Luke 11:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 11:5
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 11:5
5Then, teaching them more about prayer, he used this story: "Suppose you went to a friend's house at midnight, wanting to borrow three loaves of bread. You say to him,G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740




(The Message) Luke 11:5
5Then he said, "Imagine what would happen if you went to a friend in the middle of the night and said, 'Friend, lend me three loaves of bread.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(English Standard Version) Luke 11:5
5And he said to them, "Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves,G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(New International Version) Luke 11:5
5Then he said to them, "Suppose one of you has a friend, and he goes to him at midnight and says, 'Friend, lend me three loaves of bread,G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(New King James Version) Luke 11:5

A Friend Comes at Midnight

5And He said to them, "Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves;G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(New Revised Standard Version) Luke 11:5
5And he said to them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves of bread;G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(New American Standard Bible) Luke 11:5
5And He said to them, "Suppose one of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, 'Friend, lend me three loaves;G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(Amplified Bible) Luke 11:5

Parable of Persistence

5And He said to them, Which of you who has a friend will go to him at midnight and will say to him, Friend, lend me three loaves [of bread],G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 11:5
5AndG2532 he saidG2036 untoG4314 themG846, WhichG5101 ofG1537 youG5216 shall haveG2192 a friendG5384, andG2532 shall goG4198 untoG4314 himG846 at midnightG3317, andG2532 sayG2036 unto himG846, FriendG5384, lendG5531 meG3427 threeG5140 loavesG740;
(쉬운 성경) 누가복음 11:5

중단하지 말고 기도하여라

5예수님께서 제자들에게 말씀하셨습니다. “너희 중 한 사람에게 친구가 있어, 한밤중에 찾아와서 말했다. ‘친구, 내게 빵 세 개만 빌려 주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(현대인의 성경) 누가복음 11:5
5예수님은 제자들에게 다시 말씀하셨다. `너희 중 어떤 사람에게 친구 하나가 있다고 하자. 그런데 그 친구가 한밤중에 찾아와서 `여보게, 빵 세 개만 꾸어주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:5
5G2532 이르시되G2036 너희G5216 중에G1537 누가G5101 벗이G5384 있는데G2192 밤중에G3317G846 에게G4314 가서G4198 말하기를G2036 벗이여G5384G740 세 덩이를G5140 내게G3427 빌리라G5531
(한글 킹제임스) 누가복음 11:5
5또 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "너희 중 어떤 사람에게 친구가 있는데 한밤중에 그에게 가서 말하기를 '친구여, 빵 세 덩어리만 빌려 주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(바른성경) 누가복음 11:5
5예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가운데 어떤 이에게 친구가 있다고 하자. 그가 한밤중에 그 친구에게 가서 말하기를 '친구여, 빵 세 덩어리만 꾸어주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(새번역) 누가복음 11:5
5예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희 가운데 누구에게 친구가 있다고 하자. 그가 밤중에 그 친구에게 찾아가서 그에게 말하기를 '여보게, 내게 빵 세 개를 꾸어 주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(우리말 성경) 누가복음 11:5
5그러고 나서 예수께서 말씀하셨습니다. “너희 중 누가 친구가 있는데 한밤중에 그가 찾아와 ‘친구여, 내게 빵 세 덩이만 빌려 주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:5
5G2532 이르시되G2036 너희G5216 중에G1537 누가G5101 벗이G5384 있는데G2192 밤중에G3317G846 에게G4314 가서G4198 말하기를G2036 벗이여G5384G740 세 덩이를G5140 내게G3427 꾸어달라G5531
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:5
5예수께서는 그들에게 또 이렇게 말씀하셨다. "너희 중 한 사람에게 어떤 친구가 있다고 하자. 한밤중에 그 친구를 찾아가서 '여보게, 빵 세 개만 꾸어주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 11:5
5Luego utilizó la siguiente historia para enseñarles más acerca de la oración: Supongan que uno de ustedes va a la casa de un amigo a medianoche para pedirle que le preste tres panes. Le dices:
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:5
5Les dijo también: ¿Quién de vosotros que tenga un amigo, va a él a medianoche y le dice: Amigo, préstame tres panes,
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:5
5耶稣又对他们说:“假设你在半夜跑去朋友家请求说,‘朋友,请借给我三个饼吧,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:5

求则得之

5耶稣又说:「你们中间谁有一个朋友半夜到他那里去,说:『朋友!请借给我三个饼;G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:5

