Jeremiah 17:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 17:25
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 17:25
25then kings and their officials will go in and out of these gates forever. There will always be a descendant of David sitting on the throne here in Jerusalem. Kings and their officials will always ride in and out among the people of Judah in chariots and on horses, and this city will remain forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769




(The Message) Jeremiah 17:25
25Then kings from the time of David and their officials will continue to ride through these gates on horses or in chariots. The people of Judah and citizens of Jerusalem will continue to pass through them, too. Jerusalem will always be filled with people.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(English Standard Version) Jeremiah 17:25
25then there shall enter by the gates of this city kings and princes who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their officials, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. And this city shall be inhabited forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(New International Version) Jeremiah 17:25
25then kings who sit on David's throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(New King James Version) Jeremiah 17:25
25"then shall enter the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, accompanied by the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(New Revised Standard Version) Jeremiah 17:25
25then there shall enter by the gates of this city kings who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their officials, the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall be inhabited forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(New American Standard Bible) Jeremiah 17:25
25then there will come in through the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city will be inhabited forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(Amplified Bible) Jeremiah 17:25
25Then there will enter through the gates of this city kings and princes who will sit upon the throne of David, riding in chariots and on horses--the kings and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will be inhabited {and} last throughout the ages.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 17:25
25Then shall there enterH935 into the gatesH8179 of this cityH5892 kingsH4428 and princesH8269 sittingH3427 upon the throneH3678 of DavidH1732, ridingH7392 in chariotsH7393 and on horsesH5483, they, and their princesH8269, the menH376 of JudahH3063, and the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389: and this cityH5892 shall remainH3427 for everH5769.
(쉬운 성경) 예레미야 17:25
25너희가 이 명령에 순종하면 다윗의 보좌에 앉는 왕들이 신하들을 이끌고 예루살렘 성문으로 들어올 것이다. 그들은 마차와 말을 타고 올 것이다. 왕들과 신하들뿐만 아니라 유다 백성과 예루살렘 주민들도 함께 올 것이다. 예루살렘 성에서는 영원히 사람이 살 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(현대인의 성경) 예레미야 17:25
25다윗의 왕위를 계승하는 왕들과 그 신하들이 전차와 말을 타고 유다와 예루살렘 백성과 함께 이 성문으로 들어올 것이며 예루살렘은 영구히 번영을 누릴 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 17:25
25다윗H1732 의 위H3678H5921 앉는H3427 왕들과H4428 방백들이H8269 병거와H7393 말을H5483 타고H7392H2063H5892 문으로H8179 들어오되H935 그들과H1992 유다H3063 모든 백성과H376 예루살렘H3389 거민들이 함께 그리할 것이요H3427H2063 성은H5892 영영히H5769 있을 것이며H3427
(한글 킹제임스) 예레미야 17:25
25그때는 다윗의 보좌에 앉은 왕들과 고관들이 병거와 말을 타고 이 성읍의 성문들로 들어오리니, 그들과 그들의 관원들과 유다 사람들과 예루살렘 거민들이라. 또 이 성읍이 영원히 남으리라.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(바른성경) 예레미야 17:25
25다윗의 보좌에 앉은 왕들과 고관들이 병거와 말을 타고 이 성의 문들로 들어올 것이며, 그들뿐 아니라 그들의 고관들과 유다 사람과 예루살렘 주민들이 그렇게 할 것이니, 이 성은 영원할 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(새번역) 예레미야 17:25
