(New Living Translation) John 2:17
17Then his disciples remembered this prophecy from the Scriptures: "Passion for God's house will consume me."
G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(The Message) John 2:17
17That's when his disciples remembered the Scripture, "Zeal for your house consumes me."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(English Standard Version) John 2:17
17His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(New International Version) John 2:17
17His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(New King James Version) John 2:17
17Then His disciples remembered that it was written, "Zeal for Your house has eaten Me up."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(New Revised Standard Version) John 2:17
17His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(New American Standard Bible) John 2:17
17His disciples remembered that it was written, "ZEAL FOR THY HOUSE WILL CONSUME ME."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(Amplified Bible) John 2:17
17And His disciples remembered that it is written [in the Holy Scriptures], Zeal (the fervor of love) for Your house will eat Me up. [I will be consumed with jealousy for the honor of Your house.]G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(King James Version (with Strongs Data)) John 2:17
17AndG1161 hisG846 disciplesG3101 rememberedG3415 thatG3754 it wasG2076 writtenG1125, The zealG2205 of thineG4675 houseG3624 hath eatenG2719 meG3165 upG2719.
(쉬운 성경) 요한복음 2:17
17이 때, 제자들은 성경에 “주님의 집에 대한 나의 열심이 불처럼 나를 삼켜 버렸다” 라고 기록된 것을 생각하였습니다.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(현대인의 성경) 요한복음 2:17
17그러자 제자들은 `주의 성전을 위하는 열심이 내 속에 불타오릅니다.'라고 쓰인 성경 말씀이 생각났다.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:17
17제자들이G3101 성경 말씀에G1125 주의G4675 전을G3624 사모하는 열심히G2205 나를G3165 삼키리라G2719 한 것을G3754 기억하더라G3415
(한글 킹제임스) 요한복음 2:17
17그때 제자들이 "주의 집을 위한 열성이 나를 삼켰나이다."라고 기록된 것을 기억하더라.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(바른성경) 요한복음 2:17
17예수님의제자들은 "주님의 집을 위한 열심이 나를 삼킬 것이다." 라고 기록된 것을 기억하였다.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(새번역) 요한복음 2:17
17제자들은
'주님의 집을 생각하는 열정이 나를 삼킬 것이다' 하고 기록한 성경 말씀을 기억하였다.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(우리말 성경) 요한복음 2:17
17예수의 제자들은 “주의 집을 향한 열정이 나를 삼킬 것이다”라고 기록된 성경 말씀이 생각났습니다. 시69:9G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:17
17제자들이G3101 성경 말씀에G1125 주의G4675 전을G3624 사모하는 열심이G2205 나를G3165 삼키리라G2719 한 것을G3754 기억하더라G3415
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 2:17
17이 광경을 본 제자들의 머리에는 '
하느님이시여, 하느님의 집을 아끼는 내 열정이 나를 불사르리이다.' 하신 성서의 말씀이 떠올랐다.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 2:17
17Entonces sus discípulos recordaron la profecía de las Escrituras que dice: El celo por la casa de Dios me consumirá
.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 2:17
17Entonces se acordaron sus discípulos que está escrito: El celo de tu casa me consume.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 2:17
17祂的门徒想起圣经上说:“我对你的殿充满炙热的爱。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 2:17
17他的门徒就想起经上记着说:「我为你的殿心里焦急,如同火烧。」G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 2:17
17他的門徒就想起經上記著說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:17
17ἐμνήσθησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι γεγραμμένον ἐστίν, ὁ ζῆλος τοῦ οἴκου σου καταφάγεταί με.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 2:17
17弟子たちは、「あなたの家を思う熱心が、わたしを食いつくすであろう」と書いてあることを思い出した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 2:17
17فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني
(Hindi Bible) यूहन्ना 2:17
17rc mlds psyksa dks Lej.k vk;k fd fy[kk gS] rsjs ?kj dh /kqu eq>s [kk tk,xh^A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 2:17
17Lembraram-se então os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 2:17
17Recordati sunt vero discipuli ejus quia scriptum est: Zelus domus tuæ comedit me.
