremiah 6:25
25Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side.
(New King James Version) Jeremiah 6:25
25Do not go out into the field, Nor walk by the way. Because of the sword of the enemy, Fear is on every side.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 6:25
25Do not go out into the field, or walk on the road; for the enemy has a sword, terror is on every side."
(New American Standard Bible) Jeremiah 6:25
25Do not go out into the field, And do not walk on the road, For the enemy has a sword, Terror is on every side.
(Amplified Bible) Jeremiah 6:25
25Go not out into the field nor walk on the road, for the enemy is armed with the sword; terror is on every side.
(쉬운 성경) 예레미야 6:25
25너희는 들로 나가지 마라. 거리에서 돌아다니지 마라. 적이 칼을 가지고 있으며 곳곳마다 두려움에 휩싸여 있다.
(현대인의 성경) 예레미야 6:25
25너희는 밭에도 나가지 말고 길에서 걸어다니지도 말아라. 원수들은 칼을 가졌고 사방에는 두려움이 있다.
(개역 한글판) 예레미야 6:25
25너희는 밭에도 나가지 말라 길로도 행치 말라 대적의 칼이 있고 사방에 두려움이 있음이니라
(한글 킹제임스) 예레미야 6:25
25너희는 밭에도 가지 말고 길로도 걷지 말라. 이는 원수의 칼과 두려움이 사방에 있음이라.
(바른성경) 예레미야 6:25
25너희는 밭으로 나가지 말며 길로도 다니지 마라. 이는 칼이 원수에게 있고, 사방이 두려움으로 싸였기 때문이다.
(새번역) 예레미야 6:25
25"너희는 들녘으로 나가지도 말고, 거리에서 돌아다니지도 말아라. 너희의 원수가 칼로 무장하고 있으니, 너희의 사방에 공포가 있을 뿐이다."
(우리말 성경) 예레미야 6:25
25너희는 들판으로 나가지 말고 길거리에 걸어 다니지 말라. 원수가 칼을 갖고 있고 공포가 사방에 있다.
(개역개정판) 예레미야 6:25
25너희는 밭에도 나가지 말라 길로도 다니지 말라 원수의 칼이 있고 사방에 두려움이 있음이라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 6:25
25"들에 나가지 않으려거든 그만두려무나. 한길로 나가기 싫거든 그만두려무나. 원수가 칼을 빼어들면, 어디 간들 무섭지 않은 곳이 있겠느냐?
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 6:25
25¡No salgan a los campos! ¡No viajen por los caminos! ¡La espada del enemigo está por todos lados, y nos aterroriza a cada paso!
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 6:25
25No salgas al campo, ni andes por el camino; porque espada de enemigo y temor hay por todas partes.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 6:25
25不要去田野,不要在路上走,因为外面危机四伏,仇敌杀气腾腾。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 6:25
25你们不要往田野去,也不要行在路上,因四围有仇敌的刀剑和惊吓。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 6:25
25你們不要往田野去,也不要行在路上,因四圍有仇敵的刀劍和驚嚇。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 6:25
25μὴ ἐκπορεύεσθε εἰς ἀγρὸν καὶ ἐν ταῖς ὁδοῖς μὴ βαδίζετε ὅτι ῥομφαία τῶν ἐχθρῶν παροικεῖ κυκλόθεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 6:25
25אַל־ תֵּצְאִי תֵּֽצְאוּ֙ הַשָּׂדֶ֔ה וּבַדֶּ֖רֶךְ אַל־ תֵּלֵכִי תֵּלֵ֑כוּ כִּ֚י חֶ֣רֶב לְאֹיֵ֔ב מָגֹ֖ור מִסָּבִֽיב׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 6:25
25畑に出てはならない、また道を歩いてはならない。敵はつるぎを持ち、恐れが四方にあるからだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  6:25
25لا تخرجوا الى الحقل وفي الطريق لا تمشوا لان سيف العدو خوف من كل جهة
(Hindi Bible) यिर्मयाह 6:25
25eSnku esa er fudyks] ekxZ esa Hkh u pyks( D;ksafd ogka 'k=kq dh ryokj vkSj pkjksa vksj Hk; ns[k iM+rk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 6:25
25Não saiais ao campo, nem andeis pelo caminho; porque espada do inimigo e espanto há por todos os lados.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 6:25
25Nolite exire ad agros,
et in via ne ambuletis,
quoniam gladius inimici,
pavor in circuitu.

(Good News Translation) Jeremiah 6:25
25We don't dare go to the countryside or walk on the roads, because our enemies are armed and terror is all around us."
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 6:25
25Don't go out to the fields; don't walk on the road. For the enemy has a sword; terror is on every side.
(International Standard Version) Jeremiah 6:25
25Don't go out into the field, and don't travel on the road, because the enemy has a sword, and terror is on every side.
(King James Version) Jeremiah 6:25
25Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.
(Today's New International Version) Jeremiah 6:25
25Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 6:25
25너희는 밭에도 나가지 말라 길로도 행(行)치말라 대적(對敵)의 칼이 있고 사방(四方)에 두려움이 있음이니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 6:25
25너희는 밭으로 나가지 말며 길로도 다니지 마라. 이는 칼이 怨讐에게 있고, 四方이 두려움으로 싸였기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 6:25
25너희는 밭에도 나가지 말라 길로도 다니지 말라 怨讐의 칼이 있고 四方에 두려움이 있음이라
(가톨릭 성경) 예레미야 6:25
25너희는 들로 나가지도 길을 걷지도 마라. 정녕 원수가 칼을 쥐고 있으니 사방에 공포뿐이다.
(개역 국한문) 예레미야 6:25
25너희는 밭에도 나가지 말라 길로도 행(行)치말라 대적(對敵)의 칼이 있고 사방(四方)에 두려움이 있음이니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 6:25
25원수의 칼과 두려움이 사방에 있으니 들로 나가지도 말고 길로 다니지도 말라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 6:25
25"들에 나가지 않으려거든 그만두려무나. 한길로 나가기 싫거든 그만두려무나. 원수가 칼을 빼어 들면, 어디 간들 무섭지 않은 곳이 있겠느냐?
(현대어성경) 예레미야 6:25
25예루살렘 주민들은 서로 이렇게 주의를 주기도 하였다. '논밭으로는 일체 나가지 말아라. 더구나 길거리에서 돌아다니지 말아라. 적에게 잡히면 죽는다. 어디나 무섭고 떨리는 일뿐이다.'
(New International Version (1984)) Jeremiah 6:25
25Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top