Jeremiah 23:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 23:18
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 23:18
18“Have any of these prophets been in the Lord’s presence to hear what he is really saying? Has even one of them cared enough to listen?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085




(The Message) Jeremiah 23:18
18"Have any of these prophets bothered to meet with me, the true GOD? bothered to take in what I have to say? listened to and then lived out my Word?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(English Standard Version) Jeremiah 23:18
18For who among them has stood in the council of the LORD to see and to hear his word, or who has paid attention to his word and listened?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(New International Version) Jeremiah 23:18
18But which of them has stood in the council of the LORD to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(New King James Version) Jeremiah 23:18
18For who has stood in the counsel of the LORD, And has perceived and heard His word? Who has marked His word and heard it?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(New Revised Standard Version) Jeremiah 23:18
18For who has stood in the council of the LORD so as to see and to hear his word? Who has given heed to his word so as to proclaim it?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(New American Standard Bible) Jeremiah 23:18
18"But who has stood in the council of the LORD, That he should see and hear His word? Who has given heed to His word and listened?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(Amplified Bible) Jeremiah 23:18
18For who among them has stood in the council of the Lord, that he should perceive and hear His word? Who has marked His word [noticing and observing and giving attention to it] and has [actually] heard it?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 23:18
18For who hath stoodH5975 in the counselH5475 of the LORDH3068, and hath perceivedH7200 and heardH8085 his wordH1697? who hath markedH7181 his wordH1697, and heardH8085 it?
(쉬운 성경) 예레미야 23:18
18그러나 이 예언자들은 여호와의 회의에 참석하지 않았다. 내 말을 듣거나 보지 못했고, 내 말에 귀 기울이지도 않았다.H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(현대인의 성경) 예레미야 23:18
18그러나 이 예언자들 중에 누가 나 여호와의 은밀한 생각을 알며 내 말을 귀담아 듣고 이해하였는가?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 23:18
18누가H4310 여호와H3068 의 회의에H5475 참여하여H5975 그 말을H1697 알아H7200 들었으며H8085 누가H4310 귀를 기울여H7181 그말을H1697 들었느뇨H8085
(한글 킹제임스) 예레미야 23:18
18누가 주의 계획에 참여하여 그의 말을 알아 들었으며 누가 그의 말을 주의하여 들었느냐?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(바른성경) 예레미야 23:18
18누가 여호와의 회의에 참여하여 그 말을 알아들었으며, 누가 나의 말을 귀기울여 들었느냐?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(새번역) 예레미야 23:18
18그러나 그 거짓 예언자들 가운데서 누가 나 주의 회의에 들어와서, 나를 보았느냐? 누가 나의 말을 들었느냐? 누가 귀를 기울여 나의 말을 들었느냐?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(우리말 성경) 예레미야 23:18
18그러나 그들 가운데 누가 여호와의 말씀을 보거나 듣기 위해서 여호와의 회의에 서 보았는가? 누가 그분의 말씀을 듣고 귀 기울였는가?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 23:18
18누가H4310 여호와H3068 의 회의에H5475 참여하여H5975 그 말을H1697 알아H7200 들었으며H8085 누가H4310 귀를 기울여H7181 그말을H1697 들었느냐H8085
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 23:18
18그들 가운데서 누가 야훼의 회의에 참석하여 친히 뵈옵고 말씀을 들었느냐? 누가 그의 말씀을 귀담아들었느냐?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(한글 메시지) 예레미야 23:18
18[18-20] 그 예언자들 중에 나 하나님을 만나려고 애쓰는 자, 내가 하는 말을 들으려고 진정으로 애쓰는 자, 내 말을 듣고, 그대로 살아 내려는 자가 한 사람이라도 있느냐? 보아라! 하나님의 회오리바람이 닥칠 것이다. 폭풍 같은 나의 회오리바람이, 그 사악한 자들의 머리를 팽이처럼 돌려 버릴 것이다! 내가 다 쓸어버리고 내 일을 마친 뒤에야, 비로소 하나님의 맹렬한 진노가 가라앉을 것이다. 그때 너희는, 내 일이 완수되었음을 보게 될 것이다.H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 23:18
18¿Ha estado alguno de estos profetas en la presencia del SEÑOR para escuchar lo que en realidad dice? ¿Acaso alguno de ellos se ha interesado lo suficiente como para escuchar?
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 23:18
18Porque ¿quién estuvo en el secreto de Jehová, y vio, y oyó su palabra? ¿Quién estuvo atento a su palabra, y la oyó?
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 23:18
18“然而,他们谁曾站在耶和华面前看见并听见祂说话呢?他们谁曾留心听祂的话呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 23:18
18有谁站在耶和华的会中得以听见并会悟他的话呢?有谁留心听他的话呢?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 23:18
18有誰站在耶和華的會中得以聽見並會悟他的話呢?有誰留心聽他的話呢?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 23:18
18ὅτι τίς ἔστη ἐν ὑποστήματι κυρίου καὶ εἶδεν τὸν λόγον αὐτοῦ τίς ἐνωτίσατο καὶ ἤκουσεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 23:18
18כִּ֣י מִ֤י עָמַד֙ בְּסֹ֣וד יְהוָ֔ה וְיֵ֖רֶא וְיִשְׁמַ֣ע אֶת־דְּבָרֹ֑ו מִֽי־הִקְשִׁ֥יב דְּבָרִי דְּבָרֹ֖ו וַיִּשְׁמָֽע׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 23:18
18彼らのうちだれか主の議会に立って、その言葉を見聞きした者があろうか。だれか耳を傾けてその言葉を聞いた者があろうか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  23:18
18لانه من وقف في مجلس الرب وراى وسمع كلمته. من اصغى لكلمته وسمع
(Hindi Bible) यिर्मयाह 23:18
18Hkyk dkSu ;gksok dh xqIr lHkk esa [kM+k gksdj mldk opu lquus vkSj le>us ik;k gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 23:18
18Pois quem dentre eles esteve no concílio do Senhor, para que percebesse e ouvisse a sua palavra, ou quem esteve atento e escutou a sua palavra?
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 23:18
18Quis enim affuit in consilio Domini,
et vidit, et audivit sermonem ejus?
quis consideravit verbum illius, et audivit?

