Jeremiah 4:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 4:26
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 4:26
26I looked, and the fertile fields had become a wilderness. The towns lay in ruins, crushed by the Lord’s fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639




(The Message) Jeremiah 4:26
26I looked—this can't be! Every garden and orchard shriveled up. All the towns were ghost towns. And all this because of GOD, because of the blazing anger of GOD.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(English Standard Version) Jeremiah 4:26
26I looked, and behold, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the LORD, before his fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(New International Version) Jeremiah 4:26
26I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(New King James Version) Jeremiah 4:26
26I beheld, and indeed the fruitful land was a wilderness, And all its cities were broken down At the presence of the LORD, By His fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(New Revised Standard Version) Jeremiah 4:26
26I looked, and lo, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the LORD, before his fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(New American Standard Bible) Jeremiah 4:26
26I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the LORD, before His fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(Amplified Bible) Jeremiah 4:26
26I looked, and behold, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid waste before the Lord's presence, before His fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 4:26
26I beheldH7200, and, lo, the fruitful placeH3759 was a wildernessH4057, and all the citiesH5892 thereof were broken downH5422 at the presenceH6440 of the LORDH3068, and by his fierceH2740 angerH639.
(쉬운 성경) 예레미야 4:26
26둘러보니 기름진 땅은 황무지가 되었고, 땅의 모든 성들은 파괴되었다. 여호와 앞에서, 여호와의 크신 분노 앞에서 그렇게 되고 말았다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(현대인의 성경) 예레미야 4:26
26좋은 땅이 황무지가 되었고 그 모든 성들이 여호와의 무서운 분노로 무너져 버렸다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 4:26
26내가 본즉H7200 좋은 땅이H3759 황무지가 되었으며H4057H0 모든H3605 성읍이H5892 여호와H3068 의 앞H6440H0 맹렬한H2740 진노H639 앞에H6440 무너졌으니H5422
(한글 킹제임스) 예레미야 4:26
26내가 보았더니, 보라, 비옥한 곳이 광야가 되었으며 거기에 있는 모든 성읍들이 주의 임재 앞에서 그의 맹렬한 진노로 무너져 내렸도다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(바른성경) 예레미야 4:26
26내가 보니, 보아라, 여호와 앞과 그분의 맹렬한 분노 앞에서 비옥한 땅이 광야가 되며, 그분의 모든 성읍들이 무너졌다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(새번역) 예레미야 4:26
26둘러보니, 옥토마다 황무지가 되고, 이 땅의 모든 성읍이 주님 앞에서, 주님의 진노 앞에서, 허물어졌다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(우리말 성경) 예레미야 4:26
26내가 보니 좋은 땅이 광야가 됐고 여호와 앞에서, 여호와의 맹렬한 진노 앞에서 여호와의 모든 성읍들이 붕괴됐다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 4:26
26보라H2009 내가 본즉H7200 좋은 땅이H3759 황무지가 되었으며H4057H0 모든H3605 성읍이H5892 여호와H3068 의 앞H6440 그의H0 맹렬한H2740 진노H639 앞에H6440 무너졌으니H5422
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 4:26
26아무리 둘러봐도 옥토는 사막이 되었고, 모든 성읍은 허물어져, 야훼의 노여움에 불타 모조리 사라졌습니다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(한글 메시지) 예레미야 4:26
26H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 4:26
26Miré y los terrenos fértiles se habían convertido en desiertos; las ciudades estaban en ruinas, destruidas por la ira feroz del SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 4:26
26Miré, y he aquí el campo fértil era un desierto, y todas sus ciudades eran asoladas delante de Jehová, delante del ardor de su ira.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 4:26
26我四下观看,只见良田变荒野,城邑都在耶和华的烈怒下沦为废墟。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 4:26
26我观看,不料,肥田变为荒地;一切城邑在耶和华面前,因他的烈怒都被拆毁。H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 4:26
26我觀看,不料,肥田變為荒地;一切城邑在耶和華面前,因他的烈怒都被拆毀。H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 4:26
26εἶδον καὶ ἰδοὺ ὁ Κάρμηλος ἔρημος καὶ πᾶσαι αἱ πόλεις ἐμπεπυρισμέναι πυρὶ ἀπὸ προσώπου κυρίου καὶ ἀπὸ προσώπου ὀργῆς θυμοῦ αὐτοῦ ἠφανίσθησαν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 4:26
26רָאִ֕יתִי וְהִנֵּ֥ה הַכַּרְמֶ֖ל הַמִּדְבָּ֑ר וְכָל־עָרָ֗יו נִתְּצוּ֙ מִפְּנֵ֣י יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 4:26
26わたしは見たが、豊かな地は荒れ地となり、そのすべての町は、主の前に、その激しい怒りの前に、破壊されていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  4:26
26نظرت واذا البستان برية وكل مدنها نقضت من وجه الرب من وجه حمو غضبه
(Hindi Bible) यिर्मयाह 4:26
26fQj eSa D;k ns[krk gw¡ fd ;gksok ds izrki vkSj ml HkM+ds gq, izdksi ds dkj.k mitkÅ ns'k taxy] vkSj mlds lkjs uxj [k.Mgj gks x, FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 4:26
26Vi também que a terra fértil era um deserto, e todas as suas cidades estavam derrubadas diante do Senhor, diante do furor da sua ira.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 4:26
26Aspexi, et ecce Carmelus desertus,
et omnes urbes ejus destructæ sunt a facie Domini,
et a facie iræ furoris ejus.