(Good News Translation) John 2:17
17His disciples remembered that the scripture says, "My devotion to your house, O God, burns in me like a fire."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(Holman Christian Standard Bible) John 2:17
17And His disciples remembered that it is written: Zeal for Your house will consume Me.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(International Standard Version) John 2:17
17His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(Today's New International Version) John 2:17
17His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 2:17
17제자(弟子)들이 성경(聖經) 말씀에 주(主)의 전(殿)을 사모(思慕)하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억(記憶)하더라G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 2:17
17예수님의제者들은 "主님의 집을 爲한 熱心이 나를 삼킬 것이다." 라고 記錄된 것을 記憶하였다.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 2:17
17弟子들이 聖經 말씀에 主의 殿을 思慕하는 熱心이 나를 삼키리라 한 것을 記憶하더라G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(가톨릭 성경) 요한복음 2:17
17그러자 제자들은 "당신 집에 대한 열정이 저를 집어삼킬 것입니다." 하고 성서에 기록된 말씀이 생각났다.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(개역 국한문) 요한복음 2:17
17제자(弟子)들이 성경(聖經) 말씀에 주(主)의 전(殿)을 사모(思慕)하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억(記憶)하더라G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(킹제임스 흠정역) 요한복음 2:17
17그분의 제자들이 기록된바, 주의 집에 대한 열심이 나를 삼켰나이다, 한 것을 기억하더라.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 2:17
17이 광경을 본 제자들의 머리에는 "ㄱ) 하느님이시여, 하느님의 집을 아끼는 내 열정이 나를 불사르이다"하신 성서의 말씀이 떠올랐다. (ㄱ. 시 69:9)G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(현대어성경) 요한복음 2:17
17그때 제자들에게는 ㄴ) `하나님의 집을 아끼는 열정이 나를 삼킬 것이다' 라고 성경에 기록된 예언의 말씀이 떠올랐다. (ㄴ. 시69:9)G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(New International Version (1984)) John 2:17
17His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(King James Version) John 2:17
17And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(개역 한글판) 요한복음 2:17
17제자들이 성경 말씀에 주의 전을 사모하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억하더라G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
(개역 개정판) 요한복음 2:17
17제자들이 성경 말씀에 주의 전을 사모하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억하더라G1161G846G3101G3415G3754G2076G1125G2205G4675G3624G2719G3165G2719
17Then his disciples remembered this prophecy from the Scriptures: "Passion for God's house will consume me."

(The Message) John 2:17
17That's when his disciples remembered the Scripture, "Zeal for your house consumes me."G1161
(English Standard Version) John 2:17
17His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me."G1161
(New International Version) John 2:17
17His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."G1161
(New King James Version) John 2:17
17Then His disciples remembered that it was written, "Zeal for Your house has eaten Me up."G1161
(New Revised Standard Version) John 2:17
17His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me."G1161
(New American Standard Bible) John 2:17
17His disciples remembered that it was written, "ZEAL FOR THY HOUSE WILL CONSUME ME."G1161
(Amplified Bible) John 2:17
17And His disciples remembered that it is written [in the Holy Scriptures], Zeal (the fervor of love) for Your house will eat Me up. [I will be consumed with jealousy for the honor of Your house.]G1161
(King James Version (with Strongs Data)) John 2:17
17AndG1161 hisG846 disciplesG3101 rememberedG3415 thatG3754 it wasG2076 writtenG1125, The zealG2205 of thineG4675 houseG3624 hath eatenG2719 meG3165 upG2719.