25다윗의 보좌에 앉은 왕들이, 병거와 군마를 타고, 대신들을 거느리고, 유다 사람과 예루살렘 주민까지 거느리고, 이 도성의 성문 안으로 들어올 것이다. 이 도성에서는 영원히 사람이 살 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(우리말 성경) 예레미야 17:25
25다윗의 보좌에 앉은 왕들이 관료들과 함께 이 성읍의 성문들을 통과해 들어올 것이다. 왕들과 그 관료들이 유다 사람들과 예루살렘에 사는 사람들과 함께 전차와 말을 타고 이 성읍의 성문들로 들어올 것이다. 그리고 이 성읍에 영원히 살 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 17:25
25다윗H1732 의 왕위H3678H5921 앉아 있는H3427 왕들과H4428 고관들이H8269 병거와H7393 말을H5483 타고H7392H2063H5892 문으로H8179 들어오되H935 그들과H1992 유다H3063 모든 백성과H376 예루살렘H3389 주민들이 함께 그리할 것이요H3427H2063 성은H5892 영원히H5769 있을 것이며H3427
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 17:25
25그래야 다윗의 왕위를 이어받아 병거와 군마를 타고 다닐 임금들과 고관들, 또 유다 백성과 예루살렘 시민이 이 성문들로 들어와 성읍 안에서 길이길이 살게 될 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(한글 메시지) 예레미야 17:25
25H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 17:25
25entonces los reyes y sus funcionarios entrarán y saldrán para siempre por estas puertas. Siempre habrá un descendiente de David sentado en el trono aquí en Jerusalén. Los reyes y sus funcionarios siempre entrarán y saldrán en carros y a caballo por entre la gente de Judá, y esta ciudad permanecerá para siempre.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 17:25
25entrarán por las puertas de esta ciudad, en carros y en caballos, los reyes y los príncipes que se sientan sobre el trono de David, ellos y sus príncipes, los varones de Judá y los moradores de Jerusalén; y esta ciudad será habitada para siempre.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 17:25
25这样,坐大卫宝座的君王及其官员必乘车骑马和犹大人以及耶路撒冷的居民从城门出入。这城必永远有人居住。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 17:25
25那时就有坐大卫宝座的君王和首领,他们与犹大人,并耶路撒冷的居民,或坐车,或骑马,进入这城的各门,而且这城必存到永远。H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 17:25
25那時就有坐大衛寶座的君王和首領,他們與猶大人,並耶路撒冷的居民,或坐車,或騎馬,進入這城的各門,而且這城必存到永遠。H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 17:25
25καὶ εἰσελεύσονται διὰ τῶν πυλῶν τῆς πόλεως ταύτης βασιλεῖς καὶ ἄρχοντες καθήμενοι ἐπὶ θρόνου Δαυιδ καὶ ἐπιβεβηκότες ἐφ᾽ ἅρμασιν καὶ ἵπποις αὐτῶν αὐτοὶ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν ἄνδρες Ιουδα καὶ οἱ κατοικοῦντες Ιερουσαλημ καὶ κατοικισθήσεται ἡ πόλις αὕτη εἰς τὸν αἰῶνα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 17:25
25וּבָ֣אוּ בְשַׁעֲרֵ֣י הָעִ֣יר הַזֹּ֡את מְלָכִ֣ים׀ וְשָׂרִ֡ים יֹשְׁבִים֩ עַל־כִּסֵּ֨א דָוִ֜ד רֹכְבִ֣ים׀ בָּרֶ֣כֶב וּבַסּוּסִ֗ים הֵ֚מָּה וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם אִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיָשְׁבָ֥ה הָֽעִיר־הַזֹּ֖את לְעֹולָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 17:25
25ダビデの位に座する王たち、つかさたち、ユダの人々、エルサレムに住む者は、車と馬に乗ってこの町の門からはいることができる。そしてこの町には長く人が住むようになる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  17:25
25انه يدخل في ابواب هذه المدينة ملوك ورؤساء جالسون على كرسي داود راكبون في مركبات وعلى خيل هم ورؤساؤهم رجال يهوذا وسكان اورشليم وتسكن هذه المدينة الى الابد.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 17:25
25rc rks nkÅn dh xíh ij fojkteku jktk] jFkksa vkSj ?kksM+ksa ij p<+s gq, gkfde vkSj ;gwnk ds yksx vkSj ;:'kyse ds fuoklh bl uxj ds QkVdksa ls gksdj izos'k fd;k djsaxs vkSj ;g uxj loZnk clk jgsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 17:25
25então entrarão pelas portas desta cidade reis e príncipes, que se assentem sobre o trono de Davi, andando em carros e montados em cavalos, eles e seus príncipes, os homens de Judá, e os moradores de Jerusalém; e esta cidade será para sempre habitada.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 17:25
25ingredientur per portas civitatis hujus reges et principes,
sedentes super solium David,
et ascendentes in curribus et equis,
ipsi et principes eorum,
viri Juda, et habitatores Jerusalem:
et habitabitur civitas hæc in sempiternum.

