Luke 2:43 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 2:43
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 2:43
43After the celebration was over, they started home to Nazareth, but Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn't miss him at first,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756




(The Message) Luke 2:43
43When it was over and they left for home, the child Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents didn't know it.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(English Standard Version) Luke 2:43
43And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(New International Version) Luke 2:43
43After the Feast was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(New King James Version) Luke 2:43
43When they had finished the days, as they returned, the Boy Jesus lingered behind in Jerusalem. And Joseph and His mother did not know it;G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(New Revised Standard Version) Luke 2:43
43When the festival was ended and they started to return, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(New American Standard Bible) Luke 2:43
43and as they were returning, after spending the full number of days, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. And His parents were unaware of it,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(Amplified Bible) Luke 2:43
43And when the Feast was ended, as they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem. Now His parents did not know this,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 2:43
43AndG2532 when they had fulfilledG5048 the daysG2250, asG1722 theyG846 returnedG5290, the childG3816 JesusG2424 tarried behindG5278 inG1722 JerusalemG2419; andG2532 JosephG2501 andG2532 hisG846 motherG3384 knewG1097 notG3756 of it.
(쉬운 성경) 누가복음 2:43
43유월절이 끝나고 집으로 돌아오는데 소년 예수님은 예루살렘에 남아 있었습니다. 하지만 부모들은 이 사실을 몰랐습니다.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(현대인의 성경) 누가복음 2:43
43명절 기간이 끝나고 집으로 돌아갈 때 어린 예수님은 예루살렘에 그냥 머물러 있었다. 부모는 이것도 모르고G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:43
43G3588 날들을G2250 마치고G5048 돌아갈 때G5290G1722 아이G3816 예수는G2424 예루살렘G2419G1722 머무셨더라G5278G846 부모는G1118 이를G0 알지G1097 못하고G3756
(한글 킹제임스) 누가복음 2:43
43그 절기가 끝나서 돌아올 때 아이 예수께서는 예루살렘에 머물렀으나 요셉과 주의 모친은 그것을 모르더라.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(바른성경) 누가복음 2:43
43절기의 기간이 끝나서 그들이 돌아갈 때에 아이 예수님은 예루살렘에 머물러 계셨으나, 그분의 부모는 이 사실을 알지 못하고,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(새번역) 누가복음 2:43
43그런데 그들이 절기를 마치고 돌아올 때에, 소년 예수는 예루살렘에 그대로 머물러 있었다. 그의 부모는 이것을 모르고,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(우리말 성경) 누가복음 2:43
43기간이 끝나 그 부모는 집으로 돌아가는 길이었는데 소년 예수는 예루살렘에 남아 있었습니다. 그러나 부모는 이 사실을 알지 못했습니다.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:43
43G3588 날들을G2250 마치고G5048 돌아갈 때G5290G1722 아이G3816 예수는G2424 예루살렘G2419G1722 머무셨더라G5278G846 부모는G1118 이를G0 알지G1097 못하고G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 2:43
43그런데 명절의 기간이 다 끝나 집으로 돌아올 때에 어린 예수는 예루살렘에 그대로 남아 있었다. 그런 줄도 모르고 그의 부모는G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 2:43
43Una vez terminada la celebración, emprendieron el regreso a Nazaret, pero Jesús se quedó en Jerusalén. Al principio, sus padres no se dieron cuenta,
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 2:43
43Al regresar ellos, acabada la fiesta, se quedó el niño Jesús en Jerusalén, sin que lo supiesen José y su madre.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 2:43
43节期完了,约瑟和玛丽亚便启程回家,他们并不知道少年耶稣仍然留在耶路撒冷,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 2:43
43守满了节期,他们回去,孩童耶稣仍旧在耶路撒冷。他的父母并不知道,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 2:43
43守滿了節期,他們回去,孩童耶穌仍舊在耶路撒冷。他的父母並不知道,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43
43καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῶ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 2:43
43ところが、祭が終って帰るとき、少年イエスはエルサレムに居残っておられたが、両親はそれに気づかなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  2:43
43وبعدما اكملوا الايام بقي عند رجوعهما الصبي يسوع في اورشليم ويوسف وامه لم يعلما.
(Hindi Bible) लूका 2:43
43vkSj tc os mu fnuksa dks iwjk djds ykSVus yxs] rks og yM+dk ;h'kq ;:'kyse esa jg x;k( vkSj ;g mlds ekrk&firk ugha tkurs FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 2:43
43e, terminados aqueles dias, ao regressarem, ficou o menino Jesus em Jerusalém, e não o soube José, nem sua mãe;
(Vulgate (Latin)) Lucam 2:43
43consummatisque diebus, cum redirent, remansit puer Jesus in Jerusalem, et non cognoverunt parentes ejus.
(Good News Translation) Luke 2:43
43When the festival was over, they started back home, but the boy Jesus stayed in Jerusalem. His parents did not know this;G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(Holman Christian Standard Bible) Luke 2:43
43After those days were over, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but His parents did not know it.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(International Standard Version) Luke 2:43
43When the days of the festival were over, they left for home. The young man Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(Today's New International Version) Luke 2:43
43After the Festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 2:43
43그 날들을 마치고 돌아갈 때에 아이 예수는 예루살렘에 머무셨더라 그 부모(父母)는 이를 알지 못하고G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 2:43
43節期의 期間이 끝나서 그들이 돌아갈 때에 아이 예수님은 예루살렘에 머물러 계셨으나, 그분의 父母는 이 事實을 알지 못하고,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 2:43
43그 날들을 마치고 돌아갈 때에 아이 예수는 예루살렘에 머무셨더라 그 父母는 이를 알지 못하고G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(가톨릭 성경) 누가복음 2:43
43그런데 축제 기간이 끝나고 돌아갈 때에 소년 예수님은 예루살렘에 그대로 남았다. 그의 부모는 그것도 모르고,G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(개역 국한문) 누가복음 2:43
43그 날들을 마치고 돌아갈 때에 아이 예수는 예루살렘에 머무셨더라 그 부모(父母)는 이를 알지 못하고G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(킹제임스 흠정역) 누가복음 2:43
43그 날들을 채우고 돌아갈 때에 아이 예수님은 뒤에 남아 예루살렘에 머무셨더라. 요셉과 그분의 어머니는 그것을 알지 못한 채G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 2:43
43그런데 명절의 기간이 다 끝나 집으로 돌아 올 때에 어린 예수는 예루살렘에 그대로 남아 있었다. 그런 줄도 모르고 그의 부모는G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(현대어성경) 누가복음 2:43
43그런데 잔치가 끝나고 나사렛으로 돌아갈 때 예수께서는 아무에게도 알리지 않고 예루살렘에 머물러 계셨다. 예수의 부모는 첫날에는 예수를 찾지 않았다.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(New International Version (1984)) Luke 2:43
43After the Feast was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(King James Version) Luke 2:43
43And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(개역 한글판) 누가복음 2:43
43그 날들을 마치고 돌아갈 때에 아이 예수는 예루살렘에 머무셨더라 그 부모는 이를 알지 못하고G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756
(개역 개정판) 누가복음 2:43
43그 날들을 마치고 돌아갈 때에 아이 예수는 예루살렘에 머무셨더라 그 부모는 이를 알지 못하고G2532G5048G2250G1722G846G5290G3816G2424G5278G1722G2419G2532G2501G2532G846G3384G1097G3756

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top