(쉬운 성경) 요한복음 2:17
17이 때, 제자들은 성경에 “주님의 집에 대한 나의 열심이 불처럼 나를 삼켜 버렸다” 라고 기록된 것을 생각하였습니다.G1161
(현대인의 성경) 요한복음 2:17
17그러자 제자들은 `주의 성전을 위하는 열심이 내 속에 불타오릅니다.'라고 쓰인 성경 말씀이 생각났다.G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:17
17제자들이G3101 성경 말씀에G1125 주의G4675 전을G3624 사모하는 열심히G2205 나를G3165 삼키리라G2719 한 것을G3754 기억하더라G3415
(한글 킹제임스) 요한복음 2:17
17그때 제자들이 "주의 집을 위한 열성이 나를 삼켰나이다."라고 기록된 것을 기억하더라.G1161
(바른성경) 요한복음 2:17
17예수님의제자들은 "주님의 집을 위한 열심이 나를 삼킬 것이다." 라고 기록된 것을 기억하였다.G1161
(새번역) 요한복음 2:17
17제자들은

(우리말 성경) 요한복음 2:17
17예수의 제자들은 “주의 집을 향한 열정이 나를 삼킬 것이다”라고 기록된 성경 말씀이 생각났습니다. 시69:9G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:17
17제자들이G3101 성경 말씀에G1125 주의G4675 전을G3624 사모하는 열심이G2205 나를G3165 삼키리라G2719 한 것을G3754 기억하더라G3415
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 2:17
17이 광경을 본 제자들의 머리에는 '

(Nueva Traduccion Viviente) Juan 2:17
17Entonces sus discípulos recordaron la profecía de las Escrituras que dice: El celo por la casa de Dios me consumirá

(Reina-Valera (Spanish)) Juan 2:17
17Entonces se acordaron sus discípulos que está escrito: El celo de tu casa me consume.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 2:17
17祂的门徒想起圣经上说:“我对你的殿充满炙热的爱。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 2:17
17他的门徒就想起经上记着说:「我为你的殿心里焦急,如同火烧。」G1161
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 2:17
17他的門徒就想起經上記著說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」G1161
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:17
17ἐμνήσθησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι γεγραμμένον ἐστίν, ὁ ζῆλος τοῦ οἴκου σου καταφάγεταί με.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 2:17
17弟子たちは、「あなたの家を思う熱心が、わたしを食いつくすであろう」と書いてあることを思い出した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 2:17
17فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني
(Hindi Bible) यूहन्ना 2:17
17rc mlds psyksa dks Lej.k vk;k fd fy[kk gS] rsjs ?kj dh /kqu eq>s [kk tk,xh^A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 2:17
17Lembraram-se então os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 2:17
17Recordati sunt vero discipuli ejus quia scriptum est: Zelus domus tuæ comedit me.
(Good News Translation) John 2:17
17His disciples remembered that the scripture says, "My devotion to your house, O God, burns in me like a fire."G1161
(Holman Christian Standard Bible) John 2:17
17And His disciples remembered that it is written: Zeal for Your house will consume Me.G1161
(International Standard Version) John 2:17
17His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me."G1161
(Today's New International Version) John 2:17
17His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."G1161
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 2:17
17제자(弟子)들이 성경(聖經) 말씀에 주(主)의 전(殿)을 사모(思慕)하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억(記憶)하더라G1161
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 2:17
17예수님의제者들은 "主님의 집을 爲한 熱心이 나를 삼킬 것이다." 라고 記錄된 것을 記憶하였다.G1161
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 2:17
17弟子들이 聖經 말씀에 主의 殿을 思慕하는 熱心이 나를 삼키리라 한 것을 記憶하더라G1161
(가톨릭 성경) 요한복음 2:17
17그러자 제자들은 "당신 집에 대한 열정이 저를 집어삼킬 것입니다." 하고 성서에 기록된 말씀이 생각났다.G1161
(개역 국한문) 요한복음 2:17
17제자(弟子)들이 성경(聖經) 말씀에 주(主)의 전(殿)을 사모(思慕)하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억(記憶)하더라G1161
(킹제임스 흠정역) 요한복음 2:17
17그분의 제자들이 기록된바, 주의 집에 대한 열심이 나를 삼켰나이다, 한 것을 기억하더라.G1161
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 2:17
17이 광경을 본 제자들의 머리에는 "ㄱ) 하느님이시여, 하느님의 집을 아끼는 내 열정이 나를 불사르이다"하신 성서의 말씀이 떠올랐다. (ㄱ. 시 69:9)G1161
(현대어성경) 요한복음 2:17
17그때 제자들에게는 ㄴ) `하나님의 집을 아끼는 열정이 나를 삼킬 것이다' 라고 성경에 기록된 예언의 말씀이 떠올랐다. (ㄴ. 시69:9)G1161
(New International Version (1984)) John 2:17
17His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."G1161
(King James Version) John 2:17
17And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.G1161
(개역 한글판) 요한복음 2:17
17제자들이 성경 말씀에 주의 전을 사모하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억하더라G1161
(개역 개정판) 요한복음 2:17
17제자들이 성경 말씀에 주의 전을 사모하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억하더라G1161