求則得之

5耶穌又說:「你們中間誰有一個朋友半夜到他那裡去,說:『朋友!請借給我三個餅;G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:5
5καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου καὶ εἴπῃ αὐτῶ, φίλε, χρῆσόν μοι τρεῖς ἄρτους,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:5
5そして彼らに言われた、「あなたがたのうちのだれかに、友人があるとして、その人のところへ真夜中に行き、『友よ、パンを三つ貸してください。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  11:5
5ثم قال لهم من منكم يكون له صديق ويمضي اليه نصف الليل ويقول له يا صديق اقرضني ثلاثة ارغفة.
(Hindi Bible) लूका 11:5
5vkSj ml us mu ls dgk] rqe esa ls dkSu gS fd mldk ,d fe=k gks] vkSj og vk/kh jkr dks mlds ikl vkdj ml ls dgs] fd gs fe=k( eq>s rhu jksfV;ka nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:5
5Disse-lhes também: Se um de vós tiver um amigo, e se for procurá-lo à meia-noite e lhe disser: Amigo, empresta-me três pães,
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:5
5Et ait ad illos: Quis vestrum habebit amicum, et ibit ad illum media nocte, et dicet illi: Amice, commoda mihi tres panes,
(Good News Translation) Luke 11:5
5And Jesus said to his disciples, "Suppose one of you should go to a friend's house at midnight and say, 'Friend, let me borrow three loaves of bread.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:5
5He also said to them: "Suppose one of you has a friend and goes to him at midnight and says to him, 'Friend, lend me three loaves of bread,G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(International Standard Version) Luke 11:5
5Then he said to them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, let me borrow three loaves of bread.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(Today's New International Version) Luke 11:5
5Then Jesus said to them, "Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, 'Friend, lend me three loaves of bread;G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:5
5또 이르시되 너희 중(中)에 누가 벗이 있는데 밤중에 그에게 가서 말하기를 벗이여 떡 세 덩이를 내게 빌리라G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:5
5예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가운데 어떤 이에게 親舊가 있다고 하자. 그가 한밤중에 그 親舊에게 가서 말하기를 '親舊여, 빵 세 덩어리만 꾸어주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:5
5또 이르시되 너희 中에 누가 벗이 있는데 밤中에 그에게 가서 말하기를 벗이여 떡 세 덩이를 내게 꾸어 달라G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(가톨릭 성경) 누가복음 11:5
5예수님께서 다시 그들에게 이르셨다. “ 너희 가운데 누가 벗이 있는데, 한밤중에 그 벗을 찾아가 이렇게 말하였다고 하자. ‘ 여보게, 빵 세 개만 꾸어 주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(개역 국한문) 누가복음 11:5
5또 이르시되 너희 중(中)에 누가 벗이 있는데 밤중에 그에게 가서 말하기를 벗이여 떡 세 덩이를 내게 빌리라G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:5
5또 그분께서 그들에게 이르시되, 너희 중에 누가 친구가 있는데 한밤중에 그에게 가서 그에게 말하기를, 친구여, 내게 빵 세 개를 빌려 다오.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:5
5[기도에 대한 가르침;마7:7-11] 예수께서는 그들에게 또 이렇게 말씀하셨다. "너희 중 한 사람에게 어떤 친구가 있다고 하자. 한밤중에 그 친구를 찾아 가서 여보게, 빵 세 개만 꾸어 주게.G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(현대어성경) 누가복음 11:5
5[기도에 대한 가르침;마7:7-11] 예수께서는 기도에 대한 것을 더 많이 가르쳐 주시면서 이런 비유를 말씀하셨다. `너희 가운데 한 사람에게 친구가 있다고 가정하자. 한밤중에 그 친구에게 가서 `여보게, 떡 세 덩이만 꾸어 주게. 친구가 여행 중에 우리 집을 찾아왔는데 먹으라고 내놓을 것이 없어 왔네' 하고 말하면G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(New International Version (1984)) Luke 11:5
5Then he said to them, "Suppose one of you has a friend, and he goes to him at midnight and says, 'Friend, lend me three loaves of bread,G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(King James Version) Luke 11:5

A Friend Comes at Midnight

5And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(개역 한글판) 누가복음 11:5
5또 이르시되 너희 중에 누가 벗이 있는데 밤중에 그에게 가서 말하기를 벗이여 떡 세 덩이를 내게 빌리라G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740
(개역 개정판) 누가복음 11:5
5또 이르시되 너희 중에 누가 벗이 있는데 밤중에 그에게 가서 말하기를 벗이여 떡 세 덩이를 내게 꾸어 달라G2532G2036G4314G846G5101G1537G5216G2192G5384G2532G4198G4314G846G3317G2532G2036G846G5384G5531G3427G5140G740

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top