Luke 8:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:4
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 8:4

Parable of the Farmer Scattering Seed

4One day Jesus told a story in the form of a parable to a large crowd that had gathered from many towns to hear him.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850




(The Message) Luke 8:4

The Story of the Seeds

4As they went from town to town, a lot of people joined in and traveled along. He addressed them, using this story:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(English Standard Version) Luke 8:4
4And when a great crowd was gathering and people from town after town came to him, he said in a parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(New International Version) Luke 8:4
4While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from town after town, he told this parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(New King James Version) Luke 8:4

The Parable of the Sower

4And when a great multitude had gathered, and they had come to Him from every city, He spoke by a parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(New Revised Standard Version) Luke 8:4

The Parable of the Sower

4When a great crowd gathered and people from town after town came to him, he said in a parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(New American Standard Bible) Luke 8:4

Parable of the Sower

4And when a great multitude were coming together, and those from the various cities were journeying to Him, He spoke by way of a parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(Amplified Bible) Luke 8:4

Parable of the Sower

4And when a very great throng was gathering together and people from town after town kept coming to Jesus, He said in a parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 8:4
4AndG1161 when muchG4183 peopleG3793 were gathered togetherG4896, andG2532 were comeG1975 toG4314 himG846 out of everyG2596 cityG4172, he spakeG2036 byG1223 a parableG3850:
(쉬운 성경) 누가복음 8:4

씨 뿌리는 사람의 비유

4많은 사람들이 모여들고 여러 마을에서 온 사람들이 예수님께 나아오자, 예수님께서 비유로 말씀하셨습니다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(현대인의 성경) 누가복음 8:4
4사람들이 여러 마을에서 모여들어 마침내 큰 군중을 이루었을 때 예수님은 비유를 들어 이렇게 말씀하셨다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 8:4
4G2596 동네G4172 사람들이G3588 예수G846 께로G4314 나아와G1975G4183 무리를G3793 이루니G4896 예수께서G0 비유G3850G1223 말씀하시되G2036
(한글 킹제임스) 누가복음 8:4
4많은 사람들이 함께 모여 모든 성읍으로부터 주께 나아왔을 때, 주께서 비유로 말씀하시기를G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(바른성경) 누가복음 8:4
4큰 무리가 모여들고 각 성읍에서 온 자들이 예수께로 나아오니, 예수께서 비유로 말씀하셨다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(새번역) 누가복음 8:4
4무리가 많이 모여들고, 각 고을에서 사람들이 예수께로 나아오니, 예수께서 비유를 들어 말씀하셨다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(우리말 성경) 누가복음 8:4
4많은 무리가 모여들고 각 마을에서 사람들이 예수께로 나아오니 예수께서 그들에게 비유를 통해 말씀하셨습니다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 8:4
4G2596 동네G4172 사람들이G3588 예수G846 께로G4314 나아와G1975G4183 무리를G3793 이루니G4896 예수께서G0 비유G3850G1223 말씀하시되G2036
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:4
4여러 동네에서 사람들이 모여들어 마침내 큰 군중을 이루자 예수께서는 그들에게 비유를 들어 말씀하셨다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 8:4

Parábola del sembrador

4Cierto día, Jesús contó una historia en forma de parábola a una gran multitud, proveniente de varias ciudades, que se había reunido para escucharlo:
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:4

Parábola del sembrador

4Juntándose una gran multitud, y los que de cada ciudad venían a él, les dijo por parábola:
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:4

撒种的比喻

4时,人群络绎不绝地从各地聚集到耶稣面前,耶稣用比喻教导他们,说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:4

撒种的比喻

4当许多人聚集、又有人从各城里出来见耶稣的时候,耶稣就用比喻说:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:4

撒種的比喻

4當許多人聚集、又有人從各城裡出來見耶穌的時候,耶穌就用比喻說:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:4
4συνιόντος δὲ ὄχλου πολλοῦ καὶ τῶν κατὰ πόλιν ἐπιπορευομένων πρὸς αὐτὸν εἶπεν διὰ παραβολῆς,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:4
4さて、大ぜいの群衆が集まり、その上、町々からの人たちがイエスのところに、ぞくぞくと押し寄せてきたので、一つの譬で話をされた、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:4
4فلما اجتمع جمع كثير ايضا من الذين جاءوا اليه من كل مدينة قال بمثل
(Hindi Bible) लूका 8:4
4tc cM+h HkhM+ bdëh gqbZ] vkSj uxj uxj ds yksx mlds ikl pys vkrs Fks] rks ml us n`"VkUr esa dgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:4
4Ora, ajuntando-se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse Jesus por parábola:
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:4
4Cum autem turba plurima convenirent, et de civitatibus properarent ad eum, dixit per similitudinem:
(Good News Translation) Luke 8:4

The Parable of the Sower

4People kept coming to Jesus from one town after another; and when a great crowd gathered, Jesus told this parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:4

The Parable of the Sower

4As a large crowd was gathering, and people were flocking to Him from every town, He said in a parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(International Standard Version) Luke 8:4

The Parable about a Farmer

4Now while a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from every city, he said in a parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(Today's New International Version) Luke 8:4
4While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from town after town, he told this parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:4
4각(各) 동네(洞里) 사람들이 예수께로 나아와 큰 무리를 이루니 예수께서 비유(譬喩)로 말씀하시되G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:4
4큰 무리가 모여들고 各 城邑에서 온 者들이 예수께로 나아오니, 예수께서 비유로 말씀하셨다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:4
4各 洞네 사람들이 예수께로 나아와 큰 무리를 이루니 예수께서 譬喩로 말씀하시되G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(가톨릭 성경) 누가복음 8:4
4많은 군중이 모이고 또 각 고을에서 온 사람들이 다가오자 예수님께서 그들에게 비유로 말씀하셨다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(개역 국한문) 누가복음 8:4
4각(各) 동네(洞里) 사람들이 예수께로 나아와 큰 무리를 이루니 예수께서 비유(譬喩)로 말씀하시되G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:4
4모든 도시에서 많은 사람들이 함께 모여 그분께 나아오매 그분께서 비유로 말씀하시되,G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:4
4[씨 뿌리는 사람의 비유;마 13:1-9,막4:1-9] 여러 동네에서 사람들이 모여 들어 마침내 큰 군중을 이루자 예수께서는 그들에게 비유를 들어 말씀하셨다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(현대어성경) 누가복음 8:4
4[씨뿌리는 사람의 비유;마13:1-9,막4:1-9] 많은 사람들이 여러 동네에서 모여들자 예수께서 비유를 들어 말씀하셨다.G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(New International Version (1984)) Luke 8:4
4While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from town after town, he told this parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(King James Version) Luke 8:4

The Parable of the Sower

4And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(개역 한글판) 누가복음 8:4
4각 동네 사람들이 예수께로 나아와 큰 무리를 이루니 예수께서 비유로 말씀하시되G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850
(개역 개정판) 누가복음 8:4
4각 동네 사람들이 예수께로 나아와 큰 무리를 이루니 예수께서 비유로 말씀하시되G1161G4183G3793G4896G2532G1975G4314G846G2596G4172G2036G1223G3850

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top