(International Standard Version) Jeremiah 17:25
25then kings and princes, sitting on the throne of David will come through the gates of this city. They, their princes, the men of Judah, and the residents of Jerusalem will come riding in chariots and on horses, and this city will be inhabited forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(New International Version (1984)) Jeremiah 17:25
25then kings who sit on David's throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(현대어성경) 예레미야 17:25
25그러면 앞으로 다윗의 가문에서 위대한 왕들이 태어나서 병거와 군마를 탄 대신들을 거느리고 이 모든 성문으로 출입할 것이다. 물론 유다 백성과 예루살렘 주민들도 끊임없이 이 성문들로 출입하여 이 도성에 언제까지나 많은 사람들이 살 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 17:25
25그래야 다윗의 왕위를 이어 받아 병거와 군마를 타고 다닐 임금들과 고관들, 또 유다 백성과 예루살렘 시민이 이 성문들로 들어 와 성읍 안에서 길이길이 살게 될 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(킹제임스 흠정역) 예레미야 17:25
25다윗의 왕좌에 앉은 왕들과 통치자들이 병거와 말을 타고 이 도시의 문들로 들어오되 그들과 그들의 통치자들과 유다 사람들과 예루살렘 거주민들이 그리할 것이요, 이 도시는 영원히 있으리로다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(개역 국한문) 예레미야 17:25
25다윗의 위에 앉는 왕(王)들과 방백(方伯)들이 병거(兵車)와 말을 타고 이 성문(城門)으로 들어오되 그들과 유다 모든 백성(百姓)과 예루살렘 거민(居民)들이 함께 그리할 것이요 이 성(城)은 영영(永永)히 있을 것이며H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(가톨릭 성경) 예레미야 17:25
25이 도성의 성문으로 다윗의 왕좌에 오른 임금들과 그들의 대신들이 병거와 군마를 타고 들어오게 될 것이다. 또한 유다 사람들과 예루살렘 주민들도 함께 들어올 것이다. 그리하여 이 도성은 영원히 사람들의 거주지가 될 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 17:25
25다윗의 王位에 앉아 있는 王들과 高官들이 兵車와 말을 타고 이 城門으로 들어오되 그들과 유다 모든 百姓과 예루살렘 住民들이 함께 그리할 것이요 이 城은 永遠히 있을 것이며H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 17:25
25다윗의 寶座에 앉은 王들과 高官들이 兵車와 말을 타고 이 城의 門들로 들어올 것이며, 그들뿐 아니라 그들의 高官들과 유다 사람과 예루살렘 住民들이 그렇게 할 것이니, 이 성은 永遠할 것이다.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 17:25
25다윗의 위에 앉는 왕(王)들과 방백(方伯)들이 병거(兵車)와 말을 타고 이 성문(城門)으로 들어오되 그들과 유다 모든 백성(百姓)과 예루살렘 거민(居民)들이 함께 그리할 것이요 이 성(城)은 영영(永永)히 있을 것이며H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(Today's New International Version) Jeremiah 17:25
25then kings who sit on David's throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(Good News Translation) Jeremiah 17:25
25Then their kings and princes will enter the gates of Jerusalem and have the same royal power that David had. Together with the people of Judah and of Jerusalem, they will ride in chariots and on horses, and the city of Jerusalem will always be filled with people.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 17:25
25kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses with their officials, the men of Judah, and the residents of Jerusalem. This city will be inhabited forever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(개역 한글판) 예레미야 17:25
25다윗의 위에 앉는 왕들과 방백들이 병거와 말을 타고 이 성문으로 들어오되 그들과 유다 모든 백성과 예루살렘 거민들이 함께 그리할 것이요 이 성은 영영히 있을 것이며H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(개역 개정판) 예레미야 17:25
25다윗의 왕위에 앉아 있는 왕들과 고관들이 병거와 말을 타고 이 성문으로 들어오되 그들과 유다 모든 백성과 예루살렘 주민들이 함께 그리할 것이요 이 성은 영원히 있을 것이며H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769
(King James Version) Jeremiah 17:25
25Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.H935H8179H5892H4428H8269H3427H3678H1732H7392H7393H5483H8269H376H3063H3427H3389H5892H3427H5769

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top