(International Standard Version) Jeremiah 4:26
26I looked, and the fruitful land had become a desert. All its towns were broken down because of the Lord, because of his burning anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(New International Version (1984)) Jeremiah 4:26
26I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(현대어성경) 예레미야 4:26
26내가 전에 비옥하던 땅을 둘러보았더니 그것도 이미 황막한 사막으로 변하였고 모든 성읍들도 쓰레기더미가 되어 있었다. 여호와의 분노가 작열할 때에 어느 것 하나 성하게 남은 것이 없었다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 4:26
26아무리 둘러 봐도 옥토는 사막이 되었고 모든 성읍은 허물어져, 야훼의 노여움에 불타 모조리 사라졌습니다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(킹제임스 흠정역) 예레미야 4:26
26내가 보니, 보라, 열매를 많이 내던 곳이 광야가 되었으며 그곳의 모든 도시들이 주 앞에서 그분의 맹렬한 분노로 말미암아 무너졌도다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(개역 국한문) 예레미야 4:26
26내가 본즉 좋은 땅이 황무지(荒蕪地)가 되었으며 그 모든 성읍(城邑)이 여호와의 앞 그 맹렬(猛烈)한 진노(震怒) 앞에 무너졌으니H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(가톨릭 성경) 예레미야 4:26
26내가 보니 옥토는 황무지가 되고 모든 성읍은 허물어졌다. 주님 앞에서 주님의 타오르는 분노 앞에서 그렇게 되었다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 4:26
26보라 내가 본즉 좋은 땅이 荒蕪地가 되었으며 그 모든 城邑이 여호와의 앞 그의 猛烈한 震怒 앞에 무너졌으니H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 4:26
26내가 보니, 보아라, 여호와 앞과 그분의 猛烈한 憤怒 앞에서 비옥한 땅이 曠野가 되며, 그분의 모든 城邑들이 무너졌다.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 4:26
26내가 본즉 좋은 땅이 황무지(荒蕪地)가 되었으며 그 모든 성읍(城邑)이 여호와의 앞 그 맹렬(猛烈)한 진노(震怒) 앞에 무너졌으니H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(Today's New International Version) Jeremiah 4:26
26I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(Good News Translation) Jeremiah 4:26
26The fertile land had become a desert; its cities were in ruins because of the LORD's fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 4:26
26I looked, and the fertile field was a wilderness. All its cities were torn down because of the LORD and His burning anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(개역 한글판) 예레미야 4:26
26내가 본즉 좋은 땅이 황무지가 되었으며 그 모든 성읍이 여호와의 앞 그 맹렬한 진노 앞에 무너졌으니H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(개역 개정판) 예레미야 4:26
26보라 내가 본즉 좋은 땅이 황무지가 되었으며 그 모든 성읍이 여호와의 앞 그의 맹렬한 진노 앞에 무너졌으니H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639
(King James Version) Jeremiah 4:26
26I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.H7200H3759H4057H5892H5422H6440H3068H2740H639

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top