Ezra 10:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 10:8
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 10:8 Those who failed to come within three days would, if the leaders and elders so decided, forfeit all their property and be expelled from the assembly of the exiles.
Ezra 10:8 (NLT)




(The Message) Ezra 10:8 Anyone who failed to show up in three days, in compliance with the ruling of the leaders and elders, would have all his possessions confiscated and be thrown out of the congregation of the returned exiles.
Ezra 10:8 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 10:8 and that if anyone did not come within three days, by order of the officials and the elders all his property should be forfeited, and he himself banned from the congregation of the exiles.
Ezra 10:8 (ESV)
(New International Version) Ezra 10:8 Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles.
Ezra 10:8 (NIV)
(New King James Version) Ezra 10:8 and that whoever would not come within three days, according to the instructions of the leaders and elders, all his property would be confiscated, and he himself would be separated from the assembly of those from the captivity.
Ezra 10:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 10:8 and that if any did not come within three days, by order of the officials and the elders all their property should be forfeited, and they themselves banned from the congregation of the exiles.
Ezra 10:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 10:8 and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and the elders, all his possessions should be forfeited and he himself excluded from the assembly of the exiles.
Ezra 10:8 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 10:8 And that whoever did not come within three days, by order of the officials and the elders, all his property should be forfeited and he himself banned from the assembly of the exiles.
Ezra 10:8 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 10:8 삼 일 안에 예루살렘에 오지 않는 사람은 재산을 빼앗기고, 포로 생활을 마치고 돌아온 사람들의 모임에서도 쫓겨날 것이라고 했습니다. 그것은 지도자와 장로들의 결정이었습니다.
에스라 10:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 10:8 그 내용은 누구든지 3일 이내에 예루살렘에 오지 않으면 지도자들의 결정에 따라 그의 전재산을 몰수하고 귀환자 집단에서 추방하겠다는 것이었다.
에스라 10:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 10:8 누구든지 방백들과 장로들의 훈시를 좇아 삼 일 내에 오지 아니하면 그 재산을 적몰하고 사로잡혔던 자의 회에서 쫓아내리라 하매
에스라 10:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 10:8 삼 일 안에 오지 아니하는 자는 누구든지 고관들과 장로들의 의견에 따라 그 사람의 재산을 모두 몰수하고 끌려갔던 자들의 모임에서 분리시키리라 하였더라.
에스라 10:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 10:8 삼일 안에 오지 않는 사람은 누구든지 고관들과 장로들의 결의에 따라 그의 모든 재산을 압수하고, 포로로 잡혀갔었던 이들의 회중에서 추방할 것이라 하였다.
에스라 10:8 (바른성경)
(새번역) 에스라 10:8 사흘 안에 오지 않는 사람은, 지도자들과 원로들의 결정에 따라 재산을 빼앗고, 잡혀 갔다가 돌아온 백성의 모임에서 내쫓는다고 하니,
에스라 10:8 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 10:8 누구든지 3일 안에 나타나지 않는 사람은 관리들과 장로들의 결정에 따라 모든 재산을 박탈하고 포로로 잡혀갔다 돌아온 사람의 모임에서 내쫓는다는 내용이었습니다.
에스라 10:8 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 10:8 누구든지 방백들과 장로들의 훈시를 따라 삼일 내에 오지 아니하면 그의 재산을 적몰하고 사로잡혔던 자의 모임에서 쫓아내리라 하매
에스라 10:8 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 10:8 누구든지 사흘 안에 오지 않으면 민족의 어른들과 장로들의 뜻을 따라 재산을 몰수하고 포로 귀환민 교단에서 추방한다는 선포가 있었다.
에스라 10:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 10:8 וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יָבֹ֜וא1 לִשְׁלֹ֣שֶׁת הַיָּמִ֗ים כַּעֲצַ֤ת הַשָּׂרִים֙ וְהַזְּקֵנִ֔ים יָחֳרַ֖ם כָּל־רְכוּשֹׁ֑ו וְה֥וּא יִבָּדֵ֖ל מִקְּהַ֥ל הַגֹּולָֽה׃
Έσδρας 10:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 10:8 y que el que no viniera dentro de tres días, conforme al acuerdo de los príncipes y de los ancianos, perdiese toda su hacienda, y el tal fuese excluido de la congregación de los del cautiverio.
