Luke 17:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 17:33
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 17:33
33If you cling to your life, you will lose it, and if you let your life go, you will save it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846




(The Message) Luke 17:33
33If you grasp and cling to life on your terms, you'll lose it, but if you let that life go, you'll get life on God's terms.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(English Standard Version) Luke 17:33
33Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will keep it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(New International Version) Luke 17:33
33Whoever tries to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(New King James Version) Luke 17:33
33"Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(New Revised Standard Version) Luke 17:33
33Those who try to make their life secure will lose it, but those who lose their life will keep it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(New American Standard Bible) Luke 17:33
33"Whoever seeks to keep his life shall lose it, and whoever loses [ his life] shall preserve it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(Amplified Bible) Luke 17:33
33Whoever tries to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will preserve and quicken it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 17:33
33WhosoeverG3739G1437 shall seekG2212 to saveG4982 hisG846 lifeG5590 shall loseG622 itG846; andG2532 whosoeverG3739G1437 shall loseG622 hisG846 life shall preserveG2225 itG846.
(쉬운 성경) 누가복음 17:33
33누구든지 자기의 생명을 지키려고 하는 사람은 잃을 것이다. 그러나 자기 생명을 버리는 사람은 얻을 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(현대인의 성경) 누가복음 17:33
33누구든지 자기 생명을 지키려고 하는 사람은 잃을 것이며 자기 생명을 버리는 사람은 보존할 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:33
33무릇G0 자기G846 목숨을G5590 보존하고자G4046 하는G2212 자는G3739 잃을 것이요G622 잃는G622G3739G1437 살리리라G2225
(한글 킹제임스) 누가복음 17:33
33누구든지 자기 목숨을 구하려고 애쓰는 자는 잃을 것이요, 자기 목숨을 잃는 자는 보존하리라.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(바른성경) 누가복음 17:33
33누구든지 자기 목숨을 얻으려 하는 자는 그것을 잃을 것이요, 누구든지 잃는 자는 그것을 보존할 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(새번역) 누가복음 17:33
33누구든지 자기 목숨을 보존하려고 애쓰는 사람은 잃을 것이요, 목숨을 잃는 사람은 보존할 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(우리말 성경) 누가복음 17:33
33누구든지 자기 생명을 구하려는 사람은 잃을 것이요, 누구든지 자기 생명을 잃는 사람은 보존할 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:33
33무릇G0 자기G846 목숨을G5590 보전하고자G4046 하는G2212 자는G3739 잃을 것이요G622 잃는G622G3739G1437 살리리라G2225
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 17:33
33누구든지 제 목숨을 살리려는 사람은 잃을 것이며 제 목숨을 잃는 사람은 살릴 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 17:33
33Si se aferran a su vida, la perderán; pero si dejan de aferrarse a su vida, la salvarán.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 17:33
33Todo el que procure salvar su vida, la perderá; y todo el que la pierda, la salvará.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 17:33
33想保全生命的,必丧失生命;丧失生命的,必保全生命。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 17:33

舍生命的得生命

33凡想要保全生命的,必丧掉生命;凡丧掉生命的,必救活生命。G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 17:33

捨生命的得生命

33凡想要保全生命的,必喪掉生命;凡喪掉生命的,必救活生命。G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33
33ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι ἀπολέσει αὐτήν, ὃς δ᾽ ἂν ἀπολέσῃ ζῳογονήσει αὐτήν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 17:33
33自分の命を救おうとするものは、それを失い、それを失うものは、保つのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  17:33
33من طلب ان يخلّص نفسه يهلكها ومن اهلكها يحييها.
(Hindi Bible) लूका 17:33
33tks dksbZ viuk izk.k cpkuk pkgs og mls [kks,xk] vkSj tks dksbZ mls [kks, og mls thfor j[ksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 17:33
33Qualquer que procurar preservar a sua vida, perdê-la-á, e qualquer que a perder, conservá-la-á.
(Vulgate (Latin)) Lucam 17:33
33Quicumque quæsierit animam suam salvam facere, perdet illam: et quicumque perdiderit illam, vivificabit eam.
(Good News Translation) Luke 17:33
33Those who try to save their own life will lose it; those who lose their life will save it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 17:33
33Whoever tries to make his life secure will lose it, and whoever loses his life will preserve it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(International Standard Version) Luke 17:33
33Whoever tries to save his life will lose it, but whoever loses his life will preserve it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(Today's New International Version) Luke 17:33
33Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 17:33
33무릇 자기(自己) 목숨을 보존(保存)하고자 하는 자(者)는 잃을 것이요 잃는 자(者)는 살리리라G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 17:33
33누구든지 自己 목숨을 얻으려 하는 者는 그것을 잃을 것이요, 누구든지 잃는 者는 그것을 保存할 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 17:33
33무릇 自己 목숨을 保全하고자 하는 者는 잃을 것이요 잃는 者는 살리리라G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(가톨릭 성경) 누가복음 17:33
33제 목숨을 보존하려고 애쓰는 사람은 목숨을 잃고, 목숨을 잃는 사람은 목숨을 살릴 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(개역 국한문) 누가복음 17:33
33무릇 자기(自己) 목숨을 보존(保存)하고자 하는 자(者)는 잃을 것이요 잃는 자(者)는 살리리라G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 17:33
33누구든지 자기 생명을 구원하고자 하는 자는 그것을 잃을 것이요, 누구든지 자기 생명을 잃는 자는 그것을 보존하리라.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 17:33
33누구든지 제 목숨을 살리려는 사람은 잃을 것이며 제 목숨을 잃는 사람은 살릴 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(현대어성경) 누가복음 17:33
33누구든지 자기 목숨을 구하려는 사람은 잃을 것이요, 자기 목숨을 잃는 사람은 구할 것이다.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(New International Version (1984)) Luke 17:33
33Whoever tries to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(King James Version) Luke 17:33
33Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(개역 한글판) 누가복음 17:33
33무릇 자기 목숨을 보존하고자 하는 자는 잃을 것이요 잃는 자는 살리리라G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846
(개역 개정판) 누가복음 17:33
33무릇 자기 목숨을 보전하고자 하는 자는 잃을 것이요 잃는 자는 살리리라G3739G1437G2212G4982G846G5590G622G846G2532G3739G1437G622G846G2225G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top