Isaiah 29:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 29:21
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 29:21
21Those who convict the innocent by their false testimony will disappear. A similar fate awaits those who use trickery to pervert justice and who tell lies to destroy the innocent.




(The Message) Isaiah 29:21
21Gone the people who corrupted the courts, gone the people who cheated the poor, gone the people who victimized the innocent.
(English Standard Version) Isaiah 29:21
21who by a word make a man out to be an offender, and lay a snare for him who reproves in the gate, and with an empty plea turn aside him who is in the right.
(New International Version) Isaiah 29:21
21those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
(New King James Version) Isaiah 29:21
21Who make a man an offender by a word, And lay a snare for him who reproves in the gate, And turn aside the just by empty words.
(New Revised Standard Version) Isaiah 29:21
21those who cause a person to lose a lawsuit, who set a trap for the arbiter in the gate, and without grounds deny justice to the one in the right.
(New American Standard Bible) Isaiah 29:21
21Who cause a person to be indicted by a word, And ensnare him who adjudicates at the gate, And defraud the one in the right with meaningless arguments.
(Amplified Bible) Isaiah 29:21
21Those who make a man an offender {and} bring condemnation upon him with a word, and lay a trap for him who upholds justice at the city gate, and thrust aside the innocent {and} truly righteous with an empty plea.
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 29:21
21That make a manH120 an offenderH2398 for a wordH1697, and lay a snareH6983 for him that reprovethH3198 in the gateH8179, and turn asideH5186 the justH6662 for a thing of noughtH8414.
(쉬운 성경) 이사야 29:21
21법정에서 거짓말을 하여 사람에게 죄를 뒤집어씌우고, 재판정에서 속임수를 쓰는 사람들은 다 사라질 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 29:21
21남을 중상 모략하고 재판관을 괴롭히며 거짓 증언을 하여 죄 없는 사람에게 억울한 누명을 뒤집어 씌우는 자들을 하나님은 벌하실 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:21
21그들은H0 송사에H1697 사람에게H120 죄를 입히며H2398 성문에서H8179 판단하는 자를H3198 올무로 잡듯하며H6983 헛된 일로H8414 의인을H6662 억울케 하느니라H5186
(한글 킹제임스) 이사야 29:21
21그들은 말로 사람을 범죄자가 되게 하며, 성문에서 책망하는 자에게 올무를 놓고, 무익한 일로 의인을 외면하는도다.
(바른성경) 이사야 29:21
21그들은 말로써 사람을 범죄자로 만들고, 성문에서 변호하는 자를 함정에 빠뜨리며, 무고히 의인을 억울하게 만드는 자들이다.
(새번역) 이사야 29:21
21그들은 말 한 마디로 사람에게 죄를 뒤집어씌우고, 성문에서 재판하는 사람을 올무에 걸리게 하며, 정당한 이유 없이 의로운 사람의 권리를 박탈하던 자들이다.
(우리말 성경) 이사야 29:21
21말로써 사람을 죄인으로 만들고 성문에서 변호하는 사람을 함정에 빠뜨리며 정직한 사람들을 거짓 증언으로 억울하게 하는 사람은 멸망할 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:21
21그들은H0 송사로H1697 사람에게H120 죄를 씌우며H2398 성문에서H8179 판단하는 자를H3198 올무로 잡듯하며H6983 헛된 일로H8414 의인을H6662 억울하게 하느니라H5186
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 29:21
21그들은 입을 놀려 남에게 누명을 씌우고 성문에서 시비를 가리는 재판관을 올가미로 걸어 넘어뜨리고 정직한 사람의 송사를 아무 근거 없이 물리치던 자들이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 29:21
21Los que condenan a los inocentes con sus falsos testimonios desaparecerán. Un destino parecido les espera a los que usan el engaño para pervertir la justicia y mienten para destruir a los inocentes.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 29:21
21los que hacen pecar al hombre en palabra; los que arman lazo al que reprendía en la puerta, y pervierten la causa del justo con vanidad.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 29:21