Esdras 10:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 10:8 按照众首领和长老的决定,三天之内未到者,其财产会被没收,他本人也要被逐出归回的流亡者的会。
以斯拉书 10:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 10:8 凡不遵首領和長老所議定、三日之內不來的,就必抄他的家,使他離開被擄歸回之人的會。
以斯拉书 10:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 10:8 凡不遵首领和长老所议定、三日之内不来的,就必抄他的家,使他离开被掳归回之人的会。
以斯拉书 10:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 10:8 つかさおよび長老たちのさとしに従って、三日のうちにこない者はだれでもその財産はことごとく没収され、その人自身は捕われ人の会から破門されると言った。
エズラ記 10:8 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 10:8 vkSj tks dksbZ gkfdeksa vkSj iqjfu;ksa dh lEefr u ekusxk vkSj rhu fnu ds Hkhrj u vk, rks mldh leLr /ku&lEifRr u"V dh tk,xh vkSj og vki cU/kqvkbZ ls vk, gqvksa dh lHkk ls vyx fd;k tk,xkA
एज्रा 10:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  10:8 وكل من لا يأتي في ثلاثة ايام حسب مشورة الرؤساء والشيوخ يحرّم كل ماله وهو يفرز من جماعة اهل السبي
عزرا  10:8 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 10:8 et omnis qui non venerit in tribus diebus juxta consilium principum et seniorum, auferetur universa substantia ejus, et ipse abjicietur de cœtu transmigrationis.
Esdrae 10:8 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 10:8 e que todo aquele que dentro de três dias não viesse, segundo o conselho dos oficiais e dos anciãos, toda a sua fazenda se pusesse em interdito, e fosse ele excluído da congregação dos que voltaram do cativeiro.
Esdras 10:8 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 10:8 by order of the leaders of the people. If any failed to come within three days, all their property would be confiscated, and they would lose their right to be members of the community.
Ezra 10:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 10:8 Whoever did not come within three days would forfeit all his possessions, according to the decision of the leaders and elders, and would be excluded from the assembly of the exiles.
Ezra 10:8 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 10:8 Whoever would not come within three days would forfeit his assets and be separated from the community of the returning exiles, just as the high officials and elders had advised.6
Ezra 10:8 (ISV)
(King James Version) Ezra 10:8 And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
Ezra 10:8 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 10:8 Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles.
Ezra 10:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 10:8 누구든지 방백(方伯)들과 장로(長老)들의 훈시를 좇아 삼일(三日) 내에 오지 아니하면 그 재산(財産)을 적몰(籍沒)하고 사로잡혔던 자(者)의 회(會)에서 쫓아 내리라 하매
에스라 10:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 10:8 三 日 안에 오지 않는 사람은 누구든지 高官들과 長老들의 결의에 따라 그의 모든 財産을 압수하고, 捕虜로 잡혀갔었던 이들의 회中에서 추방할 것이라 하였다.
에스라 10:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 10:8 누구든지 方伯들과 長老들의 訓示를 따라 三日 內에 오지 아니하면 그의 財産을 籍沒하고 사로잡혔던 者의 모임에서 쫓아내리라 하매
에스라 10:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 10:8 누구든지 사흘 안에 오지 않으면, 수령들과 원로들의 결정에 따라 모든 재산을 몰수당하고, 돌아온 유배자들의 회중에서 내쫓긴다는 것이었다.
에스라 10:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 10:8 누구든지 방백(方伯)들과 장로(長老)들의 훈시를 좇아 삼일(三日) 내에 오지 아니하면 그 재산(財産)을 적몰(籍沒)하고 사로잡혔던 자(者)의 회(會)에서 쫓아 내리라 하매
에스라 10:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 10:8 누구든지 통치자들과 장로들의 권고대로 사흘 안에 오려 하지 아니하면 그의 전 재산을 몰수하고 사로잡혀 갔던 자들의 회중에서 그를 분리시키게 하니라.
에스라 10:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 10:8 누구든지 사흘 안에 오지 않으면 민족의 어른들과 장로들의 뜻을 따라 재산을 몰수하고 포로귀환민 교단에서 추방한다는 선포가 있었다.
에스라 10:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 10:8 이스라엘의 지도자들은 장로들과 협의하여 벌칙까지 결정해서 공포하였다. `누구든지 3일 안으로 모이지 않으면 귀향민의 공동체에서 그를 쫓아내고 그의 모든 재산을 빼앗을 것이다.'
에스라 10:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 10:8 Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles.
Ezra 10:8 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top