(International Standard Version) Jeremiah 23:18
18But who has stood in the Lord's council to see and hear his word?Who has paid attention to his word and obeyed it—H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(New International Version (1984)) Jeremiah 23:18
18But which of them has stood in the council of the LORD to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(현대어성경) 예레미야 23:18
18그러나 이러한 예언자들 중에서는 어느 누구도 이제까지 내 회의실에 들어와서 내 계획을 들어 본 적이 없다. 내가 하려고 계획한 일을 아는 예언자는 하나도 없다.'H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 23:18
18그들 가운데서 가 야훼의 회의에 참석하여 친히 뵈옵고 말씀을 들었느냐? 누가 그의 말씀을 귀담아 들었느냐?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(킹제임스 흠정역) 예레미야 23:18
18누가 주의 계획 가운데 서서 그의 말을 깨닫고 들었느냐? 누가 그의 말을 주목하고 들었느냐?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(개역 국한문) 예레미야 23:18
18누가 여호와의 회의(會議)에 참여하여 그 말을 알아들었으며 누가 귀를 기울여 그말을 들었느뇨H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(가톨릭 성경) 예레미야 23:18
18누가 주님의 어전 회의에 참석하여 그분의 말씀을 보고 들었느냐? 누가 그분의 말씀을 귀 기울여 들었느냐?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 23:18
18누가 여호와의 會議에 參與하여 그 말을 알아들었으며 누가 귀를 기울여 그 말을 들었느냐H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 23:18
18누가 여호와의 회의에 參與하여 그 말을 알아들었으며, 누가 나의 말을 귀기울여 들었느냐?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 23:18
18누가 여호와의 회의(會議)에 참여하여 그 말을 알아들었으며 누가 귀를 기울여 그말을 들었느뇨H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(Today's New International Version) Jeremiah 23:18
18But which of them has stood in the council of the LORD to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(Good News Translation) Jeremiah 23:18
18I said, "None of these prophets has ever known the LORD's secret thoughts. None of them has ever heard or understood his message, or ever listened or paid attention to what he said.H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 23:18
18For who has stood in the council of the LORD to see and hear His word? Who has paid attention to His word and obeyed?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(개역 한글판) 예레미야 23:18
18누가 여호와의 회의에 참여하여 그 말을 알아들었으며 누가 귀를 기울여 그 말을 들었느뇨H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(개역 개정판) 예레미야 23:18
18누가 여호와의 회의에 참여하여 그 말을 알아들었으며 누가 귀를 기울여 그 말을 들었느냐H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085
(King James Version) Jeremiah 23:18
18For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it?H5975H5475H3068H7200H8085H1697H7181H1697H8085

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top