21他们诬陷人,暗算审判官,冤枉无辜。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 29:21
21他们在争讼的事上定无罪的为有罪,为城门口责备人的设下网罗,用虚无的事屈枉义人。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 29:21
21他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 29:21
21καὶ οἱ ποιοῦντες ἁμαρτεῖν ἀνθρώπους ἐν λόγῳ πάντας δὲ τοὺς ἐλέγχοντας ἐν πύλαις πρόσκομμα θήσουσιν καὶ ἐπλαγίασαν ἐν ἀδίκοις δίκαιον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 29:21
21מַחֲטִיאֵ֤י אָדָם֙ בְּדָבָ֔ר וְלַמֹּוכִ֥יחַ בַּשַּׁ֖עַר יְקֹשׁ֑וּן וַיַּטּ֥וּ בַתֹּ֖הוּ צַדִּֽיק׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 29:21
21彼らは言葉によって人を罪に定め、町の門でいさめる者をわなにおとしいれ、むなしい言葉をかまえて正しい者をしりぞける。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  29:21
21الذين جعلوا الانسان يخطئ بكلمة ونصبوا فخا للمنصف في الباب وصدوا البار بالبطل
(Hindi Bible) यशायाह 29:21
21vkSj tks lHkk esa myguk nsrs muds fy;s Qank yxkrs] vkSj /keZ dks O;FkZ ckr ds }kjk fcxkM+ nsrs gSa] os lc feV tk,axsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 29:21
21os que fazem por culpado o homem numa causa, os que armam laços ao que repreende na porta, e os que por um nada desviam o justo.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 29:21
21qui peccare faciebant homines in verbo,
et arguentem in porta supplantabant,
et declinaverunt frustra a justo.

(Good News Translation) Isaiah 29:21
21God will destroy those who slander others, those who prevent the punishment of criminals, and those who tell lies to keep honest people from getting justice.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 29:21
21those who, with [their] speech, accuse a person of wrongdoing, who set a trap at the gate for the mediator, and without cause deprive the righteous of justice.
(Today's New International Version) Isaiah 29:21
21those who with a word make someone out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 29:21
21그들은 송사(訟事)에 사람에게 죄(罪)를 입히며 성문(城門)에서 판단(判斷)하는 자(者)를 올무로 잡듯하며 헛된 일로 의인(義人)을 억울(抑鬱)케 하느니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 29:21
21그들은 말로써 사람을 犯罪자로 만들고, 城門에서 辯護하는 者를 陷穽에 빠뜨리며, 무고히 義人을 억울하게 만드는 者들이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 29:21
21그들은 訟事로 사람에게 罪를 씌우며 城門에서 判斷하는 者를 올무로 잡듯 하며 헛된 일로 義人을 抑鬱하게 하느니라
(가톨릭 성경) 이사야 29:21
21이들은 소송 때 남을 지게 만들고 성문에서 재판하는 사람에게 올가미를 씌우며 무죄한 이의 권리를 까닭 없이 왜곡하는 자들이다.
(개역 국한문) 이사야 29:21
21그들은 송사(訟事)에 사람에게 죄(罪)를 입히며 성문(城門)에서 판단(判斷)하는 자(者)를 올무로 잡듯하며 헛된 일로 의인(義人)을 억울(抑鬱)케 하느니라
(킹제임스 흠정역) 이사야 29:21
21그들은 말로 사람을 범죄자로 만들고 성문에서 책망하는 자에게 올무를 놓으며 무익한 일로 의인을 옆으로 제쳐놓느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 29:21
21그들은 입을 놀려 남에게 누명을 씌우고 성문에서 시비를 가리는 재판관을 올가미로 걸어 넘어뜨리고 정직한 사람의 송사를 아무 근거없이 물리치던 자들이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 29:21
21those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
(현대어성경) 이사야 29:21
21재판할 때에 죄 없는 사람에게 죄를 씌우는 이들이 사라지고 억울해서 법정에 호소하는 사람들에게 올가미를 씌워서 죽이던 것들이 멸망하고 의인의 송사를 아무 근거 없이 물리치던 자들이 모두 사라질 것이다.
(King James Version) Isaiah 29:21
21That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
(개역 한글판) 이사야 29:21
21그들은 송사에 사람에게 죄를 입히며 성문에서 판단하는 자를 올무로 잡듯하며 헛된 일로 의인을 억울케 하느니라
(개역 개정판) 이사야 29:21
21그들은 송사로 사람에게 죄를 씌우며 성문에서 판단하는 자를 올무로 잡듯 하며 헛된 일로 의인을 억울하게 하느니라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top